Дело любящей сестры - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело любящей сестры | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– У тебя что, прямая связь с управлением полиции? – улыбнулся адвокат.

– Почти, – с серьезным видом ответил Дрейк. – Конечно, большая часть звонков идет через коммутатор, однако в пикантных ситуациях, когда мои люди работают с телефонами в машинах, у них просто нет времени соединяться через секретаря. Я даю им свой номер, не зарегистрированный ни в каких справочниках. Они звонят прямо мне и уверены, что если снимают трубку – то ее беру я.

– А если, предположим, тебя нет на месте?

– В таком случае на коммутаторе загорается лампочка и оператор отвечает. Однако, как правило, я здесь. Если мы работаем по делу подобного рода, нельзя отлучаться ни на секунду, в особенности если я даю им телефоны в машины… Что случилось, Перри?

– Я зашел насчет дела тридцать шесть – двадцать четыре – тридцать шесть. Диана Дуглас относится к тем, кто вызовет врача, потому что заболела гриппом, заставит его выписать себе лекарство, потом послушается совета двойника, примет две таблетки аспирина, запив их горячим молоком, и выбросит лекарство, прописанное врачом. Затем к ней заглянет подружка навестить ее и скажет, что ей необходимы витамин С и виски. В результате Диана примет несколько драже и выпьет горячего пунша. Потом кто-то посоветует горячий чай и хину. Она последует и этому совету. Когда снова зайдет врач, чтобы проверить, как она себя чувствует, Диана затолкает бутылку виски и чайник под кровать, чтобы врач не догадался, что она принимала, и воскликнет: «Доктор, я чувствую себя ужасно!»

Дрейк улыбнулся.

– Ты просто описываешь человеческую натуру, Перри. Что она еще натворила?

– Ничего. Она была очень привязана к брату, попавшему в автокатастрофу. Он скончался в пятницу рано утром. Однако к тому времени наша маленькая мисс Дуглас натворила множество всяких вещей, вернее сказать, не натворила. Предполагалось, что она вместе со мной полетит в Сан-Франциско, однако она не успела на самолет. У нее создалось впечатление, что кто-то ее преследует. При обычных обстоятельствах я принял бы подобные заявления клиента за чистую монету, но в данном случае меня одолевают сомнения. Пол, я считаю, что нам стоит снять с задания двойника из гостиницы «Виллатсон» и пока ничего по этому делу не предпринимать.

– Ты можешь мне рассказать о нем немного поподробнее, не нарушая профессиональной этики?

Мейсон покачал головой.

– Не забывай, Пол: твой клиент – я. Все, что ты знаешь о Диане Дуглас, ты раскопал сам, выполняя работу детектива. Позвони Стелле Граймс. Пусть собирает вещи и возвращается домой.

Дрейк поднял трубку и попросил оператора коммутатора:

– Свяжись с гостиницей «Виллатсон». Мне нужен семьсот шестьдесят седьмой номер. – Через несколько секунд Дрейк говорил уже со своей оперативницей: – Привет, Стелла. Похоже, работа закончена. Тебе следует собрать вещи и… Что?.. Ты уверена?.. Не вешай трубку. – Дрейк поднял глаза на Мейсона и сообщил: – Стелла считает, что происходит что-то странное. Когда она ходила завтракать, за ней по пятам следовал мужчина. Она уверена, что в конце коридора на седьмом этаже стоит дежурный. Он наблюдает за лифтом.

Мейсон взглянул на часы.

– Передай ей, что мы немедленно выезжаем, Пол.

– Послушай, Перри, я не могу вот так взять и сорваться с места. Я пошлю оперативника, если…

– В таком случае я сам справлюсь. Я просто подумал, что ты тоже захочешь туда съездить. Я свободен сегодня утром, а если наш друг Мори Кассел поставил в коридоре одного из своих дружков-сутенеров, чтобы напугать обитательницу семьсот шестьдесят седьмого номера, я с огромной радостью объясню ему, куда ему пойти и что там сделать.

– Не кипятись, Перри. Иногда они оказываются очень воинственными, – предупредил детектив.

– Я сам не робкого десятка, в особенности если сутенер начинает давить на женщину.

Мейсон вышел из кабинета сыщика и попросил девушку на коммутаторе:

– Позвоните, пожалуйста, ко мне в контору и предупредите Деллу Стрит, что я уехал примерно на час по делу.

– По делу? Больше ничего не объяснять?

– Добавьте, что по благородному, – улыбнулся адвокат. – Если начнет задавать вопросы, скажите, что я уже и так долго сижу на командном посту, позволяя войскам самим вести борьбу. Чувствую, что покрываюсь ржавчиной. Думаю, пора мне самому выходить на передовую.

– Хотите, чтобы я передала ей все это?

– Нет. Наверное, нет. Просто скажите, что я вернусь через час.

Адвокат спустился на лифте на первый этаж, поймал такси, вышел у гостиницы «Виллатсон», поднялся на седьмой этаж и заметил в конце коридора мужчину, прибивающего что-то молотком. Больше никого не было.

Адвокат направился к семьсот шестьдесят седьмому номеру, тихо постучал и позвал:

– Диана!

Стелла Граймс распахнула дверь.

– Проходите, мистер Мейсон, – пригласила она. – И, пожалуйста, никогда больше не давайте мне подобных заданий.

– Вы имеете в виду, что испугались, когда кто-то пошел за вами?

– Боже, нет! Просто я умираю со скуки. Вам когда-нибудь доводилось сидеть в гостиничном номере час за часом, ожидая, что вот-вот что-то должно случиться? Включаешь радио – и у тебя выбор между двумя станциями. Слушаешь какую-то чушь, пока она не начинает сводить тебя с ума. Пересаживаешься с одного стула на другой. Заказываешь еду в номер. Ни на минуту не отлучаешься от телефона, потому что боишься пропустить важный звонок. Сама никому не звонишь, так как нельзя занимать телефон на тот случай, если шефу потребуется тебе что-то немедленно сообщить. Наверное, за последние три дня я выспалась на месяц вперед. Сегодня утром я в первый раз вышла из номера. У горничной начали возникать подозрения, так что я связалась с агентством и предупредила, что на сорок пять минут иду подышать свежим воздухом. В следующий раз, надеюсь, вы дадите мне задание, требующее активных действий.

– Где у вас будет возможность воспользоваться рабочим лифчиком?

Девушка улыбнулась в ответ:

– На самом деле мне еще ни разу не приходилось его использовать. Доставала револьвер несколько раз, когда ситуация осложнялась, и…

Стелла внезапно замолчала, потому что в дверь постучали.

– А вы говорили, что ничего не происходит? Наверное, я поторопился отменить задание. Готов поспорить, что это наш друг Мори Кассел.

– А если он снова увидит меня здесь?

– Примите виноватый вид… А потом вы должны быть очень осторожны. Ему, наверное, захочется записать вас в свою конюшню девушек по вызову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию