Терновый король - читать онлайн книгу. Автор: Грегори Киз cтр.№ 163

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терновый король | Автор книги - Грегори Киз

Cтраница 163
читать онлайн книги бесплатно

В тени стоял какой-то мужчина. Энни могла разглядеть только его силуэт.

– Родерик? – затаив дыхание, произнесла она.

– Боюсь, от него пока нет никаких вестей, – ответил ей молодой человек.

Энни тотчас узнала его по голосу, и от разочарования у нее внутри все опустилось.

– Это вы! – вымолвила она.

Ступив в островок лунного света, Казио широко улыбнулся, снимая с головы шляпу.

– Я говорил вам, что нахожусь в гостях в этой стране, – начал он. – Должен сказать, в этом наряде вы выглядите совсем по-другому.

– Энни! – дернув за рукав, окликнула Остра. – Кто это? Откуда ты его знаешь? И что он имеет в виду?

– Меня зовут Казио Пачиомадио да Чиоваттио, – представился Казио, поклонившись. – А вы, судя по вашей красоте и грации, должно быть, приходитесь Фиене сестрой?

– Фиене? – ничего не понимая, удивилась Остра.

– Казио знает меня по моему настоящему имени, а не по тому, которым меня нарекли в монастыре, – пояснила Энни, надеясь, что подруга поймет намек.

Та поняла.

– А… – протянула она. – Понятно.

– Не осчастливите ли и вы меня своим настоящим именем? – обращаясь к Остре, спросил Казио.

– Это Маргри, – сказала Энни первое, что пришло в голову.

Казио приблизился к младшей из девушек, почтительно взял ее руку и поднес к своим губам.

– Держи с ним ухо востро! – предупредила подругу Энни. – Он имеет обыкновение источать мед там, где обычно применяют слова.

– Уж лучше мед, чем лимонный сок, – заметил Казио, слегка повернув голову. – Не значит ли это, что моя манера говорить вас раздражает, госпожа Фиена?

– Нет, – искренне призналась Энни. – Просто я ожидала увидеть Родерика.

– И вы разочарованы. Разумеется, да. Что же касается письма, то я его отправил. Возможно, погода на севере не слишком благоприятна. Есть сотня причин, которые могут задержать мужчину с ответом. И даже того, кто сильно влюблен.

Энни показалось, что в его словах сквозит некий намек.

– Маргри, – промолвила она, – не могла бы ты меня подождать в коридоре. И в случае чего подать сигнал. Обещаю, что расскажу тебе все без утайки. Но только позже.

– Как скажешь, – в словах Остры явно затаилась обида.

– Что вам нужно? – довольно резко обратилась Энни к Казио, когда они остались наедине.

К ее удивлению, он замешкался с ответом, как будто не мог подобрать подходящих слов, чего прежде она за ним не замечала.

– Не знаю, – наконец выдавил он. – Графиня предложила мне устроить эту встречу. Пожалуй, я просто хотел узнать, как ваши дела.

Энни почувствовала, что немного расслабилась и утратила былую настороженность.

– У меня все хорошо. А что с вашей рукой? Она забинтована.

– Пустяки. Обычная царапина. Небольшая неосторожность в обращении с клинком.

– Клинком? Вы дрались на дуэли?

– Какая там дуэль! – перейдя на небрежно-развязный тон, сказал он. – Всего каких-то пять бандитов. И дело с концом!

– Правда?

Он вновь заколебался.

– Нет, – наконец признался он.-Я практиковался со своим учителем. Он был на меня зол.

– Из-за чего?

– Он считает, что я стал слишком рассеян и разучился защищаться. Пожалуй, он прав.

Энни почувствовала какой-то странный прилив тепла.

– И почему же вы стали таким рассеянным? – невинным тоном осведомилась она.

– Полагаю, вы сами знаете. – Его глаза заблестели в темноте, и на мгновение…

– Я уже сказала вам, Казио.

– Что вы мне сказали? – мягко переспросил он. – Вы даже не назвали мне своего настоящего имени. И после этого еще беретесь упрекать меня в нечестности.

– Что ж, я это заслужила, – немного помолчав, согласилась с ним она и, подняв на него глаза, произнесла: – Меня зовут Энни.

Он взял ее руку. Поначалу она хотела отдернуть пальцы, но почему-то не сделала этого.

– Приятно познакомиться с вами, Энни, – с этими словами он слегка прикоснулся губами к ее руке.

– Теперь я могу забрать руку обратно? – спросила она.

– Она всегда была вашей.

– А вы вообще-то отправили мое письмо?

– Да. И надеюсь, что оно дойдет до адресата. Все еще надеюсь.

– Почему?

– Иногда расстояние усиливает любовь. А иногда уничтожает ее. Думаю, вы заслужили узнать, какой из этих двух вариантов имеет место в вашем случае.

– Родерик меня любит, – не без упрека в голосе бросила Энни.

– Тогда пусть это докажет.

– Уж не влюбились ли и вы? – спросила Энни и пожалела об этом сразу после того, как слова сорвались с ее уст. Но Казио не спешил с ответом. Немного помолчав, он заговорил совсем другим, нерешительным тоном:

– Мне кажется, люди не могут влюбиться настолько быстро.

Его слова прозвучали так искренне, что огорчили ее куда больше, чем признание в любви, которое она ожидала услышать.

– В таком случае, что вы от меня хотите? – спросила она.

– Узнать вас получше, – тихо ответил он.

Энни почувствовала, что у нее пересохло в горле.

– И как вы собираетесь это сделать? – усмехнувшись, произнесла она. – Глядеть на мою башню день напролет?

– Возможно. Если это единственный способ вас увидеть.

– Это смешно. – Энни оглянулась. – Нас могут услышать. Пора уходить.

– Когда я могу встретить вас вновь?

– Это невозможно.

И Энни, решительно повернувшись, вышла из сада.

Было трудно заставить себя ни разу не обернуться, но она поборола это искушение.


Топнув ногой от отчаяния, Казио глубоко вздохнул. Что с ним случилось? Что он вообще нашел в этой тощей, бледной как смерть, рыжеволосой ведьме?

Да ничего с ним не произошло. И все это вообразила себе графиня Орчавия, а не он.

Тихий звук заставил его встрепенуться и схватиться за Каспатор. Но напрасно, потому что причиной тому была вторая девушка, с соломенными волосами.

– Приятно было познакомиться, каснар Чиоваттио, – сделав реверанс, произнесла она.

– Погодите минуту. – Казио почувствовал в себе новый прилив вдохновения.

– Мне нужно идти за моей госпожой, – сказала та.

– Умоляю вас, каснара. Энни не успеет по вас соскучиться, если вы задержитесь на миг-другой, – и, помолчав, он спросил: – Вы сказали «госпожа». Что это значит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению