Примечания книги: Из глубины - читать онлайн, бесплатно. Автор: Линкольн Чайлд

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Из глубины

На глубине 12 000 футов под поверхностью Атлантического океана исследователи обнаруживают нечто совершенно удивительное. Величайшая археологическая находка в истории? Или что-то такое, с чем еще не приходилось сталкиваться человечеству? В обстановке сверхсекретности ученые приступают к изучению странных артефактов, однако внезапно всех, кто работает на исследовательской базе на дне океана, поражают странные болезни. На базу срочно вызывают бывшего военного врача Питера Крейна, который постепенно начинает понимать, что медицинские проблемы — лишь малая часть огромной проблемы, которая угрожает самому существованию человеческой цивилизации.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Из глубины »

Примечания

1

Уильям Блай — командир знаменитого корабля «Баунти»; во время плавания в южных морях в 1789 г. команда, возмущенная жестокостью капитана, подняла бунт и высадила его вместе со сторонниками у одного из островов в Тихом океане.

2

Марвел, Эндрю (1621–1678) — английский поэт, публицист.

3

Пиранези, Джованни Баттиста (1720–1778) — итальянский археолог, архитектор и художник-график, мастер архитектурных пейзажей.

4

Гандшпуг — деревянный или железный рычаг, употребляемый при подъеме или передвижении тяжестей.

5

Господь с вами (лат.).

6

И с духом твоим (лат.).

7

Неизвестная страна (лат.).

8

В районе Грум-Лейк расположен секретный полигон ВВС США.

9

До совершения деяния (лат.).

10

Скотт, Роберт Фалкон — английский полярный исследователь. Погиб при покорении Южного полюса в 1912 году. Эрхарт, Амелия — американская летчица, поставила несколько мировых рекордов. Погибла при попытке совершить кругосветный перелет в 1937 году. «Челленджер» — американский космический корабль многоразового использования, потерпел катастрофу в 1986 году.

11

Игла Хагедорна — хирургическая игла с круглым ушком без прорези.

12

Перевод В. Вересаева.

13

Гомер. Одиссея. Перевод В. Вересаева.

14

Гомер. Одиссея. Перевод В. Вересаева.

15

Гомер. Одиссея. Перевод В. Вересаева.

16

Екклезиаст, 1, 4.

17

Ким Филби, Гай Берджесс — советские разведчики, участники «Кембриджской пятерки» (другие члены — Энтони Блант, Дональд Маклин, Джон Кернкросс), названной так по месту вербовки этих нелегалов. Все пятеро занимали высокие посты в британской разведке и дипломатических структурах.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Линкольн Чайлд

Линкольн Чайлд - биография автора

Линкольн Чайлд родился в Вестпорте (штат Коннектикут). Еще во втором классе он написал свой первый рассказ Bumble the Elephant (в настоящее время считается утраченным). Помимо двух десятков рассказов, сочиненных в юности, в десятом классе он написал научно-фантастический роман "Second Son of Daedalus", а в двенадцатом - бесстыдно толкинистскую фэнтези "The Darkness to the North" (которую бросил страниц после 400). Оба романа теперь изрядно смущают автора, и он держит их под замком.

Линкольн закончил Карлтон-Колледж в Норфилде (штат Миннесота) со специализацией по английской словесности....

Линкольн Чайлд биография автора Биография автора - Линкольн Чайлд