Западня для Евы - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Западня для Евы | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

— Мы можем это сделать.

Ева склонила голову и посмотрела на Рорка.

— Можем?

— Угу. — Он взял ее руку и, усмехаясь прямо в округлившиеся от ужаса глаза Евы, плавно поднес эту руку к губам, прежде чем она успела ее отдернуть. — Лейтенант не любит выражения личных чувств на людях, особенно когда она координирует полицейскую операцию. Именно поэтому я не могу устоять перед искушением.

— Тут кругом слишком много секса, — проворчал Фини.

— Каким образом мы можем определить его положение внутри здания и дезориентировать его? — спросила Ева, мысленно похвалив себя за терпение.

— Давай договоримся так: ты займись выработкой тактики, а эти мелкие нудные детали оставь мне. Рива, сколько вам потребуется времени, чтобы отключить охранную сигнализацию и мониторы в этом секторе здания?

Рива сдвинула брови и уперлась кулаками в бедра.

— Я дам вам знать, когда изучу технические детали.

— Вы их получите через минуту. Мне надо боятся кое-какие вещи из исследовательского отдела, — сказал Рорк, повернувшись к Токимото. — Вы не могли бы мне их доставить?

— Разумеется. — Токимото позволил себе улыбнуться. — Думаю, я знаю, что именно вы имеете в виду.

— Ладно, пусть технари разбираются с этими игрушками, у нас своих дел по горло. — Ева направилась к двери, но на полпути обернулась. — Я имела в виду штатских технарей, — пояснила она, увидев, что Фини и Макнаб остались на своих местах.

Еве потребовался всего час на выработку подхода, сводившего к минимуму риск для ее команды и гражданских лиц. Она не сомневалась, что гораздо больше времени понадобится на преодоление бюрократической волокиты, чтобы получить разрешение на эвакуацию целого здания.

— Мы знаем, что у него есть пусковое устройство малой дальности, — говорила Ева, расхаживая по своему кабинету. — Неизвестно, что еще за арсенал он там хранит. Фугасные заряды, химические боеголовки, гранатометы… Он без колебаний воспользуется чем угодно, чтобы защитить себя или проложить себе дорогу к бегству. Биссел особенно опасен именно потому, что никакой оружейной подготовки у него нет. Парень, понятия не имеющий, что ему делать с гранатометом, может причинить куда больше вреда, чем тот, кто знает, как с ним обращаться.

— Когда эвакуируем здание, можно было бы закачать какой-нибудь газ в вентиляционные шахты и усыпить его, — предложил Макнаб.

— Мы не можем быть точно уверены, что у него нет фильтров или противогаза. Он обожает всякие шпионские игрушки. Как только установим, где он находится, блокируем этот сектор. Перекрываем все запасные выходы, взламываем дверь. Входим быстро и берем его. Судя по его досье, приемами рукопашной он не владеет, разве что самыми элементарными. Но это не значит, что он не опасен.

— Он ударится в панику. — Фини рассеянно теребил нижнюю губу. — Ты была права, когда говорила, что он трус. Его первые жертвы были парализованы перед тем, как он убил их. Эту девочку, Хлою Маккой, Биссел отравил, Пауэлла убил, пока тот был под дозой. Спарроуза попытался достать с большого расстояния. А тут ему предстоит встретить опасность лицом к лицу. Если не взять его быстро, он запаникует и может таких дров наломать, что мало не покажется.

— А я и не спорю, — кивнула Ева. — Он любитель, возомнивший себя профессионалом. А сейчас вся его жизнь полетела под откос. Он зол и напуган, ему некуда идти и практически нечего терять. В первую очередь нам надо позаботиться о гражданских лицах: он может, не задумываясь, положить кучу народа, и что у него там за огневая мощь, мы не знаем. Итак, мы эвакуируем гражданских, блокируем его и берем. И он нам нужен живым. Он — ключевой свидетель по делу Спарроуза. Я не хочу его терять.

— В конце концов вам придется схватиться из-за него с ОБР, — заметил Макнаб. — Они наверняка захотят забрать его себе.

— Вот именно. Мне нужен Биссел, чтобы предъявить Спарроузу обвинение в заговоре с целью убийства. Я это дело не упущу. Фини, нужно, чтобы ты поработал с технарями… я хочу сказать, с Юинг и Токимото, — поправилась Ева. — Знаю, Рорк им доверяет безгранично, и все-таки на всякий случай проследи за электроникой, которая будет задействована в операции. Юинг свое дело знает, но у нее тут есть личный интерес, и боюсь, что в критической ситуации она может не выдержать.

— Она держится лучше, чем любая другая на ее месте, но я с тобой согласен. — Фини вытащил свой неизменный пакетик миндаля. — Ситуация может выбить ее из колеи. Ладно, я за всем этим прослежу.

— Отряд спецназа — только для поддержки. Пусть прикрывают наш тыл. Я не допущу никакого ков-бойства. Входим вчетвером, группами по двое. Макнаб и Пибоди, помните, в ходе операции вы должны видеть друг в друге только копов. Все свои личные чувства оставьте за дверью. Если вы с этим не справитесь, лучше скажите прямо сейчас.

— Мне как-то трудно видеть в Макнабе полицейского, когда он в рубашке цвета танго. — Пибоди бросила на него лукавый взгляд. — Но в остальном — никаких проблем.

Оранжево-красный цвет.

— Мы все сделаем, как надо, — заверил Еву Макнаб. — А эта рубашка подходит по цвету к моему белью.

— Именно этой информации нам недоставало для полного счастья! А теперь, если мы все согласны больше не думать о белье Макнаба, давайте приступим.

— Вы сказали, что нас будет четверо, — напомнила Пибоди.

— С нами будет Рорк. Макнаб может нейтрализовать любую электронику в логове Биссела, но оружие — не его конек. Во всяком случае, не то, которое мы можем там найти. А вот Рорк со всякими военными игрушками знаком. И еще он знает, как войти в дверь. Возражения есть?

— Только не у меня, — пожал плечами Макнаб. — Я видел его коллекцию оружия. Полный улет!

— Тогда давайте снова соберем обе части команды и отработаем все до конца. Фини, мне надо сказать тебе пару слов.

Пибоди и Макнаб вышли из кабинета, а Фини протянул Еве пакетик орешков. Она покачала головой.

— Помнишь, мы с тобой обсуждали… одни личные данные, которые попали мне в руки? Так вот, я хотела дать тебе знать, что проблема разрешилась. Никаких действий предпринято не будет.

— Хорошо.

— Наверное, мне не следовало рассказывать тебе об этих данных и о моих тревогах. Я тебя поставила в неловкое положение…

Фини аккуратно загнул верх пакетика и спрятал его обратно в карман.

— Напрасно ты так говоришь. Нас с тобой слишком многое связывает. Уж это ты могла бы сообразить. Но на этот раз я тебя, так и быть, прощаю — именно потому, что нас слишком многое связывает.

— Спасибо. У меня в голове все перепуталось.

— Но теперь распуталось?

— Да.

— Тогда заряжай пушки и вперед! Этому ублюдку самое место у параши.

— Мне нужно уладить еще одно небольшое дельце, и я иду прямо за тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию