Погоня за панкерой - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 148

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погоня за панкерой | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 148
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо. Но осмотр «Гэй Обманщицы» займет около семи минут. Все, что я могу ему показать – это слайды «Кодахрома» и стереоснимки «Поляроида». Здесь можно добыть проектор? Маленький диаскоп плохо подходит для объяснения инженерных деталей.

– Вы можете описать эти слайды? Я не очень понимаю, о чем речь.

– Куски прозрачной пленки площадью в пять квадратных сантиметров. Стереослайды побольше, это две картинки, разнесенные на межфокусное расстояние для глаз.

– Никаких проблем. Что насчет голограмм?

– Есть немного. Но я не думаю, что они нам сегодня понадобятся.

– Зеб, – спросил Тед, – могу я тоже пойти?

Услышав этот вопрос, полный затаенного желания, я внезапно ощутила всю странность нашей ситуации. До этой экскурсии по Базе на нас все время кто-то давил, и я плела интриги и вступала в сговоры, чтобы не дать нас потопить. А теперь я слышу, как Серый Ленсмен спрашивает у Зебби, бездельника из нашего кампуса, позволения сделать что-то на Главной Базе Галактического патруля… и я вдруг осознала, что вот этот симпатичный латинос и этот застенчивый фермерский паренек со Среднего Запада – оба Ленсмены, и я только что сидела за ланчем с велантийским драконом, знаменитым Ворселом. Меня это как по голове ударило.

– Вас что-то беспокоит, доктор Хильда? – спросил Карлос.

– Нет. Что-то застряло в горле. Карлос, бросьте этого «доктора» и зовите меня просто Хильда.

– Конечно, Хильда, спасибо.

Мы с Дити не стали дожидаться приглашения и просто отправились с остальными. Ворсел уже находился в нашем ангаре, занимая большую его часть. Гэй стояла с открытыми дверями, Джейкоб сидел внутри. Сэра Остина видно не было, но я услышала его голос:

– Берроуз, попросите Ворсела, чтобы он попытался связаться со мной сейчас.

– Конечно, Кардинг. Ворсел, ты можешь достать его?

Ворсел передал:

– Кажется, сигнал блокируется точно на обшивке корабля. Я не могу ни видеть его, ни говорить с ним. Попроси его медленно вернуться в «Гэй Обманщицу». Привет, хорошенькая маленькая Хильда. Привет, Дити!

– Привет, Ворсел! Что вы там затеяли?

– Пытаюсь проверить ваш пространственный разрыв. К сожалению, я слишком велик, чтобы проникнуть внутрь вашего корабля. Мое восприятие не видит ваш гигиенический отсек, я не могу слышать мысли из него и проецировать свои туда. В высшей степени любопытно!

– Конечно, ты не можешь, – сказала Дити. – Он в Стране Оз. Это другая вселенная.

Сэр Остин как раз выбрался наружу:

– Что, что? Что вы только что сказали, доктор Дити?

– Я сказала, что наши ванные комнаты находятся в другой вселенной. Я не помню координат, но они есть в записях моего отца. Папа, сколько у нас общих осей с Оз?

– Две. Но при этом разные временные оси.

– Берроуз, очевидно, что это находится в другом континууме. Я способен увидеть факт, когда его суют мне под нос. Но что это насчет других временных осей?

– Дити?

– Папа, я думаю, тебе лучше бы проверить это по своим записям. Течение времени в наших ванных комнатах совпадает с местным. В космосе это не имело значения. Но здесь мы бы это сразу заметили. Мы можем установить перископ, чтобы Ворсел тоже мог посмотреть?


Последующие дни были такими же радостными, как в Гелиуме, но совершенно другими. Джейкоб проводил время с сэром Остином, который даже стал любезен, на свой обычный рыбий манер. Они с Джейкобом стали неразлейвода, демонстрировали взаимное уважение и проводили бесконечные часы, обсуждая математику далеко за пределами моего понимания. Но никто и не ожидал, что я к ним присоединюсь, и я позволяла им млеть от счастья вдвоем, словно парочке бойскаутов, зарабатывающих себе наградной значок. Сэр Остин часто оставался на ужин, и тогда их разговоры затягивались до глубокой ночи.

Когда сэр Остин обедал с нами, он предпринимал отважные попытки быть общительным, но у бедняги не было к этому никакого таланта. Со мной он был педантично вежлив, всегда называл «доктор Хильда», придерживал для меня кресло и вставал, когда я входила в комнату. С Дити он общался неожиданно дружелюбно, она стала младшим коллегой, которую он немного уважал, поскольку она могла делать то, чего он не мог – мгновенные вычисления. Поначалу он просто использовал ее талант, как Джейкоб… пока однажды (я случайно оказалась рядом) Дити не поправила его по какому-то вопросу – речь шла об энтропии и законе Шэннона.

Сэр Остин начал раздуваться, но тут вмешался Джейк:

– Кардинг, приятель, будь очень осторожным в спорах с моей дочерью по поводу теории информации. Рискуешь сесть в лужу.

Сэр Остин мигом сдулся, действительно выслушал Дити – и с тех пор относился к ней с большим уважением. Ментальная арифметика была лишь удобным инструментом, позволяющим экономить время… но вышло так, что в одной из областей математической теории Дити оказалась более подкованной, чем он. Он перестал называть ее «доктор» и перестал обращаться с ней как с «леди» – это был перевернутый комплимент, его способ признать, что она математик, достойный той грубоватой теплоты, с которой общаются профи.

Но это случилось уже после его капитуляции перед Джейком. На перемирие сэр Остин безоговорочно согласился в тот день, когда увидел наши волшебные ванные комнаты. Он еще размышлял над ними, когда Зебби сказал Джейкобу:

– Доктор, и Торндайк, и Тед хотят прокатиться на Гэй. Как насчет этого? Совет, пожалуйста.

– Что говорит адмирал Хэйнс?

Тед серьезно ответил:

– Я больше не нуждаюсь в его разрешении… и я не собираюсь с ним советоваться по этому вопросу, он может возразить.

– В точности мои чувства, – подтвердил Ла Верн Торндайк. – Эй, Ворсел, перекормленный ты крокодил, мы собираемся смыться с работы. Не разболтай никому, хорошо?

– Хорошо, Ла Верн… если мне предложат соответствующую взятку.

– А что ты хочешь? Фунт плоти из моей груди?

– Дружище, у тебя там нет никакой плоти, одни транзисторы. Я смотрел. Как ты отметил, я слишком перекормлен, чтобы прокатиться в «Гэй Обманщице». Так что я требую, чтобы ты поставил свой первый образец двигателя на корабль достаточно большой, чтобы я в нем поместился… и взял меня с собой в испытательный полет, разумеется.

Тед рассмеялся:

– Он загнал тебя в угол, Торндайк.

– Он загнал туда нас обоих… поскольку это тебе придется позаботиться, чтобы мне предоставили такой корабль… вместо маленького скоростного разведчика, который приказал использовать адмирал.

– Договорились.

– Дити, а ты можешь перестроить программу «Б, Е, Ж, И, М» на это место? – спросил Зебби. – Джейк, как насчет короткой последовательности, которую мы сможем выполнить за час? Отбросим те четыре, которые мы посчитали опасными, особенно тот полый мир. Нигде не приземляемся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию