Инфер-7 - читать онлайн книгу. Автор: Дем Михайлов cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инфер-7 | Автор книги - Дем Михайлов

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Дело в том, что все обитатели этой области Мутатерра заперты в ней невидимыми границами. С двух сторон это непроходимые горные хребты — их непроходимость обусловлена установленными там системными полусферами, что не пропустят ничего живого или мертвого. С юга — Дублин, что вместе со своими мясными и грибными фермами засел как пробка в начале сектора. Там не пройти — как не крути, а пробиться через хорошо обученных и вооруженных бойцов правящих городом группировок не удастся никому. Если же тихо договориться — говорят, бывало и такое — то по слухам за Дублином расположены убийственные Мертвые Скалы, где водится некое стальное зло, а если их и миновать, то твой путь преградит заполненный кислотными нечистотами широчайший Каньон. Но даже если и преодолеешь его… что тебя встретит на краю мира? Кто? То-то и оно… Поэтому мысли всех амбициозных людов и недомутов — куда уж там полным мутам, мечтать не их дело — устремлены на север. Многие из лагерных, кто потихоньку обучается, лелеют в своих сердцах заветную мечту покинуть это страшное место и уйти на север — к благоденствию и процветанию.

Обучаемые?

О да. В дело вступила леди Руха, что начала перечислять на пальцах, чем они обучают всех обитателей высотного лагеря Сады Мутатерра.

Дело кожевенное — от процесса снятия шкур, до финального результата в виде почти идеально выделанной мягкой кожи или шкурного ковра.

Дело обувное и портняжье. А к этому следует добавить изготовление неплохого походного снаряжения, которое они рады будут предложить нам — широкие крепкие ремни, наплечники, куртки, штаны, наколенники, налокотники, сумки, рюкзаки и еще немало различного вещей, многие из коих не пользуются особым спросом по причине дороговизны. Но нам они готовы их отдать по себестоимости — в качестве дружественного жеста доброй воли.

Чему еще учат? Садоводствоу и огородничеству в первую очередь. Это самые востребованные умения. Но они больше для тех, кто не питает ложных иллюзий и никуда не стремится, довольствуясь имеющимся — самые ценные кадры, между прочим.

А вот для непосед и потенциальных героев существуют дополнительные платные курсы по выживанию, обращению с оружием, обустройству ночлегов, разведке, ориентированию на местности, составлению грамотных карт, полевой медицине, умению пользоваться радиопередатчиком и многому-многому другому. Если требуется — обучим и вас, хотя непохоже, что кому-то из отряда гоблина Оди может понадобиться.

Здесь я перебил, произнеся короткое:

— Может. И понадобится. Завтра же пришлю десятерых мутов и пятерых недомутов.

— Мутов? — голос старухи едва заметно дрогнул — Нет проблем, но…

— Но ведь это бесполезное раздутое мясо — я с кривой усмешкой кивнул — Да. Все так. Бесполезное раздутое мясо будет завтра доставлено сюда и пусть их обучают наравне с остальными. Я заплачу за каждого полную цены. Все курсы. В ускоренном темпе.

— Что ж… щедро и… непонятно. Я продолжу?

— Давай — кивнул я, подтягивая к себе флягу с противно теплой водой и заранее морщась от ее вкуса — Сигара есть?

— Сейчас принесут — кивнул один из старых сурверов-смотрителей — Самогона?

— Никакого алкоголя никому из нас — качнул я головой — Хватит.

— Мудро…

— Что там дальше? Про тех, кто уходит на север…

— От нас ушло два отряда упертых самодуров — старуха смерила меня пристальным взглядом, ничуть не скрывая того, что считает меня именно таким — Два хороших отряда!

— Обученных! — добавил помрачневший Дуэйн — Два крепких отряда с грамотными командирами. Два хорошо вооруженных и много умеющих от…

— Хватит захваливать мертвецов — поморщился я — Они ведь сдохли?

— Мы там считаем — кивнул Дуэйн — Каждый отряд уносил с собой собранный нами передатчик, снабженный хорошими батареями и солнечными панелями для подзарядки. У них была и другая электроника, способная сопрягаться с передатчиком — на тот случай, если выйдет из строя микрофон, к примеру.

— На связь они не вышли?

— Обе северные экспедиции — мы называем их именно так — последний раз вышли на связь с одного и того же места — от Пика Нансена.

— Что за хрень?

— Здание в виде узкой высокой пирамиды. Стоит на краю бывшего парка Свободы. Граница Мертвой Зоны проходит по центру этого длинного дугообразного парка, Оди. Они перешли рубикон и… исчезли навсегда. На связь они больше не выходили.

— За ними кого-нибудь отправляли? — поинтересовался я — Понаблюдать за тем кто и как быстро их убивает и жрет…

— Нет. Каждый подобный уход — большая трагедия для нас, Оди. Мы не имеем возможности приютить и кормить слишком много народу. И когда обученные специалисты вдруг собираются и уходят… их не так-то и просто заменить. Мы отслеживаем их по рации, общаемся, ободряем, напоминаем, что они всегда могут вернуться обратно.

— И заодно ищите свежее мясо…

— Лагерь должен жить. Не будет урожая — и живущие там внизу погибнут с голоду. Пойми нас…

— Я никого из вас ни в чем не обвиняю — качнул я головой — У вас свое дело. У тех, кто уходит — свое. Что вы знаете о этой так называемой Мертвой Зоне? Наблюдали за ней?

— Есть десятки часов видеозаписей — пожала узкими плечами леди Руха и медленно опустила на обтянутые штанами сухие колени свои изработанные руки — Записи делались нашими охотниками с крыш зданий и вершин холмов. Обычный разросшийся и одичавший парк, а скорее широкая лесополоса не без угрюмости. Много зверья, есть птицы… но ничего необычного и в помине. Поверь — мы всматривались до рези в глазах и боли в затылках.

— Ага — зевнул я — Верю. Но записи хочу.

— Легко — фыркнул Дуэйн — Копируй. Для нас это не больше чем познавательная передача о животном мире Мутатерра. Распорядиться о копиях?

— Будет чем заняться ночью — кивнул я — Да… распорядись. И продолжайте про Мертвую Зону.

— Так больше и рассказывать нечего. Кроме разве упоминания о том, что бывший парк разросся кое-где особо широко, пустив лесные щупальцы в каменную плоть руин. Целые улицы заняты деревьями, что постепенно продвигаются дальше и поднимают себя все выше. Там образовалось то, что мы называем Коридорами Смерти.

— А будут еще жопощипательные названия вроде этих?

— Будут. И много. Здешним обитателям другого занятия и не найти в свободное время. Сидим у костерков и придумываем страшные названия. Порождаем страшилки. Ломая головы, придумывая особо жуткие названия. Думаешь, я шучу? — леди Руха снова прищурилась, вглядываясь в мое лицо.

— Не — качнул я головой — Ясно что это правда. Вы изо всех сил придумываете страшные названия для всякой обыденной херни и все ради того, чтобы пронять до самой сырой жопной глубины каждого из работяг недомутов. Чтобы напугать их и…

— И отвратить их взоры от севера, а мозги от размышления о путешествии. Не каждый захочет пускаться в путешествие, где в самом начале пути им придется пройти одним из Коридоров Смерти, затем подняться на Холм Разорванной Плоти, где и пролегает граница Мертвой Зоны…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению