Багровая ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Дин Кунц cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Багровая ведьма | Автор книги - Дин Кунц

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– А, Ведьма Глаз-Горы, – сказал он, потирая свои тощие руки и щелкая грязными ногтями, как ящерица – когтями. – В прежние дни я хорошо знал твою мать.

Черин плюнула под ноги старику.

Он рассмеялся:

– О, да ты гордячка!

Она плюнула еще раз.

Он засмеялся громче и с еще большим воодушевлением потер руки.

– Да, теперь припоминаю. Твоя мать была такой же. Не знаю, смог бы я когда-нибудь укротить ее. Она была та еще ведьма!

– Чего ты от меня хочешь? – зашипела на него Черин, не тратя времени на любезности.

– И такая хорошенькая, – заметил Лелар, словно не слыша вопроса.

Он обхватил лицо Черин руками и притянул к себе. Девушка дернула головой, но он держал ее крепко.

– Даже красивее своей матери.

– Чего ты от меня хочешь?

Каждое ее слово давалось ей с трудом, и голос был едва слышен.

– Интересно, а каково в тебе все прочее?..

Лелар махнул рукой, и ее одежда вдруг исчезла.

Черин вскрикнула.

– Великолепно! – произнес Лелар.

Два человека-нетопыря, стоявшие на страже у обитых листами золота дверей, загоготали и стали многозначительно пихать друг друга локтями.

Неожиданно король тоже стал голым. Только что он был одет с невообразимой роскошью, а в следующее мгновение уже бросались в глаза его тощие ноги и обвисший живот.

– А ты урод, – со смехом заметила Черин.

Лелар пискнул и с помощью магии быстро облачился в мантию из черного бархата с золотистой отделкой, обшитую у ворота полудрагоценными желтыми и зелеными каменьями. Потом он повернулся к ней и нахмурился:

– Мне следовало бы перехватить твою магию. Я был невнимателен.

– Ты был забавен, – поправила Черин. – Но если ты уже наигрался, будь любезен, одень меня снова. Мне холодно, и, поскольку ты сковал мой Дар, мне затруднительно накинуть что-нибудь самой.

Король нахмурился, потом снова обрел хорошее расположение духа. Мгновение назад девушка была восхитительно обнаженной, а в следующее мгновение – уже одета в нищенское рубище.

– Это тебе подойдет. – Лелар рассмеялся.

– От сквозняка убережет, – согласилась Черин. – А теперь – какого черта ты от меня хочешь?

– Чего я хочу?

– Вопрос задан. И адресовала я его, разумеется, не этим двум выродкам, что сторожат твои двери.

– Но, милая моя, – произнес он с насмешливой любезностью, – разве я приглашал тебя в свое королевство? Разве не ты уничтожила моих людей-нетопырей? И разве не ты своей магией убила одного из моих лучших колдунов?

– А что твои вшивые людишки-нетопыришки делали так близко к ущелью?

Он улыбнулся:

– Вообще-то вопросы здесь задаю я. Но поскольку мне хочется посмотреть на твою реакцию, я скажу тебе, что они делали там.

Он улыбнулся, провел языком но губам и прошагал к трону. Потом резко повернулся и подошел к ней.

– Они проводили рекогносцировку, занимались разведкой.

– На предмет чего?

– На предмет возведения укреплений. Видишь ли, я планирую забрать себе земли по другую сторону ущелья. Тогда мое королевство будет простираться от моря до моря.

– Ты будешь разбит!

– Нет. Это правда – однажды я потерпел поражение. Превосходящие силы Одаренных отразили мое нападение. Но больше такого не произойдет. Все обладающие Даром по эту сторону подчиняются мне – потому что боятся. Они знают, что случится, если они откажутся мне служить. С ними и с моими бесчисленными отрядами людей-нетопырей, которые готовы умереть за меня, у меня хватит сил завладеть обеими сторонами ущелья. И я это сделаю. Очень скоро.

– Я их предупрежу!

Лелар засмеялся:

– Сначала отсюда надо выбраться. А этого ты не сделаешь.

– Посмотрим.

– Да, вся в мать. Но здесь от этого тебе будет лишь хуже. А теперь, я полагаю, и ты ответишь на мой вопрос. Что ты здесь делаешь?

Она промолчала.

– Что?!

– Не скажу.

Он обошел вокруг нее и снова взглянул ей в лицо:

– Если ты ждешь, что твой приятель со своей скотиной тебя освободят, забудь об этом, моя дорогая. Их должна была убить старая ведьма. Я наказал ее за то, что она не выполнила приказа. И сегодня ночью их убьет другой отряд людей-нетопырей. На этот раз их не будет защищать твоя магия, и старая ведьма тоже уже не вмешается. А теперь, пожалуйста, скажи мне, зачем ты сюда явилась, и говори быстро, пока я не рассердился. Тебе лучше не видеть меня в ярости, поверь мне.

Она плюнула снова.

Король зажмурился и обрушил на нее силу своего Дара.

Черин вскрикнула и повисла на веревках, которыми была привязана к столбу.

Король освободил ее разум.

– Что ты делаешь в Леларе?

– Я не могу тебе сказать, – процедила она сквозь зубы, думая о том новом мире, что скрывается за порталом, за входом в стене, тускло поблескивавшим сейчас недалеко от нее, о новых землях, куда король непременно двинется, если завоюет обе стороны ущелья. Нельзя, чтобы он узнал, куда ведет этот портал!

Лелар опять применил магическую силу.

Черин потеряла сознание.

Когда через несколько минут она снова пришла в себя, король стоял наклонившись над ней и дружески похлопывал ее по плечу.

– Это же нам совсем ни к чему, не так ли? Я не хочу, чтобы дух покинул это прекрасное тело. У меня для него найдется применение. Ты станешь отличной любовницей.

– Нет, – застонала она, извиваясь у столба.

Лелар захихикал. Захихикали и люди-нетопыри.

– Станешь, станешь. Я не хочу выкачивать твою силу, чтобы ты покрылась морщинами, не хочу заставлять тебя стариться. Я хочу, чтобы ты оставалась такой же прекрасной, как и сейчас. Но я все же выведаю, что привело тебя сюда. И я знаю, как заставить тебя все рассказать.

– Я этого не сделаю!

– Посмотрим. Я задам тебе тот же вопрос сегодня вечером, после того, как ты проведешь часок-другой в моих личных покоях.

– Я...

– Возьмите ее и отведите к дворцовой экономке, – приказал Лелар своим крылатым слугам. – Потом я распоряжусь, что с ней делать.

Люди-нетопыри приблизились к Черин, ухмыляясь...

Глава 13 Мордот

Он шел довольно долго, прежде чем нашел в Древе портал. Вход открылся перед ним, и во мраке Джейк принял его за голодную пасть какого-то обленившегося гигантского хищника. Но, присмотревшись, путник понял, что это дверь в одной из ветвей. Он заглянул туда и увидел тускло освещенный коридор. Джейк вошел, и вход мягко закрылся за ним. Мордот сам нашел Джейка, как и предсказывали люди из таверны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию