Рожденная во льду [= Ледяная лилия ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденная во льду [= Ледяная лилия ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Да будь он проклят, твой Рори!

– Ты всегда так говоришь. – Бриана вымученно улыбнулась. – Из семейной солидарности. Ладно, лучше признайся, что испытывает человек, продающий свою скульптуру самому президенту?

– Удовольствие от кругленькой суммы. – Мегги запрокинула голову и расхохоталась. – Я шучу. На самом деле у меня такое ощущение, будто я слетала на Луну и вернулась обратно. Ничего не могу с собой по-делать! Конкеннаны по натуре не снобы, вот и я не в состоянии притворяться, будто для меня все это пара: пустяков. О, если бы папа дожил…

– Да…

Мегги вздохнула.

– Кстати, должна тебе сообщить, что детектив, которого нанял Роган, до сих пор не нашел Аманду Догерти, но будет продолжать поиски.

– Уже столько недель прошло, Мегги. Вы, наверное, выложили кучу денег.

– Только, ради бога, не предлагай мне свои деньги. Они тебе пригодятся в хозяйстве. Не забывай, я вышла замуж за богача.

– Ага, и всем вокруг известно, что только ради его богатства.

– Нет, ради его мужских достоинств, – подмигнула сестре Мегги. – Между прочим, твой Грейсон Теин тоже недурен собой.

– Я заметила.

– Это похвально. Значит, ты еще не позабыла, на что надо обращать внимание… Между прочим, Лотти прислала мне открытку.

– Мне тоже. Ты не против, если они поживут на вилле еще недельку?

– Да хоть до конца жизни! – воскликнула Мегги. – Ну ладно, ладно, не хмурься! Я счастлива, что ей там нравится. Хотя она, конечно, никогда в этом не признается.

– Мама благодарна тебе, Мегги, но что поделать, если не в ее привычках говорить об этом вслух!

– Да не нужны мне ее слова! – Мегги прижала руку к животу. – У меня теперь своя семья. Знаешь, а я ведь и не подозревала, что могу кого-то так сильно полюбить. Но потом встретила Рогана. А теперь… теперь у меня есть еще и малыш. Так что теперь я немного понимаю ее. Когда не любишь мужа и не хочешь ребенка, это такое мучение. И наоборот…

– Она и меня не хотела.

– Почему ты так думаешь?

– Она мне сказала. – Бриана вдруг почувствовала, что у нее камень с души свалился, едва она произнесла эти слова вслух. – Она родила меня из чувства долга. Причем даже не перед папой, а перед церковью. Каким холодом от всего этого веет, да?

Мегги готова была вспылить, но почувствовала, что Бриане сейчас нужно совсем другое.

– Ничего, она потеряла гораздо больше, чем ты, Бри, – обняв сестру, прошептала Мегги. – Гораздо больше… А для меня ты была настоящим спасением. Я не представляю, как бы я жила, если бы ты не родилась.

– Отец любил нас обеих.

– Да. И этого было достаточно. Ладно, не переживай. Пойдем наверх, я покажу тебе, что мы там сотворили.

Стоявший в глубине коридора Грей слушал их разговор затаив дыхание. Акустика в галерее была отличная, так что он слышал все до единого слова. Наконец-то ему стало хотя бы отчасти понятно, почему во взгляде Брианы притаилась печаль. Выходит, они оба не знали материнской ласки. Удивительное родство…

Хотя он все это давным-давно пережил! Напуганный, одинокий мальчуган остался в прошлом, в унылых комнатах сиротского приюта.

Однако кто такой Рори? И почему Роган разыскивает какую-то Аманду Догерти?

Грей всегда считал, что лучший способ получить ответ – это задать вопрос.

* * *

– Кто такой Рори? – спросил Грей на обратном Пути из Эннистаймона, уверенно ведя машину по узкой извилистой дороге.

Мечтательно смотревшая в окно Бриана вздрогнула.

– Что?

– Не что, а кто? – Он прижался к обочине, заметив, что ехавший навстречу автомобиль плохо вписывается в поворот. – Кто такой Рори, я тебя спрашиваю?

– Это тебе в пабе напели, да? – холодно поинтересовалась Бриана.

Но Грея ее тон только подзадорил.

– В пабе я о нем тоже слышал, но по имени ты его назвала сейчас в разговоре с Мегги.

– Ты опять подслушивал?

– Кто он такой? – упрямо повторил Грей.

– А тебе какая разница?

– Не увиливай. Ты лишь разжигаешь мое любопытство.

– Ну… это мой знакомый. Ты не туда свернул.

– В Ирландии все дороги ведут куда надо. Почитай путеводители. Значит, это Рори тебя когда-то обидел, да? – Грей покосился на Бриану и кивнул. – Да-да, теперь я знаю, это он. И что же произошло?

– Ты собираешься и это вставить в роман?

– Возможно. Но пока что у меня личный интерес.

Ты его любила.

– Да. И собиралась замуж.

Грей раздраженно забарабанил пальцами по рулю.

– Ну и почему не вышла?

– Потому что он меня бросил чуть ли не перед алтарем. Твое любопытство удовлетворено?

– Нет. Такой поступок может свидетельствовать только об идиотизме Рори. – Грей не удержался и спросил: – Ты его до сих пор любишь?

– С тех пор прошло десять лет. Это было бы глупо.

– Но тебе все еще больно.

– Конечно, больно, когда тебя бросают, – напряженно сказала Бриана. – И когда тебе все сочувствуют, тоже больно. «Бедняжка Бри… бедная, жених дал ей отставку за две недели до свадьбы. Она уж и подвенечное платье сшила, и приданым запаслась, а он предпочел сбежать в Америку, только бы не жениться на ней». Ну как? Ты доволен? Или еще спросишь, много ли я плакала? Отвечаю: много. И ждала, что Рори вернется.

– Если хочешь, ударь меня. Может, тебе станет легче.

– Сомневаюсь.

– Почему он уехал?

Бриана передернула плечами.

– Не знаю. Я так и не узнала, и это было самое ужасное. Он пришел ко мне и заявил, что я ему больше не нужна и он никогда меня не простит за то, что я сделала. А когда я попыталась выяснить, о чем он говорит, он меня оттолкнул, да так сильно, что я упала, и ушел.

– Мерзавец.

– Я тоже себе это внушаю, но для меня до сих пор загадка, что же произошло. Ну вот… а потом прошло время, и я подарила мое свадебное платье сестре Мер-фи, когда она собралась замуж за Патрика.

– Рори не достоин твоей печали.

– Наверное. Но мечта, которой я когда-то жила, достойна. Ты что делаешь?

– Давай немного прогуляемся по берегу, – предложил Грей, останавливая машину.

– Но я же на каблуках, Грей, – запротестовала Бриана, однако он уже выскочил из машины. – Я не могу ходить в таких туфлях по камням. Лучше я подожду тебя здесь.

– Нет, я хочу поглядеть на море вместе с тобой, – Грей подхватил ее на руки.

– Ты что? Ты с ума сошел? Куда ты меня тащишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению