Брачная ночь джентльмена - читать онлайн книгу. Автор: Джиллиан Хантер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачная ночь джентльмена | Автор книги - Джиллиан Хантер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Мне нужно подробнее рассмотреть этот рисунок, прежде чем я его одобрю.

Джулия прикусила губу и скрестила руки на рабочем столике.

– Он еще не закончен. Мне нужно еще кое-что дорисовать. Это сейчас только контуры.

– О Господи, – вздохнул он, глядя на нее. – Если он будет дорабатываться, я хотел бы внести несколько предложений. Например, добавить одежды.

– Я собираюсь нарисовать на заднем плане колесницу, – задумчиво промолвила она, постукивая карандашом по подбородку. – И еще не решила, что будет нести Аполлон: лук или лиру?

– Он должен носить одежду, – твердо заявил Хит. – И еще, возможно, маску, чтобы скрыть его личность.

– Посмотрите на мой эскиз, лорд Боскасл, – воззвала одна из сестер Дарлингтон, тыча пальцами чуть ли не в лицо ему. – Что вы о нем думаете?

Он вежливо посмотрел и с трудом скрыл усмешку при виде ее неумелых потуг.

– Я не помню, чтобы Аполлон расхаживал по Олимпу, угрожая окружающим стрелой. Особенно под таким углом.

Юная леди с сомнением оглядела свое творение.

– О, но это вовсе не стрела. Это его…

– Я полагаю, что ни одно из этих произведений не будет выставлено на публичное обозрение, – быстро проговорил Хит и одарил художниц угрожающей улыбкой.

Джулия ответила ему укоризненным взглядом.

– Все художественные работы, которые создают члены клуба, выносятся на аукцион для благотворительных целей.

– Вы хотите сказать, что мой полуодетый образ будет украшать чью-то гостиную?

Леди Далримпл одарила его сияющей улыбкой.

– Только представьте себе, Боскасл… герцог Веллингтон будет каждый вечер смотреть на вас из-за своего обеденного стола.

– Какая леденящая мысль.

– Вы станете предметом разговоров во всем Лондоне, – проказливо подтвердила Джулия.

Он обернулся и смерил ее свирепым взглядом:

– Всеобщим посмешищем. Вы это хотите сказать?

Джулия лишь покачала головой, словно понятия не имела, что его так рассердило.

Впрочем, внезапно это стало не важным. Он не понимал, почему позволяет проделывать с собой все это, но одно знал точно: Джулия – единственный человек в мире, который мог безнаказанно загнать его в такую ловушку. Больше никто на это не осмелился бы… без тяжких последствий.

* * *

В дверь тихонько постучали. Джулия, не выпуская из рук горячей кочерги, поднялась от камина, где жгла старые письма. Сердце ее забилось чаще, но не от страха. Было далеко за полночь, и дом давно погрузился в тишину.

Никакой слуга не постучался бы к ней так поздно. А вот некий повеса запросто. Чего он хочет сейчас? Она отказывалась размышлять на эту тему. Ее слишком интриговали открывающиеся возможности.

Прижав щеку к косяку, она прошептала суровым тоном:

– Кто там?

– А вы как думаете? – осведомился низкий мужской голос.

Она закрыла глаза. Пульс бешено бился в предвкушении.

– Если бы я знала, наверное, не спрашивала бы.

Она легко представила себе его улыбку.

– Не знаю. Не уверен.

– Что вам нужно так поздно ночью? – прошептала она, а рука ее уже легла на замок.

– Откройте дверь, Джулия.

– У вас такой напряженный голос… Не уверена, что мне стоит вас впускать…

– Откройте дверь.

Улыбаясь, она прижалась плечом к косяку.

– Зачем?

– Если предпочитаете, я могу открыть ее отсюда.

– Так почему не открываете?

– Потому что я вежливый, черт бы меня побрал, и не хочу вас перепугать. – Он заколебался, затем еще тише спросил: – Вы одеты?

Она опустила взгляд на тонкую ночную сорочку из шелка цвета слоновой кости, которую привезла из Индии.

– Да. Но не для выхода в свет…

Раздался легкий щелчок, звук поворачиваемого ключа, и вот она уже смотрит в его грешные синие глаза не в силах ни вздохнуть, ни вымолвить хоть слово. Ей надо быть умнее, а не бросать ему вызов.

– Вот так, – проговорил он. – Это оказалось легко. Правда?

– Что вы здесь делаете? – требовательно спросила она.

– Выполняю миссию.

Он осторожно обогнул ее. Глаза его были бдительно прищурены. Джулия ощутила зловещее предчувствие, мурашки побежали у нее по спине. Она последовала за ним в глубь комнаты. Он выглядел опасным, решительным, напряженным. Хит Боскасл, шпион, опытный офицер, профессиональный убийца. В ее спальне. Выполняет какую-то миссию. У нее закружилась голова. Что происходит? Она ожидала совсем другого. Как неловко получилось: она решила, что Хит собирается ее соблазнить, а он всего лишь выполняет свой долг. Джулия выпрямилась, встревоженная происходящим.

Неужели он действительно заметил какого-то человека; проникшего в дом, и подозревает, что тот прячется в ее комнате? Она покрепче ухватила кочергу, а Хит встал на колени и заглянул под кровать.

– Что это выделаете? – взволнованно спросила она.

– Пытаюсь найти тайник.

– Тайник? Здесь?

У нее перехватило дыхание. При мысли о том, что кто-то вломился к ней в дом, проник в ее комнату, Джулия похолодела. Если это произошло, преступник, возможно, лежал в засаде все время, пока она готовилась ко сну. Возможно, в саду действительно кто-то был и наблюдал за ней. Возможно, ей следовало гораздо серьезнее отнестись к предупреждениям Рассела. Хит встал на ноги. Лицо его было мрачным, но не испуганным. Казалось даже, что он получает от всего этого удовольствие.

– Под кроватью нет.

– Дать вам мой пистолет? – прошептала она пересохшими губами. – Вам необходимо иметь при себе оружие.

Хит нахмурился.

– Хватит и пары ножниц. Или я воспользуюсь голыми руками.

– Голыми руками? – ахнула она. – Это слишком… зверски. – Она попятилась от него, стремясь добраться до двери. – Позвольте мне позвать на помощь.

Хит вскочил на ноги и обычным голосом произнес:

– Не надо. Я не хочу никаких свидетелей.

Она растерянно раскрыла рот, а он решительно двинулся к шкафу с ее нарядами.

– Вы думаете, он в шкафу? Среди моих платьев?

Он бросил небрежный взгляд через плечо.

– Положите кочергу на место, пока не обожглись.

Она послушалась и бережно положила кочергу у камина, тихо промолвив:

– Мне правда хочется, чтобы вы взяли мой пистолет.

– Ваш гардероб заперт?

– Нет. Но… пожалуйста, не открывайте его…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению