Опасный след - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный след | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

— Нас проводят в зону наблюдения, где вы сможете подождать.


Фиона, по примеру Мантц, хранила молчание и смотрела прямо перед собой. И сохраняла самообладание, хотя от звука открывающихся и закрывающихся электронных дверей хотелось вздрогнуть. Они вошли в маленькую комнату, напичканную разнообразным оборудованием и мониторами. Не обращая внимания на операторов, Мантц показала на пару стульев у стены, налила воды в стакан и передала его Фионе.

— Спасибо.

— Вам не нужна работа?

Фиона подняла глаза:

— Простите?

— Из вас получился бы отличный агент. Должна сказать, я сомневалась, стоит ли привозить вас сюда. Я думала, он вас обыграет. Я ожидала, что он скрутит вас и отожмет насухо, а мы уйдем с пустыми руками. Но вы выиграли. Вы не дали ему то, что он хотел и, черт побери, ждал.

— Я много думала. Что сказать, как сказать. Как… ой, вы только посмотрите! — воскликнула Фиона, заметив, как дрожат ее руки.

— Мы можем уйти. Неподалеку есть кофейня. Встретимся с Тауни там.

— Нет, я остаюсь. Я хочу остаться. И я знаю, что вы хотите сейчас быть там, в камере.

— Ничего, и здесь прекрасно. После вашей отповеди он не выдержит еще одну женщину. Пусть Тауни закончит без меня. Откуда вы знали, что и как говорить?

— Честно?

— Да, честно.

— Я работаю с собаками, даю индивидуальные уроки по коррекции поведения в паре хозяин — собака и нередко сталкиваюсь с очень серьезными проблемами. Нельзя показывать страх, нельзя даже его чувствовать, потому что, как только почувствуешь страх, скрыть его уже не удастся. Нельзя терять терпение, нельзя позволить собаке даже на минуту перехватить командование. Важно сохранить власть в своих руках. Сохранить лидерство.

— То есть вы думали о Перри как о непослушной собаке? — после краткой паузы спросила Мантц.

Фиона судорожно вздохнула:

— Ну, что-то в этом роде. Вы считаете, сработало?

— Я считаю, что вы выполнили свою работу. Теперь мы выполним нашу.


Перри тянул резину, выдавливал информацию по капле, прерывался, чтобы потребовать еду, и продолжал цедить дальше. Мантц слушала беседу в наушниках, Тауни иногда заходил посоветоваться, Фиона боролась с нарастающей клаустрофобией, — слишком долго она сидела в маленькой комнатке, — и не раз сожалела, что не приняла предложение Мантц покинуть тюрьму и подождать в другом месте. Она напоминала себе, что должна выдержать это испытание до конца, и сидела, сидела. Она отказалась от еды, сомневаясь, что сможет удержать ее в желудке.

Тюрьму они покинули примерно в то время, которое Тауни намечал для возвращения домой. Когда они вдвоем сели в машину, Фиона открыла окно и жадно вдохнула свежий воздух.

— Можно позвонить? Я должна сообщить Саймону и Сильвии, что мы задержались.

— Можно. С вашей мачехой я уже связывался, а Саймону оставил сообщение на голосовой почте. Он не ответил на звонок.

— Когда в мастерской орет музыка и грохочут станки, он ничего не слышит. Но Сильвия ему передаст. Она проводит за меня вечерние занятия. Я позвоню им перед посадкой на самолет.

— Эрин сказала, что вы ничего не ели.

— Мне там было не по себе. Я должна знать, вы должны сказать мне, есть ли результат?

— Вы удивитесь.

— О.

— Эрин сейчас висит на телефоне, проверяя полученную от Перри информацию, и направляет агентов в места, определенные Перри для контактов с Эклом в последующие несколько недель. Он выдал нам обговоренные ими детали и пару имен, которыми пользуется Экл.

— Слава богу.

— Он хочет наказать Экла. Во-первых, за непослушание. Во-вторых — и я верю, что это главное, — он не хочет, чтобы вы опять победили. Он не хочет рисковать, не хочет дать вам шанс встретиться с Эклом. Вы убедили его, что не только способны победить, но и с нетерпением ждете встречи с этим чудовищем. Черт, вы и меня в этом убедили.

— Но мне не хотелось бы это доказывать.

Вернулась Мантц.

— Агенты уже на пути к местам, указанным Перри, и одна команда отправилась на площадку, которая географически следующая в списке Экла! Другая команда едет в колледж, где училась Келлуорт, поскольку там должна находиться его цель на этот отрезок времени. Экл может сделать дубль, если решит вернуться к плану Перри.

— Вряд ли, — сказал Тауни, — но лучше прикрыть все варианты.

— Мы добавили в розыскной лист Экла два его вымышленных имени и сорвали джекпот. На одно из этих имен — Джон Уильям Митчелл — зарегистрирован «Форд Таурус» 2005 года с калифорнийскими номерами. Тауни коснулся руки Фионы: — Вам не придется ничего доказывать.


«До вечера, черт побери, — думал Саймон. — При таком раскладе хорошо, если Фиона вернется домой к шести». Конечно, он рад был услышать ее сообщение по голосовой почте, но не расслабится, пока не увидит ее своими глазами.

Чтобы не думать о ней, он с головой ушел в работу. Помогло еще и то, что Сил, приехавшая проводить занятия, привезла кучу продуктов, избавив его от поездки в город, да еще приготовила ему ленч. Выгодная сделка.

Саймон повесил на крюки последний из сколоченных сегодня ящиков и в окружении псов, почти не отходивших от него весь день, вышел на передний двор посмотреть результаты. — Неплохо.

Он не воспользовался дизайном, слизанным Фионой у Мег. Какой смысл делать то, что можно заказать по любому каталогу? И потом, его ящики гораздо лучше. Ему нравилось сочетание красного дерева и тика, слегка скругленные формы, резной кельтский узор.

«Понадобятся яркие цветы, — подумал Саймон, — и пусть Фиона только попробует посадить какие-нибудь нежные растения пастельных оттенков. Цветы должны быть дерзкими, яркими — непреклонными. Зачем сажать цветы, не способные заявить о себе?»

Когда собаки дружно повернулись, Саймон развернулся вслед за ними и поблагодарил бога, увидев на дорожке машину.

Он еле сдержал порыв броситься навстречу, выдернуть Фиону прямо из окна и осмотреть, ощупать ее всю — невредима ли, не изменилась ли. Он с трудом сдерживал нетерпение, пока она сидела в машине, разговаривая с агентами. Они же провели вместе целый день! Неужели нельзя распрощаться и поскорее вернуться домой!

Наконец Фиона вышла из машины и направилась к нему. Он даже не заметил, как федералы уехали, не заметил, как бросились к ней собаки.

Он слушал ее смех, наблюдал, как появляется румянец на ее щеках, как она гладит и треплет собачьи бока. «Теперь моя очередь», — решил он и зашагал к веселой компании.

— Прочь, — приказал он псам и застыл, глядя на нее. — Тебя долго не было.

— Мне кажется, что я уезжала на целую вечность. Обними меня. Крепко, как будто меня не было долго-долго. Чтобы ребра захрустели, а, Саймон?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию