Дьявольские наслаждения - читать онлайн книгу. Автор: Джиллиан Хантер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дьявольские наслаждения | Автор книги - Джиллиан Хантер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

За последующие два дня Эмма в этом убедилась. Семья едва не задушила ее в своих заботливых объятиях. Да она и чашки чаю не могла выпить, чтобы кто-нибудь из братьев не объявился у нее под носом. Ее повсюду сопровождали. С каких это пор Девон стал проявлять интерес к посещению библиотеки и как раз в то время, когда туда пошла она? И скажите на милость, почему Хит полюбил делать покупки — подумать только, кружева! — и торговаться о цене носовых платков?

Но до того момента, пока она неожиданно не столкнулась с лордом Вулвертоном в музее, Эмма не понимала, что разработан скрупулезный конспиративный план по предотвращению ее встреч с Эйдрианом наедине. Они с Шарлоттой повели девочек на урок истории. Вдруг из-за египетского саркофага появился Дрейк и прошествовал мимо нее к коллекции античных гончарных изделий. Дрейк и античное искусство?

Ясно, что ее изобретательные братья решили, что у них есть веская причина встать на защиту ее интересов.

— Как вы узнали, что я буду здесь? — шепотом спросила она Эйдриана, когда он последовал за ней в римскую галерею.

— У меня есть доносчик в вашем доме, который сообщает мне о том, куда вы пойдете.

— Это Харриет? Эйдриан, как вы могли? Вы не сказали моим братьям… о нас? — Она с трудом сглотнула слюну. — Они знают. Другого объяснения нет.

Эйдриан шел за ней на приличном расстоянии.

— От меня они ничего не узнают. Я скорее умру, чем предам вас.

Эмма заметила, как Харриет потихоньку отстала от группы учениц.

— Харриет, не смей лезть рукой в урну. Никогда не знаешь, что там может быть.

Весь день шел дождь, и в музее было холодно. Но от фигуры Эйдриана в шерстяном плаще веяло теплом, и Эмме даже стало жарко. Чуть слышно она спросила:

— Эйдриан, почему вы меня преследуете?

— Потому что я хочу… потому что я… о черт! Эмма, мы можем выйти в коридор хоть на минуту?

Она оглянулась. — Ну, если только на минуту. Он посмотрел через плечо и заметил всего в нескольких шагах Дрейка.

— Между вами и мной ничего не кончено, — еле слышно произнес он. — Каждый час с тех пор, как…

Он замолк, потому что стоило им свернуть за угол, как они увидели младшего брата Эммы Девона, внимательно изучавшего коллекцию манускриптов.

— Странное дело, — пробормотал Эйдриан. — Здесь, оказывается, вся семья. Вон ваш брат.

Эмма в ужасе оглянулась.

— Не может быть. Он стоит рядом с Шарлоттой.

— Другой брат. Девон.

— Девон? В музее? Теперь мне все понятно!

Девон сел в кресло и, опустив на колени папку с манускриптами, изобразил удивление, затем дружески им помахал.

Эмма остановилась.

— Это зашло слишком далеко. Я положу этому конец, как только вернусь домой.

— Эмма, я всего лишь хочу поговорить с вами без полного состава охранников.

Она многозначительно посмотрела в сторону брата.

— Кажется, вам придется сделать это в присутствии целого комитета спасения.

— Я предпочитаю устроить личную встречу.

— Мы не сможем, — шепотом ответила она. — По крайней мере, до тех пор, пока они не перестанут сторожить меня, как сейчас.

Он нахмурился.

— Я не сдамся. Возможно, вам это неизвестно, но я всегда доводил задуманное до конца и сейчас не собираюсь отступать.

Вот она, мужская самонадеянность. И в то же время в его лице было что-то трогательно-беззащитное.

— Посмотрим, — тихо ответила она.

Эйдриан понимал, что объявленная любовная война потребует более искусной стратегии, чем прямые военные действия, которые он вел в прошлом, приобретая репутацию безжалостного воина.

Однако прежде ему не приходилось вести военную кампанию против братьев Боскасл. Он не мог не восхищаться их изобретательностью и решительностью, когда дело касалось защиты члена семьи.

Но как бы он ими ни восхищался, это не удержит его от осуществления поставленной цели. Наоборот — он станет добиваться ее еще настойчивее. Правда, пока что он не знает, как этого достичь. Он один против четырех братьев Боскасл? Очевидно, что ему необходим могущественный союзник и более четкий план действий.


Черная лакированная карета Хита прогрохотала по блестевшим от дождя булыжникам. Трое братьев Боскасл, сидевшие внутри, оглянулись на здание музея. Все хранили молчание. Девон снял черные кожаные перчатки и с раздражением швырнул их на сиденье.

— Это нелепо. Мы не можем повсюду гоняться за Эммой. Сегодня вечером она собирается посетить выставку фламандского рукоделия на Кавендиш-сквер. В конце концов, есть же мужская гордость!..

— Господи, — вздохнул Дрейк, — с меня хватит античных горшков.

— Но никому из вас не пришлось покупать розовое кружево, — сухо заметил Хит. — А завтра утром ее пригласили проинспектировать приходскую школу для детей проституток.

— На меня не рассчитывайте, — заявил Девон. — Потому что с Эммой, по-моему, собирается пойти Хлоя.

Хит усмехнулся:

— А Хлоя, как нам всем известно, абсолютно ничего не знает о недозволенных связях. Да она сама толкнет Эмму прямо в объятия Эйдриана.

— Мы не можем без конца ходить за ней следом, — пробурчал Девон. — Я уже смахиваю на престарелую дуэнью. Боюсь, как бы Джоселин чего-либо не заподозрила. Она может вообразить, что я занимаюсь неблаговидными делами.

У Хита вырвался вздох.

— Нам надо продержаться до приезда Грейсона. Тогда мы все соберемся и решим, что делать дальше.

— Непохоже, что наше присутствие около Эммы отпугнуло Волка, — заметил Дрейк.

Хит засмеялся:

— Вероятно, он просто не может с собой совладать.

— Эмма и Волк… Он ведь полная противоположность нашей сестре, всему, что ей дорого, — улыбнулся Дрейк.

— Я бы так не сказал, — задумчиво произнес Хит. — В один прекрасный день он станет герцогом. А если ему привить манеры, то кто знает? Разве все мы — не так уж давно — не нуждались в перевоспитании?

— Насколько я могу судить, она делает все возможное, чтобы вообще с ним не говорить, — сказал Девон. — А когда приезжает Грейсон?

Хит отдернул занавеску и посмотрел в окно.

— К вечеру, если гроза не помешает.

Джейн, маркиза Седжкрофт, и, несмотря на молодость, матриарх клана Боскаслов, приехала в свой лондонский дом, опередив мужа на два часа. Было уже темно, когда она устроила в детской сына Роуана и оставила его на попечении няни миссис О'Брайен.

Она второпях выпила кофе с бренди, чтобы подбодрить себя после дороги, снова села в карету и отправилась в дом зятя, надеясь не застать Хита. Но даже если он дома, все равно безопаснее устроить встречу там, а не у себя, потому что Грейсон мог появиться в любой момент и помешать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию