Зов - читать онлайн книгу. Автор: Келли Армстронг cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов | Автор книги - Келли Армстронг

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Бежала, пока не оказалась в своей комнате. Скрестив ноги, я сидела на кровати и делала судорожные вдохи. Мое плечо горело. Закатав рукав, я увидела красные следы от его пальцев. Я уставилась на них. Прежде никто никогда не причинял мне боль. Мои родители никогда не били меня. Никогда не шлепали и не грозились сделать это. И я не из тех девочек, кто участвует в уличных драках. Конечно, меня пихали, теснили, толкали локтями... но схватить и бросить через комнату?

Я опустила рукав. Я была удивлена? Дерек нервировал меня с самого первого столкновения в кладовой. Как только я поняла, что это он отправил мне записку, я должна была уйти наверх. Если бы он попытался меня остановить, то я должна была закричать. Но нет, я решила строить из себя крутую. Умную. Извести его.

Все же у меня нет никаких доказательства, кроме отметин на руке, которые уже исчезали. Даже если бы они у меня остались, покажи я их медсестрам, то Дерек смог бы сказать, что я завлекла его в подвал и взбесилась, а он схватил меня за руку, чтобы остановить. В конце концов, у меня шизофрения в диагнозе. Галлюцинации и паранойя в одном флаконе.

Мне нужно самой с этим разобраться.

Я должна сама с этим разобраться.

Я всю жизнь провела в тепличных условиях. Я всегда знала, что это означало, что у меня недостаток жизненного опыта, необходимого, чтобы быть сценаристом. Вот мой шанс начать получать его.

Я справлюсь с этим. Но, прежде, я должна знать точно, против чего борюсь.


* * *

Я отвела Рей в сторону.

– Ты все еще хочешь увидеть файлы Дерека и Саймона? – спросила я.

Она кивнула.

– Тогда я помогу достать их. Сегодня ночью.

Глава 14

МЫ ЗАСТАЛИ МИССИС ТЭЛБОТ за раскладыванием вечерней закуски. Морковные палочки и дип [41] . Ням–ням. Несмотря на все мое недовольство по поводу Аннет, по крайней мере, я всегда могу рассчитывать на брауни [42] в доме.

– Голодны, девочки? Я не удивлена. Все так плохо пообедали.

Она протянула тарелку. Каждый из нас взял палочку и опустил в соус.

– Хлоя и я думали, миссис Т, – сказала Рей. – О Тори.

С грустными глазами она поставила тарелку на стол и кивнула.

– Я знаю, дорогая. Она восприняла отъезд Лиз очень тяжело. Они были близки. Я уверена, что она почувствует себя лучше, когда они смогут поговорить, но до тех пор она может быть немного подавленной, в то время как мы даем ей... медицинскую поддержку. Нам нужно, чтобы вы были с ней крайне тактичны.

– Конечно, – Рей слизала соус с пальца. – Тем не менее, мы подумали, может, ей будет легче жить в личной комнате. Я могу спать с Хлоей.

Миссис Тэлбот дала Рей салфетку.

– Я не хочу слишком сильно изолировать ее, но, да, пока она, скорее всего, обрадовалась бы одиночеству.

– Только пока?

Медсестра улыбнулась.

– Нет, ты можешь подольше пожить с Хлоей, если вы обе этого хотите.


* * *

В то время как Тори внизу смотрела телевизор, Рей начала переезжать ко мне, как будто боясь, что мисс Ван Доп или доктор Джилл наложат вето на перемены.

Она вручила мне стопку футболок.

– Это – Саймон, не так ли?

– Хм?

– Ты хочешь узнать, почему Саймон сюда попал.

– Я не…

Она перекинула джинсы на руки и показала мне выйти.

– Вы двое болтали за обедом. Сначала я подумала, что он тебя использовал, чтобы Тори от него отцепилась, но сегодня она не обратила на это внимания, а он продолжал говорить.

– Я не…

– Эй, тебе он нравится. Это же замечательно, – она открыла нижний ящик Лиз. Там было пусто — любой след ее присутствия убрали, пока мы были на занятиях. – Меня этот парень не волнует, но это просто мое мнение. Возможно, он так высокомерен со мной, потому что я не нахожусь в его лиге.

– Лиге?

Она подняла пару джинсов и указала на лейбл.

– Ты видела еще кого-нибудь в этом месте, кто носит джинсы от Wal–Mart [43] ? Это частный дом. За пребывание здесь приходится платить, и уверена, что оно стоит больше, чем номер в Motel 6 [44] . Я уж точно живу на благотворительность.

– Я…

– Это здорово. Ты хорошо ко мне относишься. Как Питер и… – серьезным взглядом она обвела свою новую комнату – …Лиз. Дерек груб со всеми, так что я не беру это на свой счет. Если Саймон и Тори оказывают мне холодный прием, то от этого я не умру. Именно поэтому я думаю, что эти двое прекрасно подходят друг другу, но если тебе нравится он, и ему нравишься ты? Не моего ума дело. Но тебе хватит ума, чтобы проверить его подноготную.

Она вернулась в свою старую комнату, и я пошла вслед за нею.

– Мама моего друга сделала это со своим парнем, за которого она, как предполагалось, выходит замуж. Узнала, что у него три ребенка, о которых он ни разу не упоминал, – она обернулась и улыбнулась. – Я вполне уверена, у Саймона детей нет, но никогда не знаешь…

Когда мы закончили разбирать ее ящики, я решила позволить всему идти своим чередом. Но я не хотела, чтобы она считала, что я из тех девчонок, которые приезжают на новое место и сразу же начинают оценивать парней. Если я не готова рассказать медсестрам о Дереке, то следует поговорить с кем-нибудь еще. Поэтому у меня была резервная копия моей истории, если она мне позже понадобится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию