Молоток и гвозди - читать онлайн книгу. Автор: Андрия Лардж cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молоток и гвозди | Автор книги - Андрия Лардж

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Накрасившись, я иду домой одеваться. Вхожу в парадную дверь как раз в тот момент, когда Нолан выходит в гостиную в своем смокинге. В моей голове играет песня OneRepublic — «Stop and Stare», потому что именно это я и делаю. Я могу только стоять и смотреть на Нолана, который выглядит до смешного красивым в своем приталенном черном смокинге и галстуке-бабочке. Он застенчиво улыбается и застегивает пуговицы на смокинге, а затем проводит руками по лацканам.

—Как я выгляжу?— спрашивает он, разводя руки в стороны.

—Я стараюсь сейчас не запрыгнуть на тебя, так что, как ты думаешь?— хриплю я.

Нолан смеется.

—Твоя прическа и макияж выглядят потрясающе,— говорит он.

—Да? Ну, у меня есть повод побеседовать с тобой позже обо всем этом,— рычу я, проводя рукой по своему телу.

Нолан сдерживает улыбку.

—У тебя много вариантов наказания на уме, не так ли?

—Придурок,— бурчу я, проталкиваясь мимо него.— Мне нужно одеться, чтобы мы не опоздали.

Слышу, как он хмыкает, когда я захлопываю дверь спальни. Улыбаюсь и качаю головой. На то, чтобы надеть платье, у меня уходит всего несколько минут. Я смотрю на себя в зеркало. Должна признать, что выгляжу очень сексуально. Я обуваю на ноги рабочие ботинки и открываю дверь. На кухне я застаю Нолана, который пьет стакан воды.

—Ну как?— спрашиваю я, убедившись, что мои сапоги видны.

Глаза Нолана тут же устремляются на мои ноги, и он давится водой. Ему приходится крутиться и наклоняться над раковиной, откашливаясь. Он пару раз сильно кашляет, а потом хватает бумажное полотенце и вытирает лицо. Я не могу удержаться от смеха.

—Харли! Лучше бы ты пошутила!

Я бросаю на него невинный взгляд.

—Ты хочешь сказать, что я не могу надеть свои ботинки?

—Детка, давай, надень свои туфли, нам пора выезжать.— Он ухмыляется.

—Ну и ладно!— я хмыкаю.— Но ты помассируешь мне ноги, когда мы вернемся домой.

Я возвращаюсь в спальню и надеваю туфли на четырехдюймовых каблуках, которые купил для меня Нолан. Я надевала их, когда возвращалась домой с работы, чтобы научится ходить на них как нормальный человек. И должна сказать, что мне стало чертовски комфортно в них. Я даже могу в них бегать. Конечно, это благодаря Нолану, который гонялся за мной по дому.

Когда возвращаюсь в гостиную, Нолан улыбается.

—Намного лучше. Ты выглядишь великолепно.

Я улыбаюсь.

—Спасибо.

Он подходит и кладет руки мне на бедра. Наклоняется и целует меня в щеку.

—Не хочу испортить твою помаду,— тихо бормочет он.— А это…— он проводит пальцем между моих грудей, где декольте очень обнажено из-за опасно низкого V-образного выреза платья.— … будет сводить меня с ума всю ночь,— ворчливо говорит он.

—Может быть, если ты будешь хорошим мальчиком, я позволю тебе трахнуть меня в чулане для метел,— мурлычу я, проводя рукой вниз, чтобы прикрыть его стояк.

Нолан закрывает глаза. Я вижу, как раздуваются его ноздри и сжимается челюсть.

—Детка.— Предупреждает он.

Я резко отпускаю его и отступаю назад.

—Пойдем, пора уже,— щебечу я и направляюсь к двери.

Он тяжело вздыхает и следует за мной к выходу.

Когда мы добираемся до места, Нолан отдает ключи парковщику, а затем протягивает мне свой локоть. Я просовываю свою руку через его и позволяю ему провести меня в зал. Ужин проходит в бальном зале Массачусетского конференц-центра.

Мы входим в бальный зал, и я поражаюсь элегантности декораций. В центре — танцпол, окруженный столами. На возвышении стоит длинный главный стол, за которым, судя по всему, сидят все главные лица, в том числе и отец Нолана. В одном конце комнаты находится большой буфет с едой и бар. Диджей располагается на другой стороне комнаты в кабинке, установленной в одном из углов. А поскольку благотворительный вечер посвящен раку груди, все декорации выполнены в разных оттенках розового. Я смотрю на Нолана.

—Ты все это сделал?— спрашиваю я в благоговении.

Он скромно пожимает плечами.

—Брок очень помог.

—Это невероятно,— говорю я ему.— Твоя мама гордилась бы тобой.

Нолан благодарно улыбается и ведет меня к небольшому столику с карточками. Он записывает наши имена и ведет нас к столику справа от главного стола. Брок и его жена сидят там, потягивая шампанское из фужеров.

Брок улыбается нам.

—Привет, ребята!

Он встает и пожимает руку Нолану, а затем чмокает меня в щеку.

—Привет, Брок. Привет, Мари! Рада снова тебя видеть,— говорю я и обнимаю ее.

—Я тоже, Харли!— отвечает она.

—Все идет гладко?— спрашивает Нолан у Брока.

—Пока да.— Он кивает.

—Хорошо.

Я оглядываю комнату. Поднимаю глаза на главный стол и вижу, как мистер Хаммерстайн смотрит на меня. Я просто закатываю глаза. Как скажешь, старик. За другими столами сидят игроки, их супруги и люди, которых я не знаю, но они, вероятно, работают с Ноланом. Я замечаю Романа. Он разговаривает с парой незнакомых мне парней. Увидев меня, он ухмыляется и подмигивает мне. Здорово. Это как раз то, что мне нужно — Роман, флиртующий со мной.

Нолан

Я наблюдаю за Харли и Мари, которые танцуют на танцполе. После нескольких бокалов вина и стакана скотча, а также после того, как я пробыл здесь уже пару часов, мне захотелось в туалет. Я сообщаю Броку, куда направляюсь, прежде чем выйти из-за стола. Мне требуется всего несколько минут, чтобы сходить в туалет и вернуться в бальный зал. За это короткое время я успеваю заметить, что Роман влетает в зал и пытается сбить Харли с ног. Он обхватывает ее за талию, его большие руки практически на ее заднице. Я вижу, что она прижимается к его груди и отворачивает лицо, когда он наклоняется, чтобы поговорить с ней. Должно быть, он в стельку пьян. Я пробираюсь через переполненный танцпол к ним. Подхожу к Харли сзади, вырываю ее из его рук и прижимаю к себе.

—Убери свои чертовы руки от моей девушки, Боровский,— рявкаю я на Романа.

Роман одаривает меня горькой улыбкой.

—Не понимаю, что ты нашла в этом парне, Харли,— говорит Роман и делает шаг ко мне.

Его глаза остекленевшие, и он слегка покачивается на ногах. Определенно пьян.

—Харли слишком хороша для тебя, Хаммерстайн. Давай, Харли, я прощу тебе удар по яйцам, если ты уйдешь отсюда со мной,— говорит Роман с самодовольной улыбкой и протягивает руку Харли.

Харли закатывает глаза и издаёт прерывистый вздох.

—Правда, Роман? Из-за твоего поведения мне снова хочется ударить тебя по яйцам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению