Обезьяна с гранатой - 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дроздов, Анатолий Матвиенко cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обезьяна с гранатой - 2 | Автор книги - Анатолий Дроздов , Анатолий Матвиенко

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Пока ты уезжал? — в ее глазах блеснули слезы. Флоранс выдернула руки и спрятала их за спину. — Все произошло много раньше. Ты сказал, что ты граф, но из далекой Соланы, тем самым обманув меня. Оказывается, ты пришелец из совершенно иного мира, императоры которого рассчитывают подмять под себя Киенну и даже всю Гею. Они развели здесь тайных агентов, навязали свою культуру и язык. Я тебе так верила… Как никому другому!

— Я рассказал бы все сам, но ты была не готова…

— А сейчас — готова? Это мой отец вывел тебя на чистую воду, узнав, что в Солане нет графства Шрусбери, и вынудил признаться. Обманув раз, ты можешь обмануть еще и еще, и так до бесконечности! Но я должна быть тебе благодарна.

— В чем тогда?

— Еще полтора месяца назад я думала — умру, если расстанусь с тобой. Ты помог осознать истину, известную большинству женщин: мужчины — не то, ради чего стоит жить. И, тем более, не те, из-за кого следует умирать. У меня есть брат, у нас обоих — друзья, пусть пока только фрейлины и пажи, но они — будущая аристократия Киенны. Я поняла, что должна сделать все, чтоб мы не попали под пяту всех ваших империй — Британии, России, ООН и этой, как ее, Франции. У вас есть корабли, способные унести вас обратно на родную планету, так улетайте и оставьте нас в покое. Тоже самое относится к Хорхе и Антуану.

Сергей даже не стал возражать, что Антуан — сын местных. Душевное равновесие, построенное вокруг отношений с Флоранс, рухнуло и рассыпались на осколки, такие мелкие, что не склеишь. Принцесса сидела на расстоянии вытянутой руки, но была далеко, словно в другой галактике.

Вошел Эдуард, Лайза тотчас кинулась к нему, но впустила без препятствий. Обманувшись близким соседством сестры и графа, принц заговорил:

— С возвращением, Сергей. Очень хорошо, как раз нужно твое участие. Мы ставим пьесу на стихи Ансельма Безродного, ты не можешь помочь с режиссурой?

— Оставь, Эдуард. Он все знает.

Тот удивленно глянул на принцессу.

— Что «все»?

— Что граф Шрусбери, если только этот титул действительно принадлежит ему и это не очередная ложь, больше не друг — ни мне, ни тебе, ни короне. Я предложила ему убраться из Киенны, а лучше — вообще с Геи. Для начала прошу оставить мои покои.

Лайза недоуменно переводила взгляд с принцессы на принца и на хозяина. Ее чуткий нос улавливал, что все трое — хорошие люди, от них не исходит запаха страха, злости. Тем не менее, в комнате повис отчетливый дух враждебности, и собака не понимала — отчего.

Она поднялась и потрусила вслед за Сергеем к двери, у выхода обернувшись к принцессе. Несмотря на неприятное вычесывание мусора с брюха, лап и хвоста, Лайза чувствовала симпатию к Флоранс. Вот если бы эта женщина осталась с ними, собака приняла бы ее как хозяйку, пусть и на ступеньку ниже хозяина.


***


Хорхе молча выслушал сбивчивый рассказ Сергея.

— М-да. Тонкие отношения с женщиной — всегда труднопредсказуемы. Не вини себя.

— Дело не вине! Я потерял ее… А мы, похоже, потеряем позиции в Киенне.

— Пока жив Бодуэн — нет. Он пришел в себя после приступа, мы вели с ним долгие разговоры. Он теперь знает про Миссию. Да, все протоколы и правила окончательно полетели к чертям собачьим. Кстати, — канцлер грустно улыбнулся. — Собака придает тебе аристократизма.

— Флоранс сомневается даже в моем титуле.

— Если бы это была самая наша большая проблема… Я распечатаю ей билль из твоего личного дела о возведении тебя в наследуемое дворянство с присвоением графства. Там по-английски, но разберет.

— Не надо.

— Надо! Присвоение чужого титула — тягчайшее преступление в средневековом мире, поэтому обвинение необходимо смыть. А Флоранс почувствует себя виноватой, зря оскорбившей недоверием. Ваши отношения это не восстановит, но нам надо как-то дальше разговаривать с ней и с принцем.

— Иначе она действительно нас выставит, когда Эдуард придет к власти.

— Сегодня же, навещая императора, скажу ему, чтоб вразумил детей — с нами ссориться нельзя. Конечно, заветы усопшего соблюдаются не всегда и не долго, но у нас будет немного времени, чтоб наладить дела уже при Эдуарде. Я начал вводить его в курс управления империей. Он предан сестре, но прекрасно понимает, у нее опыта — ноль. Очень способный вырос мальчик, его непременно нужно уберечь. Пока действуем по прежнему плану. Рей с людьми сидит в засаде, ты посматривай за приезжими. Мы с Антуаном тоже работаем. Антуан!

Открылась дверь, ведущая в центр связи.

— Вы звали меня?

— Еще раз вместе с Сергеем просмотрите логи нашей сети. Если англичане здесь, они перемещаются и с кем-то общаются. Посадка межзвездного корабля на Гею — это нарушение всех мыслимых и немыслимых договоренностей по работе на этой планете. У тебя есть удаленный доступ к компьютеру станции? — спросил у Сергея.

— Конечно.

— Значит, нужно сообщить на Землю, и уже не просто моим друзьям, а в ООН и вполне официально: британская военная экспедиция прибыла на Гею и вступает в переговоры по включении местных государств в состав Великобритании.

— Прямых доказательств пока нет…

— К подлету российского корабля появятся, не переживай. Нутром чую, джентльмены скоро сыграют не по-джентльменски.

Добравшись до терминала, Сергей вывел данные о подозрительном абоненте сети, обозначенном как орбитальный бот. Тот самый, что разбился и вызвал экологическую катастрофу.

На запросы Сергея загадочный абонент не ответил, на вызов с терминала — тоже. Сам он вступал в контакт, причем довольно интенсивно, с клиентом сети, обозначенным как Юрген.

Следующим шагом Сергей вывел перемещения обоих абонентов. Большинство из них пришлось на герцогство Брезе, где заправлял де Моайль. Дважды метка «Юрген» совпала с координатами герцогского дворца.

Несколько раз метки совпадали в пространстве и времени, владельцы коммов, встречались. А один раз…

— Попались!

Сергей бегом кинулся к канцлеру, как раз собравшемуся навести визит больному императору.

— Георгий Степанович! Джейн и Эндрью пользуются каким-то устройством связи, снятом с разбитого бота в Проклятом лесу. Они, очевидно, напали на молодого барона Юргена и забрали его комм, общаются только между собой. Один раз оба комма поднялись на орбиту и дважды облетели планету, потом снова приземлились в землях Брезе.

— Сейчас они где?

— Комм с позывным «Бот» — примерно в сутках езды на лошади. «Юрген» приближается, если двигаются конными — прибудет не позже завтрашнего дня. Звездолет, сами понимаете, прилетит за считанные минуты.

— На нем точно нет оружия?

— Оно дезактивировано. Это просто транспорт, слишком большой и шумный для атмосферного полета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению