Целитель Галактики - читать онлайн книгу. Автор: Филип Киндред Дик cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целитель Галактики | Автор книги - Филип Киндред Дик

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Я имею в виду не его сущность, а его возможности, – уверенно пояснил краснолицый. – А как уж его называть, какая нам разница? По сравнению с нами Глиммунг обладает почти божественной властью. К примеру, он может находиться одновременно в десятках миров и в то же время оставаться на Планете Пахаря. Он явился ко мне в том же жутком обличье, что и седому джентльмену, но я уверен, что он столь же реален, как и все мы. Глиммунг вынудил всех нас забраться в этот космолёт. В моём случае это произошло следующим образом: примерно в то же самое время, как Глиммунг впервые дал мне о себе знать, моими делами вдруг вплотную занялась полиция. В общем, он (и именно он!), несомненно, обтяпал дело так, что передо мной встала непреодолимая альтернатива: либо принять его приглашение, либо на всю катушку загреметь в тюрягу по политической статье. Не сомневаюсь, что с остальными из нас он обошёлся примерно так же.

«Боже праведный, – поразился Джо своей чудовищной догадке. – Похоже, что парочку из Управления Общественного Спокойствия ко мне подослал не кто иной, как Глиммунг! А может, и копов, которые меня заграбастали, когда я раздавал монеты, на меня тоже навёл именно он?!»

Теперь уже, перебивая друг друга, разом торопливо заговорили сразу несколько пассажиров. Внимательно вслушиваясь в их повествования, Джо без особого труда уловил общее для всех них – оказывается, каждый сбежал либо из полицейского участка, либо из патрульной машины, и побег был непременно организован Глиммунгом.

«А ведь именно так со мной и обошёлся Глиммунг, – сообразил Джо. – И он, похоже, вовсе не мой спаситель, а как раз наоборот, источник всех навалившихся на меня ни с того ни с сего в последнее время бед».

– Именно из-за Глиммунга я закон и нарушила, – принялась причитать почтенного вида дородная дама. – Он, и только он, подвиг меня, и я неожиданно для себя самой выписала чек на значительную сумму в пользу некоего правительственного благотворительного фонда. Фонд тот и в самом деле был благотворительным, да только, что самое важное, не будь я точно под гипнозом, то сразу бы уразумела, что принадлежал он вовсе не нашему, а зарубежному правительству. В банке чек мой, конечно же, завернули, а меня тут же схватили офицеры УОС. Чуть позже меня благодаря усилиям моих адвокатов, разумеется, выпустили под залог, и я, поддавшись, опять же, уговорам Глиммунга, села на борт этого самого корабля. И знаете, что мне кажется самым странным? Я была уверена, что в космопорте меня уж точно остановят, но…

«Да, – мысленно согласился Джо, – действительно странно. Глиммунг не перенёс нас с помощью своих таинственных способностей прямиком на Планету Пахаря, а отправил туда регулярным коммерческим рейсом, хотя всех нас, очевидно, должны были бы прихватить в космопорте. Не следует ли из этого, что Глиммунг действует заодно с УОС?»

Джо тут же вспомнил, что существует даже специальный закон, согласно которому человек, обладающий навыками, которые стали бы недоступны правительству или «народу» в его отсутствие, при попытке покинуть Землю немедленно признавался уголовным преступником со всеми вытекающими из этого последствиями.

«А мне в космопорте, после того как я сообщил свою профессию, без каких-либо расспросов просто шлёпнули печать в межпланетном паспорте и сказали “проходите”. И тут же вызвали следующего, тоже, вероятно, обладателя какого-нибудь редкого таланта. И тому тоже, поди, сказали “проходите”, беспрепятственно отпуская на Планету Пахаря».

Выводы напрашивались самые что ни на есть безрадостные, и оттого Джо почти физически ощутил близкую опасность.

Сходство в поступках Глиммунга и полицейских означало, что в полицейском участке Джо был не более чем пешкой в чьих-то руках, и, даже оказавшись затем на борту пассажирского космолёта, он так пешкой и остался. Более того, на Планете Пахаря он не будет защищён даже тем минимумом прав, который гарантирован на Земле подсудимому. Как сказал кто-то из пассажиров, в том мире они все окажутся целиком во власти Глиммунга, из чего следует, что впереди ждёт такое же, если даже не более тяжкое, рабство, как и позади… Скорее всего, подобная же участь уготована и всем внеземным существам, которые сотнями, а может, даже и тысячами, несутся сейчас на звездолётах со своих бесчисленных планет к Планете Пахаря.

«Господи боже!» – простонал про себя Джо, но потом ему вспомнились слова Глиммунга о том, что второстепенных жизней нет, и вспомнился его рассказ о рыбаке, который бросает сеть наугад, и о пауке, который терпеливо ждёт и ждёт…

Джо, включив общую трансляцию, обратился разом ко всем пассажирам:

– Послушайте! Глиммунг кое-что объяснил мне ещё в зале ожидания. Он говорил мне о жизни в ожидании чуда и о том, что большинство так чуда и не дожидаются и умирают, растратив все свои силы в бессмысленном безделье. – И чем дальше говорил Джо, тем сильнее верил в правоту собственных слов и тем более убедительно звучал его голос. – Он сказал, что его Проект – поднятие Хельдскаллы – станет для меня истинным чудом. Всё то, что сокрыто во мне, всё, что дремлет в зародыше, сказал он, будет реализовано… И я тогда почувствовал… Понял, что он знает… – Джо осёкся, подбирая подходящие слова, а попутчики молча ожидали продолжения, и Джо наконец закончил: – Короче, ему известна вся моя жизнь.

– Да, – подтвердил застенчивый юноша. – Он мысли читает!

По салону прокатился согласный гул.

– Да он не просто мысли читает! – вскричал Джо. – Чёрт возьми, вы же все знаете, что у УОС есть приборы, сканирующие наши мысли, и их используют чуть ли не на каждом шагу. Да только что от тех приборов толку? Вчера, вон, попробовали и на мне. И что же полицейские обо мне узнали? Да, в отличие от Глиммунга, ровным счётом ничего. Ему же известна вся моя подноготная, все мои самые сокровенные чаяния и желания!

– И на мне такой прибор тоже пробовали, – подтвердила мисс Йоджез и обратилась к остальным: – Мистер Фернрайт прав – полицейским с их приборами до Глиммунга как пешком до небес. Тот разом постиг всю истинную суть моей жизни, разглядел все выпавшие на мою долю невзгоды и случившиеся со мной перипетии и заключил, что теперешняя жизнь моя скучна и никчёмна. Если бы не его предложение, то мне бы вовсе незачем было жить, а теперь впереди наконец-то замаячила надежда.

– Он снюхался с полицией, – уверенно заявил седовласый.

– Мы этого наверняка не знаем, – немедленно возразила ему мисс Йоджез. – Похоже, всех нас охватила беспричинная паника. Полагаю, что Глиммунг затеял свой Проект только ради нашего же спасения. Он увидел всю никчёмность наших жизней и неизбежно жалкий каждого из нас конец. Он полюбил нас, потому что мы ещё живы, и своевременно протянул каждому из нас руку помощи. Возрождение Хельдскаллы, полагаю, только предлог, а истинная цель его – возрождение нас всех, быть может, тысяч нас, потерявшихся в дебрях собственных жизней… – С минуту помолчав, она продолжала: – Три дня назад я попыталась покончить с собой. Нахлобучила шланг пылесоса на выхлопную трубу машины, другой же его конец вывела в салон, затем села на место водителя и завела мотор.

– А потом что же, передумали? – спросила хрупкая девушка со светлыми, как лён, волосами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию