Рожденная во льду [= Ледяная лилия ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденная во льду [= Ледяная лилия ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Роган плавно направил разговор в безопасное русло. Какое-то время они непринужденно беседовали на нейтральные темы, после чего Грей откланялся. Оставшись наедине с мужем, Мегги грозно забарабанила пальцами по столу.

– Если бы ты не вмешался, мне бы удалось узнать гораздо больше.

– Тебя это не касается, – муж поцеловал ее в губы.

– Возможно. В общем-то, Грей мне нравится, но у него загораются глаза, когда он упоминает про Бриану. А это мне уже не нравится.

– И это тебя не касается.

– Но Бриана – моя сестра.

– Она сама может о себе позаботиться.

– Много ты знаешь! – проворчала Мети. – Мужчины всегда думают, что знают женщин. А в действительности им ничегошеньки не известно!

– Тебя я, по крайней мере, изучил, Маргарет Мэри. – Роган подхватил жену на руки.

– И что ты собираешься делать?

– Отнести тебя в постель, раздеть и осторожно – не бойся! – заняться с тобой любовью.

– Ах вот как? – Мегги откинула волосы со лба. – А по-моему, ты мне просто зубы заговариваешь.

– Ну так давай проверим!

Мегги улыбнулась и обняла Рогана за шею.

– Что ж, пожалуй, надо все-таки дать тебе шанс…


Вернувшись в Блекторн-коттедж, Грей увидел, что Бриана стоит на коленях и медленно, с душой натирает мастикой пол в гостиной. Маленький золотой крестик, свисавший с ее груди, раскачивался, точно маятник, и слегка поблескивал. Бри что-то напевала себе под нос по-ирландски. Грей подошел и присел рядом с ней на корточки.

– О чем эта песня?

Бриана вздрогнула. Грей умел двигаться бесшумно, как кошка… Она смахнула волосы с лица и налегла на тряпку.

– О войне.

– Слишком уж она веселая.

– О, ирландцы обожают сражаться. А вы сегодня пораньше? Хотите чаю?

– Нет, спасибо, я попил чаю у Мегги. Бриана вскинула на него удивленные глаза.

– Вы были у Мегги?

– Да, решил прогуляться и… забрел к ней. Она показала мне мастерскую.

Бриана рассмеялась, решив, что Грей шутит, но он смотрел на нее без тени улыбки, и она изумленно спросила:

– И как это Мегги вас впустила в святая святых?

– Я ее хорошенько попросил, – ухмыльнулся Грей. – Сперва она, конечно, брыкалась, но потом сдалась, – он принюхался. – От вас пахнет лимоном и пчелиным воском.

– Ничего удивительного, – у Бри почему-то запершило в горле. – Это от мастики.

Грей взял ее за руку. Она издала сдавленный звук.

– Надо надевать перчатки, когда занимаешься грязной работой.

– Они мне мешают. – Бри попыталась высвободиться, но Грей ее не отпускал. – Вы меня отвлекаете.

Она старалась говорить твердо, но вид у нее был растерянный.

– Я сейчас уйду.

Господи, как она мила! Разрумянившаяся, с тряпкой в руках – прелесть!..

– Бри, давайте сходим сегодня куда-нибудь поужинать вместе. Я вас приглашаю.

– Но… я купила на ужин баранину.

– Разве она до завтра испортится?

– Нет, но… Конечно, если вам надоело, как я готовлю…

– Бриана! – Голос Грея звучал нежно и убедительно. – Я хочу сводить вас в ресторан.

– Почему?

– Потому что вы очень хорошенькая, – он прикоснулся губами к ее пальцам, и сердце Брианы бешено забилось, выпрыгивая из груди. – И, кроме того, вам тоже не повредит хотя бы на один вечер забыть про готовку и мытье посуды.

– Я люблю готовить.

– А я люблю писать книги, но с удовольствием читаю романы, над которыми корпели другие.

– Это совсем другое дело.

– Почему другое? – склонив голову набок, Грей вдруг неожиданно пронзительно посмотрел на Бриану, – Вы боитесь появляться со мной в ресторане, да?

– Что за глупости!

– В таком случае я назначаю вам свидание. В семь часов, – заявил Грей и поспешно ретировался, понимая, что больше задерживаться не следует.


Бри уговаривала себя надеть что придется, но все равно долго и мучительно выбирала наряд. В конце концов ее выбор остановился на простом платье из зеленой шерсти, которое Мегги привезла ей из Милана.

Оно смотрелось на вешалке обыкновенно и даже буднично – длинные рукава, высокий воротник, – короче, ничего особенного – но, надев его, Бри сразу же поняла, что сделала правильный выбор. Платье было прекрасно скроено, и тонкая мягкая шерсть красиво облегала изгибы фигуры, вроде бы скрывая, но в действительности подчеркивая ее стройность.

Бриана даже поругала себя за то, что еще ни разу не надевала это платье, хотя Мегги потратила на него кучу денег.

Она нервничала, и это ее возмущало. Ну пригласил ее человек поужинать! Что тут такого? Это просто вежливый жест. Грей хочет таким образом отблагодарить ее за то, что она целую неделю его кормила.

Стараясь дышать ровнее, Бри вышла на кухню и направилась в холл. Грей спускался по лестнице. Она замедлила шаг.

Он замер на нижней ступеньке, держась за перила.

Мгновение они смотрели друг на друга, словно завороженные. Потом Грей сделал шаг вперед, и странное наваждение исчезло.

– Прекрасно, прекрасно, – он довольно улыбнулся. – Вы красавица, Бриана.

– А вы надели костюм.

Грей выглядел в нем великолепно!

– Да, порой, знаете ли, хочется выглядеть прилично, – он накинул Бриане на плечи плащ.

– Вы так и не сказали, куда мы поедем.

– Поужинать. – Грей обнял ее за талию и вывел из дома.

Сев в «Мерседес», Бриана невольно ахнула. В салоне пахло кожей, на ощупь кожаные сиденья были мягкими, шелковистыми. Ей так понравилось их трогать, она просто не могла оторваться.

– Спасибо, что вы меня пригласили, Грей. Вы очень добры.

– Доброта тут ни при чем. Мне захотелось куда-нибудь сходить вместе с вами. Вы же никуда не ходите по вечерам, даже в паб не заглядываете.

Бри немного расслабилась. Так вот куда они направляются!

– Да, я последнее время давно там не бывала. Хотя днем порой заглядываю, чтобы повидаться с соседями. На этой неделе у О'Малли родился еще один внук.

– Знаю. Меня даже угостили по этому поводу пивом.

– А я как раз довязала для него одеяльце. Надо захватить его с собой.

– Не надо, мы едем в другое место.

Они уже ехали по поселку. Бри улыбнулась.

– Глядите, вон мистер и миссис Конрой. Надо же, пятьдесят лет женаты, а все держатся за руки! Если б вы видели, как они танцуют…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению