Скрытая ярость - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрытая ярость | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Дом – просторное двухэтажное строение – находился на холме в центре земель. К нему вела извилистая подъездная аллея. Но галерея, где предстояло блистать и приносить прибыль произведениям Корицы, строилась несколько в стороне, на боковом склоне. Ее невозможно было проглядеть благодаря белому шатру, где предстоял прием.

Другой охранник указал Кейт, где можно поставить машину. Если судить по их общему количеству, а также по толпе официантов, сновавших вокруг тента, гостей ожидалось великое множество.

Путь к шатру лежал через лужайку, без сомнения, хорошо увлажненную, так как каблуки погружались в почву чуть не наполовину. Кейт почти достигла цели, когда телефон у нее в сумочке зазвонил.

– Кейт, дорогая, надеюсь, ты выезжаешь? – осведомился хорошо поставленный голос Карла.

– Я уже здесь. Иду через лужайку.

– Уже? Чудесно, просто чудесно!

– А где ты?

– Перед платяным шкафом, никак не могу решить, какой костюм надеть: белый льняной или кремовый с полосатым верхом. Понятно, что в любом предстоит изнемогать от жары, но согласись, очень важно, чтобы критики отнеслись к моему наряду благосклонно. Их здесь сегодня будет как собак нерезаных!

– Уверена, что любой твой костюм будет должным образом оценен.

– Я только хотел предупредить, что не выйду к гостям еще какое-то время. Как только покончу с туалетом, придется ехать за Корицей – обещал, что сам привезу ее из отеля в лимузине. Кстати, он наверняка уже ждет! Послушай, можешь оказать мне услугу?

– Конечно.

– Загляни в шатер и убедись, что все идет как надо. Я в такой спешке, что не было ни минутки, чтобы самому проконтролировать! Хочется, чтобы для первого раза все прошло без сучка без задоринки. С твоим безупречным вкусом ты с одного взгляда все поймешь. Ах, Боже, надеюсь, там не натворили дел!

– Не волнуйся, я за всем присмотрю, – заверила Кейт, улыбаясь при мысли о том, до чего Карл обожает драматические эффекты.

– Ты просто золото! С меня причитается.

Она наконец выбралась с лужайки и с ходу направилась в шатер. По идее внутри должно было быть прохладнее из-за кондиционеров, включенных на полную мощность, но поскольку снующие официанты то и дело откидывали полог входа, здесь было немногим лучше, чем снаружи. У дальней стенки стояли столы с закусками – серебряные судки, между ними хрустальные вазы с дорогими букетами. Остальное пространство занимали столики, каждый под белой льняной скатертью, с четырьмя стульями вокруг. Кейт не бросилось в глаза никаких недочетов.

Ее подарочные наборы стояли на отдельном столе, рядом с буфетными. Знак фирмы был прикреплен спереди на скатерти, красивыми складками ниспадавшей до самого пола. Подойдя, Кейт переместила корзинки из беспорядочной группы в полукруг, поправила знак и немного отошла полюбоваться. Это было приятное зрелище.

При такой жаре хотелось сесть и расслабиться, но Кейт решила с этим подождать. Проклятый бюстгальтер так врезался в тело, что кожу жгло. Сам Великий инквизитор не выдумал бы более утонченной пытки! Сорвать бы эту удавку прямо на глазах у всех! Благоразумно подавив порыв, Кейт отправилась на поиски туалетной комнаты, чтобы там же выбросить вандербра в мусорную корзину.

Однако, добравшись до нее, она обнаружила на дверях знак «Не входить! Идет уборка». При обычных обстоятельствах Кейт махнула бы на знак рукой, но у обеих дверей, в том числе мужского туалета, стояло по охраннику с недвусмысленной миной людей, готовых пресечь любую попытку несвоевременного вторжения.

Как быть? Оглядевшись в поисках других подсобных помещений и не обнаружив ни одного, Кейт вернулась в шатер в крайне подавленном настроении, которое, правда, несколько улучшилось при виде корзины с цветами, чуть в стороне от знака ее фирмы и относящейся явно к ней. Сделав мысленную пометку поблагодарить Карла за этот знак внимания, она снова призадумалась, что бы такое предпринять в борьбе с вандербра.

Кондиционеры гудели, не прибавляя прохлады. Жара казалась горячими пальцами на горле, которые мало-помалу сжимались все сильнее. Надо выдержать. Часа через два в палатку набьется народ, и придется включить больше кондиционеров, чтобы гости не растеклись в одну огромную лужу пота!

Очевидно, не одна Кейт так думала, потому что официанты забегали уже с переносными кондиционерами. Она поспешно отступила с дороги в самый угол палатки и украдкой отогнула одно из полотнищ в инстинктивной попытке освежиться. Взгляд упал на купу деревьев в окружении густого декоративного кустарника. Не то чтобы роща, но определенно укрытие. До них шагов десять, не больше. Всего-то и нужно полминуты, чтобы расстегнуть крючки и вытянуть проклятую штуковину из-под платья.

Убедившись, что никто ею не интересуется, Кейт приняла скучающий вид и начала продвигаться в интересующем направлении. Вот и кусты.

– Наконец-то! – вырвалось у нее, когда удавка вокруг ребер исчезла.

В следующую секунду раздался взрыв.

Глава 3

Полиция обнаружила Кейт у подножия столетнего каштана, а ее бюстгальтер – на вывернутых корнях магнолии метрах в шести оттуда. Тот факт, что взрыв сорвал с женщины нижнее белье, при этом нисколько не повредив платье, был отнесен к числу необъяснимых. Конечно, волосы и одежда Кейт были забросаны землей и листьями, но не более того.

Взрыв как бритвой срезал значительный кусок холма. От шатра не осталось и следа, только кратер на том месте, где он стоял. За взрывом последовал пожар, в мгновение ока уничтоживший всю растительность ниже по склону. Во время взрыва величественный, но уже полый внутри каштан раскололся пополам, причем одна из самых мощных ветвей рухнула на Кейт, укрыв от ливня из стекла, металлических осколков ничем не лучше шрапнели, острых щепок и камней. Когда ветвь подняли, Кейт лежала под ней, сжавшись в комок и обхватив голову руками.

Ударная волна была такой сильной, что в полумиле от эпицентра дома как следует тряхнуло (так утверждали те, кто там жил). Ни минуты не сомневаясь, что это землетрясение, люди бросились на улицу или, по инструкции, в ближайший дверной проем.

Тем более удивительно, что серьезных жертв не оказалось: в момент катастрофы официанты с помощью охраны дружно разгружали машину с переносными кондиционерами, так что в шатре находилась одна Кейт – вернее, находилась бы, если б не вандербра. В этом случае от нее бы вряд ли что осталось.

Однако она в тот момент в кустах избавлялась от неудобного предмета одежды. Вторым чудом было признано то, что обломок одной из металлических опор шатра торчал в густой листве и мелких ветках, что прикрывали Кейт. Несколько сантиметров в сторону – и он вонзился бы ей в шею.

Первым на Кейт наткнулся Нейт Халлинджер, новичок в чарлстонской полиции, хотя и детектив со стажем. Он похаживал в стороне от места взрыва, чтобы не мешать тем из коллег, что пытались составить картину случившегося, и потому услышал слабый звонок мобильного телефона (собственно, музыкальную фразу, которую Кейт для этого использовала, – проигрыш из «Гарри Поттера»). Нейт пошел на звук, и тот привел его к расколотому каштану. Поскольку переливы мелодии затихли, он чуть было не повернулся и не ушел с мыслью, что телефон, отброшенный взрывом, валяется сам по себе. Из любопытства он приподнял край ветви и увидел припорошенные землей лодыжки – без сомнения, женские.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению