Грехи отцов - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Коултер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грехи отцов | Автор книги - Кэтрин Коултер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Я слышала ваш разговор. Он пытался убить тебя, чтобы добраться до меня. Это предел всему!

Она прерывисто дышала и стискивала кулаки. Должно быть, в самом деле рассержена. И к тому же готова броситься на его защиту.

Он сжал в ладонях ее лицо. Их губы почти соприкасались.

Вспомнив, где находится, Адам тут же выпрямился и схватил чертову банку с морилкой. Он не хотел этого, но сладить с собой не мог. Разъяренная Бекка Мэтлок, которая готова броситься на помощь Адаму… Что с ним творится? Откуда такое смятение? Почему сердце замирает и на душе так странно и чудесно, что хочется бежать куда глаза глядят?

Он снова уставился на ее рот, но не поцеловал Бекку, а засмеялся. И никак не мог остановиться – уж очень хотелось ему завладеть ее губами.

Бекка с недоумением моргнула и отступила:

– Не пролей на себя морилку. Я не собираюсь стирать твою одежду.

– При необходимости я сам стираю свои вещи, – буркнул Адам, но тут же добавил, ухмыльнувшись:

– Если покажешь, как управляться со стиральной машиной.

– Пасуешь перед бытовыми приборами? Нет, лучше молчи, я понимаю: любая работа тебе не по силам.

Адам заметил протянутую руку Диллона, недовольно хмыкнул и вручил ему банку. Руку жгло и дергало, а Савич, конечно, это видел!

– Знаешь, – прошипел он, – когда все это кончится, я подправлю твою смазливую мордашку. Савич покачал головой и усмехнулся:

– Если считаешь мое лицо смазливым, тогда у нас огромная проблема. То же самое я думаю про тебя.

– Бред!

– Хочешь посостязаться в тренажерном зале? Готов составить компанию.

Пока Диллон красил дверь, Бекка стояла у окна, не выпуская из рук пистолета и оглядываясь, как настоящий секретный агент. Не в силах выдержать этого зрелища, Адам взял у Диллона кисть. Тот ободряюще улыбнулся.

– Люблю видеть настоящих мужчин в действии, – пропела Шерлок.

Адам медленно, тщательно водил кистью по филенке, стискивая зубы от боли. Но никто не дождется от него ни слова жалобы.

Он тихо насвистывал в надежде, что Савич это услышит.

Час спустя показался Тайлер с Сэмом.

– Эй, что за вонь? И откуда эти люди?

Бекка застыла на мгновение, но тут же нашлась:

– Мне не нравился вид этой двери. Похоже, ее сто лет не мыли. Грязь так въелась, что пришлось перекрасить.

Она боялась, что Тайлер спросит насчет выстрелов, но он молчал. Сэм поморщился, но ничего не спросил.

– Неприятно пахнет, правда, Сэм? А это друзья Адама – Шерлок и ее муж Диллон.

Шерлок опустилась на колени перед малышом. Она не потянулась к нему, не сделала ни одного лишнего движения, только спросила, после того как он рассмотрел ее:

– Привет, тебе нравится мое имя? Сэм не отодвинулся, но наклонил голову и слегка улыбнулся. Очевидно, его заинтересовали волосы Шерлок, потому что он протянул ручонку и погладил ее по голове. Диллон присел рядом с женой.

– . У нас тоже есть маленький мальчик. Совсем крошка. Его зовут Шон. Ему всего шесть месяцев. Он пока не может погладить маму по голове. И даже не говорит. Но у него уже растут зубы.

– Это неплохо, – вставила Шерлок, – только вот от слюны спасу нет.

У Адама от изумления вытянулось лицо. У этих двоих ребенок? Но что тут удивительного? Большинство мужчин его возраста давно обзавелись семьей. Он тоже был женат когда-то и хотел детей, но Виви говорила, что не готова стать матерью. С тех пор прошло пять лет, достаточно, чтобы забыть это проклятое имя… не будь оно таким необычным.

– Сэм у нас не слишком разговорчивый, – весело заметила Бекка. – наверное, потому что много думает.

– Мне такие дети нравятся, – объявил Диллон. – Хочешь пойти со мной на кухню и посмотреть, не найдется там чего-нибудь вкусненького?

Сэм, не колеблясь, поднял ручонки. Савич подхватил его и посадил на плечи.

– Хорошо, что ты уже такой большой. Шон все время срыгивает, а мне приходится ему помогать. А ты все можешь делать сам.

Сэм схватил Савича за волосы, и Бекка увидела, как малыш улыбнулся. Потом он повернул голову, заметил перебинтованную руку Адама и нахмурился. В его глазах промелькнул ужас.

– Ничего страшного, Сэм, – утешил Адам. – Немного поранил руку, а Бекка перевязала.

– Да, и кровь больше не течет, так что не волнуйся, Сэм.

Савич с Сэмом скрылись на кухне, а Тайлер немедленно насторожился.

– Что тут стряслось? Только не лги, Бекка! Она представила, что Тайлер и Сэм могли случайно оказаться у ее дома, когда приходил тот негодяй, и призналась:

– Маньяк меня нашел и стал стрелять. Я ранила его, но он ускользнул. С нами все в порядке, но я тревожусь за тебя и Сэма. Зря вы сюда приходите.

Тайлер покачал головой:

– Это он изрешетил дверь?

– Да, вконец изуродовал. Я не хотела, чтобы шериф задавал лишние вопросы.

– Не волнуйтесь, мистер Макбрайд, – посоветовала Шерлок. – У нас все под контролем, но, знаете, Бекка права. Не стоит подвергать Сэма опасности, пока мы не поймаем этого типа. Риск здесь неуместен.

– Я уйду, – вскинулся Тайлер, – но Бекка пойдет со мной! Я спрячу ее в своем доме или увезу, скажем, в Калифорнию. Нечего ей тут делать.

– Нет, Тайлер, – отказалась Бекка, коснувшись его руки. – Нам нужно довести дело до конца. У меня много друзей, и они мне помогут.

– Так кто же вы на самом деле, черт побери? – прошипел Тайлер, повернувшись к Адаму. – А вы, мэм?

– Мы с мужем служим в ФБР, мистер Макбрайд. Адам здесь со специальным заданием защитить Бекку.

Остается надеяться, что Тайлер подумает, будто Адам тоже фэбээровец. Что ж, это будет к лучшему. Независимый консультант по проблемам безопасности – звучит не слишком грозно. Такие не знают, что делать с маньяками. В отличие от ФБР.

– Ты все от меня скрывала, – тихо заметил Тайлер Бекке, – Значит, не доверяешь мне. Врала, будто он твой кузен. Какого дьявола?

Бекка не знала, что ответить, чтобы не усугубить и без того неприятную ситуацию. Она не хотела обижать его, держать в неведении, открыто показывать, что он для нее ничего не значит, но все же…

– Брось, Тайлер, – вмешался Адам. – Это не игрушки. Дело серьезное. Ты никогда не имел дела с такими людьми. В отличие от нас. Кроме того, у тебя Сэм. Ты должен прежде всего думать о мальчике.

– Ублюдок! – завопил Тайлер, сжимая кулаки. – Так ты не голубой!

– Не больше, чем ты.

– Хочешь соблазнить ее? Воспользоваться положением? Она напугана, а ты только и мечтаешь, чтобы утешать ее? Боишься соперника, поэтому и стараешься избавиться от меня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению