Бархатная лисица - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Фишер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бархатная лисица | Автор книги - Кэтрин Фишер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Глядя в свою тарелку, Серен насупилась, а потом подняла глаза на Гвина.

– Леди Мэр села в поезд? – прошептала она.

– Да, я только что вернулся со станции.

Серен нахмурилась ещё больше. Теперь леди Мэр и капитан Джонс в отъезде, а миссис Вильерс, скорее всего, сляжет в постель. И тогда миссис Ханибон приберёт дом к рукам.

Ну уж нет, Серен этого не допустит!

Нужно следовать плану Ворона. Девочка оглядела кухню и спросила:

– А где Сэм? – Она вдруг поняла, что не видела кота уже несколько дней.

Гвин фыркнул.

– Ушёл жить к Дензилу.

– Почему?

– Это забавно: он больше не приближается к дому, а предпочитает оставаться в конюшне.

Серен кивнула и стала вымазывать тарелку кусочком хлеба, чтобы собрать до капли остатки супа. Сэм с самого начала знал, что миссис Ханибон из Волшебного семейства.

– Гвин, можно попросить тебя об одолжении? Мне нужна сосновая шишка, большая и крепкая. Только не говори никому, ни в коем случае.

Гвин задержал на ней взгляд.

– Они наступают, да?

Девочка кивнула.

– Но говорить об этом небезопасно.

В глубокой задумчивости Гвин доел суп.

– Не только кот не хочет входить в дом. Я тоже, – признался он. – В последнее время здесь стало холодно. И страшно.

Ребята посмотрели друг на друга. Позади них миссис Вильерс вздохнула:

– О господи. Я так странно себя чувствую. – Она встала и тотчас же снова опустилась на стул.

– Ах, мэм! – Алис подбежала к экономке и взяла её за руку. – Я позову горничную, чтобы вас проводили в спальню. Вам нужно прилечь.

Последовал короткий спор, но миссис Вильерс была одурманена зельем гувернантки и не могла настоять на своём, поэтому через несколько минут её вывели с кухни.

Серен проводила экономку взглядом и вскочила со стула.

– Где Дензил? – с тревогой спросила она.

– Чистит упряжь, – ответил Гвин.

– Он здоров?

– Он никогда не болеет.

Девочка поспешила к выходу.

– Присматривай за ним. Найди мне, пожалуйста, шишку. И, Гвин…

– Что? – спросил мальчик.

– Просто хочу сказать… diolch, спасибо.

Сначала Серен пошла в конюшню и нашла кота. Сэм, перестав умываться, внимательно взглянул на неё.

Девочке очень не хотелось вырывать у него ус, но ей, к счастью, и не пришлось этого делать: она увидела, что на булыжном полу лежит один, словно Сэм его специально приготовил. Серен схватила находку и осторожно опустила в карман.

– Спасибо, Сэм! – поблагодарила она.

Кот посмотрел на неё, моргнул и продолжил умываться.


В библиотеке дождь стекал по окнам и книги молчаливо стояли на полках. В комнате давно не топили камин, поэтому тут пахло сырой бумагой и плесенью. Серен скользнула внутрь и бесшумно закрыла за собой дверь.

Девочка подошла к небольшому итальянскому столику с инкрустацией, который находился в нише около камина. На нём стояла большая серебряная коробка из-под сигар в виде сундучка с железными обручами, напоминавшая рассказы о пиратах.

Коробка прекрасно подходила для замысла Ворона.

Серен откинула крышку и втянула сладкий запах кедрового дерева и табака. Девочка осторожно высыпала сигары в выдвижной ящик в столе, повернулась к выходу и замерла на месте.

К двери прислонился Солдат с карусели в красном сияющем мундире и с висящим на боку барабаном.

– Ах, непослушная Серен, – лукаво проговорил он. – Что ты украла на сей раз?

8
Ус белого кота

Задвинут в тёмный угол,

Я вижу только уголь.

Девочка крепко прижимала к себе серебряную коробку.

Солдат поднял барабанные палочки и выбил мягкое, задумчивое «тра-та-та». Серен испугалась, что он созывает остальных, но никто не явился.

– Оставь меня в покое! – Серен выпрямилась и сделала шаг вперёд. – Я тебя не боюсь!

Солдат улыбнулся и ещё раз стукнул по барабану.

– Напрасно, человеческое дитя.

Сзади что-то зашуршало, Серен резко обернулась и подняла голову. На самой высокой полке, под потолком, зашевелилась книга – выдвинулась из ряда и бухнулась на пол, подняв облако пыли.

– Что ты делаешь? – Серен подбежала и подняла книгу. Это было старинное издание «Утешения философией» [10] в потёртой обложке и с потрёпанными страницами. Девочка рассердилась: – С книгами надо обращаться бережно! Нельзя просто…

– Тогда тебе придётся их ловить. – Солдат снова отбарабанил лёгкую дробь. – Ой, смотри, ещё одна.

Увесистый том в красном переплёте выскользнул с полки над столом, где стояла большая фарфоровая ваза. Серен подскочила и успела поймать книгу, но она оказалась такой тяжёлой, что девочка отшатнулась к столу. Ваза закачалась, но Серен сумела поймать её тоже.

Существо в солдатском мундире стало отбивать тихий размеренный ритм и издевательски маршировать на месте, высоко поднимая тощие коленки. И книги посыпались с полок.

– Прекрати! – задыхаясь, крикнула Серен.

Но она ничего не могла поделать – книг было слишком много. Они падали неудержимым каскадом, шелестя страницами, роняя закладки и поднимая облака пыли. Изловчившись, Серен схватила одну, потом другую, но затем тяжёлый том Шекспира ударил её по плечу и сбил с ног. В любой миг сюда мог кто-нибудь войти и обвинить её в хулиганстве!

– Хватит! – крикнула девочка. – Постой! Подожди!

Но Солдат не прекращал стучать, и улыбка его сочилась ядом.

Вдруг Серен услышала резкий, энергичный стук в окно и быстро оглянулась.

За стеклом сидел Ворон.

Солдат тоже увидел его, перестал барабанить и уставился на птицу. Он вдруг ринулся к девочке, но было поздно: она мигом оказалась у окна, с усилием открыла щеколду, и внутрь вместе с дождём и листьями ворвался Ворон.

– Ага! – сердито воскликнула механическая птица. – Пора отомстить Волшебному семейству! Никто ещё не палил в меня огнём!

Солдат явно испугался и начал барабанить сильнее.

– Запри дверь! – приказал Ворон девочке.

Серен бросилась к двери, двумя руками провернула ключ и оперлась на деревянное полотно спиной.

Глазам её представилась удивительная картина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию