Спасательная шлюпка. Чума из космоса - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Гаррисон cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасательная шлюпка. Чума из космоса | Автор книги - Гарри Гаррисон

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Она подошла к следующей двери, открыла ее и поднялась по короткому пандусу в застеленное коврами внутреннее пространство дома. Из коридора, ведущего вправо, доносились голоса, и капитан повернулась и понесла Джайлса в ту сторону. Вскоре они прошли сквозь световую завесу, накрывавшую вход, и оказались в гостиной, в которой Джайлс ранее уже побывал.

Капитан остановилась. На отражающей стене в противоположном конце комнаты появилось изображение ее и Джайлса. Он в своем скафандре выглядел бледным, но в остальном вполне заурядным, тогда как капитан искрилась черным и серебристым, как и пейзаж снаружи, потому что мех, покрывающий ее тело, теперь был усеян крошечными кристалликами льда в тех местах, где теплый влажный воздух помещения соприкоснулся с ее холодным телом.

Она подошла к ближайшему незанятому плавающему в воздухе креслу и усадила в него Джайлса, а затем сняла с него шлем. После этого распрямилась и повернулась к находящимся в комнате людям, все это время молча смотревшим на нее.

– Я принесла сюда знакомого вам магната, – сказала она. – Он должен сделать кое-что – в том числе с моей помощью. Но прежде чем помочь вам, я хочу увидеть, есть ли между вами или между ним и вами нечто, называемое «дружба». Вы должны понимать, что означает это слово вашего языка.

17

Сидя беспомощно в кресле, Джайлс проклинал себя. Он понял, что совершил самую дурацкую из возможных ошибок – оказался в плену антропоморфизма. В эмоциональном порыве он упустил из вида, что у капитана нет того человеческого представления о дружбе, к которому он пытался апеллировать. С чего он вдруг решил, что может так просто представить себя на месте существа с иной физиологией и воспитанного в иной культуре?

Бисет, Эстевен, Грос, Ди, Фрэнко и даже Мара, собравшиеся возле кресла, в котором сидел Пол Окэ, стояли молча, уставившись на Джайлса и капитана. Но теперь Пол оказался в кресле связанным, и тонкая струйка крови стекала из уголка его рта. Очевидно, Пол каким-то образом проявил свой норов, и Бисет обрушила на него свой гнев. Возможно, еще есть надежда. Пол для него был самым близким другом за всю жизнь. Он сейчас, может быть, признает дружбу с Джайлсом и этим удовлетворит капитана. Без помощи альбенаретки у них обоих нет никакой надежды, и Пол должен понимать это.

– Пол, – поспешил обратиться к нему Джайлс, – капитан Райумунг узнала от меня, что существует такая штука, как «дружба». Но для нее это лишь слово. Ведь мы с тобой когда-то были друзьями, Пол, не так ли? Ты не откажешься признать это, правда?

Он вложил максимум выразительности в последние слова, чтобы Пол понял невысказанное послание: «Поддержи меня – и выживешь сам, иначе нам обоим конец».

Пол уставился на него.

– Я… – начал было Пол, но в его лице и теле проявилась какая-то напряженность. Джайлс увидел на его лице то, чего не видел уже много лет. – Нет, – уверенно ответил Пол. – Чего бы я ни выигрывал, соглашаясь с тобой, мой ответ: нет. Я никогда не лгал, не солгу и сейчас. Мы выросли вместе, но никогда не были друзьями. У меня не было друзей, как и у тебя. Ни один настоящий магнат не способен на дружбу. У него есть только долг.

Он без смущения встретил взгляд Джайлса. Тот слабо мотнул головой – мимолетная надежда рушилась на его глазах, но он не мог винить в этом другого человека. В конце концов, Пол Окэ дал ответ теми словами, на которых держалось все его воспитание, такими словами, в соответствии с которыми и сам Джайлс когда-то был готов жить и умереть.

– Ладно, – сказал он, – но если дело только в этом, Пол, то я больше не настоящий магнат. После путешествия на шлюпке я понял, что есть нечто и поважнее, чем долг. – Он перевел взгляд на трудяг, стоявших возле кресла со связанным Полом. – Даже в отношении всех вас. Сначала я хотел только попасть на 20B-40 и найти Пола, потому что так мне велел долг. Отправившись в полет на спасательной шлюпке, я имел твердое намерение спасти всех вас – это тоже мой долг, так поступил бы любой из Стальных. Но за время полета я познакомился с вами поближе. Я полюбил вас, всех вас, как людей, несмотря на то, что поступки каждого из вас разочаровывали меня, раздражали и огорчали. Вы не ангелы. Люди такими никогда и не бывают. Вы даже не из магнатов. Но вы – те люди, с которыми я жил и чуть не погиб, и теперь вы все что-то значите для меня. Вы – и все трудяги, подобные вам, там, на Земле. – Он печально оглядел их. – В самом деле никто из вас не понимает, о чем я говорю? Неужели среди вас нет никого, кто бы тоже это почувствовал – то, о чем я говорю?

Мара внезапно отделилась от группы и присоединилась к нему.

– Верните ее! – прорычала Бисет. – Эстевен, Грос, притащите ее обратно!

Двое мужчин переглянулись в нерешительности.

– Ну же, действуйте! – возмутилась Бисет. – Делайте, что я вам приказала!

Мужчины отвернулись друг от друга и оба подошли к креслу Джайлса. Но, дойдя до кресла, не потащили назад Мару, которая теперь стояла за спиной Джайлса, положив руки ему на плечи. Вместо этого они встали по обе стороны от Мары и повернулись лицом к Бисет.

– В чем дело, болваны? – пылала гневом Бисет. – Тащите ее сюда!

– Нет, – заявил Эстевен. Его лицо было бледным и покрыто каплями пота. – Ты мне не хозяйка. Если бы все случилось так, как ты планировала, я бы уже сошел с ума или умер бы от тонка. Джайлс спас меня от капитана и спас меня от этой дряни! С какой стати я должен подчиняться тебе?

– Совершенно верно, – согласился с ним Грос. – Мы тебе не принадлежим.

– Не принадлежите? Ты, амбалье отродье… – Бисет замолчала, потому что все остальные, только что стоявшие рядом с ней, направились к Маре, Эстевену и Гросу рядом с Джайлсом. – Вернитесь все немедленно!

Только Ди при этом замедлилась, услышав приказ женщины-полицейского, но Фрэнко схватил ее за руку и потащил с собой. Все подошли к Джайлсу и повернулись лицом к Бисет.

– Мы не чья-то собственность, – сказал Эстевен. – Здесь, в колониальном мире, все по-другому. Ты не можешь бить нас, или судить как преступников, или отправлять на принудительные работы только потому, что тебе так захотелось. Здесь тебе еще потребуется доказать, что мы в чем-то виновны.

– Ты так думаешь? – мрачно сказала Бисет. Она сунула руку в карман и достала лазерный пистолет. – Я могу убить вас всех, а потом скажу, что вы были революционерами из «Черного четверга». Меня продержат под домашним арестом, пока не прибудет следователь с Земли, и кого бы сюда ни послали, он меня оправдает. Так что можете считать, что вы уже в могиле…

Она следила лишь за теми, кто ей противостоял. Капитан внезапно рванулась к ней большими шагами. Бисет резко вскинула лазерный пистолет, чтобы нацелиться им в упор на высокую фигуру альбенаретки.

– Назад! – приказала она. – Я убью и вас, если понадобится.

Но капитан не остановилась. С такого расстояния Бисет не могла промахнуться.

В отчаянии Джайлс выхватил из кармана куртки свой незаряженный лазерный пистолет и навел на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию