Поводырь - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Щепетнов cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поводырь | Автор книги - Евгений Щепетнов

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Я с трудом вырвался из чужих воспоминаний и перевел дух. Из глаз текли слезы — я был эти драконом, я чувствовал все, что ощущал он! И это было просто потрясающе. И требовало осмысления. Кто напал на дракона? Почему напал? Кто такие Поводыри? Что это за существа такие?

А еще мне ужасно захотелось полетать. Вот так, на драконе, чтобы ветер в лицо, чтобы мир стал маленьким-маленьким, и чтобы я сливался с драконом всей своей душой. Как с Уго, например.

Как же вас извлечь из стасиса, чудовища? Как сделать так, чтобы вы меня не сожрали и не сожгли? И нет у меня ответа. Никакого ответа нет. Поживем — увидим, так ведь у нас говорят?

Глава 18

— Что?! Как это может быть?! Весь турман?! До единого человека?! Если до единого — тогда откуда вы знаете?! Кто принес весть?

— Разведчики, о Великий! Они подобрались близко и видели происходящее с холма. Имперцы из замка собирали трупы и возили их в реку. Трупы уж раздетые. Многие разорваны на части, будто ударили магией.

— Пять сотен всадников! Лучшие разведчики! Откуда в замке взялся шаман?! Скарла, ты ведь говорила, что в замке нет шаманов! Что их всех убил император! Как так может быть?!

— О Великий! — Скарла внутренне сжалась, но не подала виду, что ей страшно — Все так, как я тебе сказала. Всех наследников Клана Конто предательски убил император. Глава Клана и его дочь умерли раньше и похоронены в родовом склепе. Я не знаю, кто сейчас правит замком, и откуда в нем взялся маг. Или маги. Я нахожусь здесь уже несколько месяцев, и совсем ничего не знаю о происходящее в замке. Возможно, что император прислал какого-то мага, и тот теперь занимается защитой замка. Мне это неизвестно.

— Зато мне известно — Собиратель родов щерит желтые зубы — Это твой бывший хозяин, мальчишка Альгис. Мои агенты сказали, что он обладает магией стихий. Недавно он напал на стражника городской стражи и снес ему голову ударом магии.

— Альгис?! Магия стихий?! — Скарла неподдельно удивилась, да так, что глаза ее вытаращились и челюсть отпала едва не до груди — Да как такое может быть?! Он же всего лишь ботаник! Лекарь! Травки растил!

— Он теперь не травки растит. Он теперь правит Кланом Конто, хотя и находится в розыске, как бунтовщик! — с гордостью сообщил Собиратель, и насмешливо скривился, глядя на ошеломленную старуху — Что, тетушка, удивлена? У меня есть свои способы узнать правду! Ты думала я только развлекаюсь, да кумыс пью? То-то же… Иди в свою юрту, собирайся. Завтра выступаем в поход. Земля уже пылит, трава еще зеленая — будет корм для лошадей. Пойдем налегке — еды на три дневных перехода, воду найдем в дороге, а потом припасы возьмем уже на месте, в городе. Обозы пойдут сами по себе.

— Припасы? — с сомнением протянула Скарла — Какие могут быть припасы, после того, как горожане узнали о набеге?

— Всегда есть припасы — осклабился Собиратель — Люди прячут их в ямы, надеясь, что гроза пройдет стороной и можно будет вернуться в дом. Стоит прижарить им пятки — все покажут и сами принесут. Ползком!

Он захохотал, не глядя протянул в пространство пустую пиалу и в нее тут же полился густой белый кумыс, в котором плавали желтые кусочки масла. Старый кумыс, хмельной, услада желудка и радость длясердца. Не то что прокисший виноградный сок имперцев, от которого болит голова и печень! Кумыс — это и еда, и питье. Если у тебя есть достаточно кумыса — ты не умрешь с голоду и от жажды, а еще — у тебя не будут выпадать зубы и волосы. Настоящее питье для настоящих мужчин!

Выпив, бросил серебряный кубок назад, слуге который только что наливал кумыс, вытер губы запястьем и с хрустом потянувшись, объявил:

— Командиров тардов ко мне! Быстро!

И обращаясь к Скарле, ухмыльнулся:

— Сегодня без игрищ. Пусть не приходит. Завтра выступаем!

Скарла медленно кивнула, встала, и поглядывая на сидевшего истуканом и прикрывшего глаза Собирателя, попятилась к двери. Ощущение у нее сейчас было таким, как если бы она выползала из пещеры, полной ядовитых змей, на какое-то время впавших в спячку. Перешагиваешь через них и опасаешься — вдруг сейчас очнется? Вдруг вцепится в ногу? И выбраться хочется побыстрее, и боишься поднять шум и задеть смертельно опасную «веревку». Уже когда за ней закрылась тяжелая парчовая занавесь на входе, Скарла негромко выдохнула, ощутив жжение в груди и сообразив, что не дышит уже минуты две. И тут же припустила по «улице» между шатров, направляясь к своему, доставшемуся в наследство от покойной шаманки.

Барбара сидела возле очага, на котором в большом котле варилась баранина, и задумчиво, медленно ширкала по клинку короткого меча бруском точильного камня. Увидев Скарлу сморщила нос, и с оттенком страдания тихо спросила:

— Что, опять?! Я чувствую себя мясником! Как это все надело!

— Мне думаешь не надоело? — буркнула Скарла, с разбегу плюхаясь на пласт одеял, наваленных у стены — Нет, не сегодня. Завтра Орда выступает.

Барбара шумно вздохнула и отложила меч:

— Наконец-то!

— Дура! — зло скривилась Скарла — Будешь теперь убивать не на потеху этому…хмм…

Старуха замялась, оглянулась на стену юрты — не подслушивают ли? Понизила голос:

— Не на потеху, а в бою! И там тебе башку снесут! А я должна тебя доставить Альгису! Ты его собственность! Он приказал мне доставит тебя к нему, и я доставлю!

Барбара внимательно посмотрела в лицо старухи и промолчала. А та после паузы, спросила:

— Ты кто?

Барбара непонимающе вытаращила глаза:

— То есть?

— Ты Барбара, или шаманка? Ты не можешь мне соврать! Ты обязана сказать правду! Ну?! Рассказывай! Все рассказывай!

— Я…я…я не знаю! — выдавила из себя девушка — наверное все-таки Барбара. Хотя и помню все, что знала Эльга. Только смутно, будто сквозь туман. А вот все, что знала Барбара — помню. Я и не Барбара, и не Эльга. Я что-то другое. Совсем иное!

— Как думаешь, твои собратья из Гильдии попытаются тебе отомстить за то, что ты отступила от приказа и не убила Альгиса?

— Да. Обязательно. Но прежде убедятся, что я отступница. А потом убьют. И пришлют нового Брата. Или Сестру. У Альгиса нет шансов выжить. Братство приняло заказ, а значит — цель должна быть достигнута.

— Но пока не убедятся, что ты отказалась убивать — ничего не предпримут, так?

— Так. Мы об этом уже говорили.

— Я уточняю и думаю.

— Как остановить вашу гильдию? Как отменить заказ?

— Никак. Я ведь уже говорила. Даже если убить нашего Отца — заказ будет выполнен. Только если уничтожить всех Братьев и Сестер — тогда можно остановить Братство. И об этом мы уже говорили.

— Ну как, как вас остановить, демоны вас задери! — Скарла едва не застонала, дернула себя за косу и помотала головой — Я целыми днями об этом думаю! Ведь должен быть какой-то способ остановить Гильдию Убийц! Ведь кого-то они не убивают! Не берут на них заказы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению