МИФЫ. МИФОподставы - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Линн Най, Роберт Линн Асприн cтр.№ 195

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФЫ. МИФОподставы | Автор книги - Джоди Линн Най , Роберт Линн Асприн

Cтраница 195
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, ты ошибся, – сказал Ааз. – Оно сильнее, чем ты думал. Может, лучше его снять? Или оставь его только на Сэмуайзе, я не возражаю.

– Ааз!

Диксен махнул рукой:

– Не интересно… должна была стать уникальной… впереди еще двадцать… разрушил мои планы!

– И ты не снимешь это проклятие ни при каких условиях? – спросил Си-Кер.

– Нет, не сниму! Даже не надейтесь!

– Это твое последнее слово?

Диксен с вызовом скрестил на груди руки и кивнул. Си-Кер вздохнул.

– Оно будет действовать и дальше.

– Надеюсь, мы все здесь разумные люди, – сказал Корреш. – Как нам развязать этот «гордианский узел»?

– Увы, боюсь, ничего не получится, – сказал Си-Кер. – Это серьезная вещь. Пирамида остается фактом. Пойдемте, друзья, нам пора.

– Одну минутку, – сказал Ааз. – Разве это все? Вы даже не намерены рассмотреть варианты? А как насчет нас, всех остальных? Как я могу продавать то, на чем, как мне известно, лежит проклятие!

Вместо ответа Диксен обнял мать за плечи. Еще миг, и они исчезли.

– Боюсь, господа, что я должна пожелать вам спокойной ночи, – сказала Мэтт и выглянула наружу. Там уже было темно. – Похоже, я даже пропустила последний рейс летающего ковра в город.

– Мы можем предложить тебе верблюда, – сказал я. – У нас их целое стадо, вон, ждут внизу. Я оплачу твой проезд.

– Весьма любезно с твоей стороны, – удивилась Мэтт.

– Это не твоя вина, – сказал я. – Пойдемте, ребята.

* * *

В подавленном настроении мы вернулись к недостроенной пирамиде.

– Еще не все потеряно, – утешил нас Корреш. – Можно попытаться снять проклятие самостоятельно. Я загляну в царскую библиотеку. Библиотекарь, Александрия, мой хороший друг. Если что-нибудь похожее есть в исторических текстах, я точно это найду.

– Я тоже, – сказала Маша. – Постараюсь исследовать это со своей стороны. Отправлю записку своим друзьям в Джаке. В таком спортивном измерении, как мое, проклятия – обычное дело. Некоторые из них действуют более столетия!

Я поблагодарил их за помощь.

– Мы с Аазом обойдем Базар. Самые эффективные средства точно найдутся именно там.

– За приличную цену, – буркнул Ааз без особого энтузиазма.

– Мы разберемся с этим. – Хью Плохсекир хлопнул Ааза по спине. – Мы вам больше не нужны. Я должен вернуть своих ребят. Нам предстоит битва с весенним урожаем. Ну, ты понимаешь, сено и ранний горох.

Ааз махнул рукой:

– Давай. Спасибо за помощь. Я твой должник.

– Рад был сделать это для тебя или Скива. Если хочешь, могу оставить на короткое время нескольких моих ребят. Они нечасто путешествуют и не прочь посмотреть Гордон. Они уже завели дружбу с некоторыми из тамошних чудовищ.

– Я был бы признателен, – сказал Ааз.

– Рад был видеть тебя среди живых, – сказал мне Плохсекир, затем взглянул на Си-Кера, – так сказать. Но нам пора.

– Эй, транжира, можешь помочь девушке? – тихо шепнула Маша мне на ухо. – Я бы не отказалась от помощи, чтобы вернуть всех наших людей в Поссилтум. Боюсь израсходовать транспортную лампу. У меня мало топлива, а дозаправиться чертовски сложно.

Что касается магии, Маша в основном полагалась на гаджеты, в большинстве своем уникальные.

– Конечно, – сказал я. – На чем она работает?

– Да всякая ерунда – какашки динозавров, волосы единорога, когти дракона, пот циклопа.

Я съежился от мысли, что придется как-то добывать ей когти дракона. Глип ненавидел, когда я стриг ему когти. Он хныкал и пытался спрятать от меня лапы.

– Как насчет того, что я просто перенесу вас всех, чтобы вам зря не жечь драгоценный свет?

– Было бы здорово. – Маша чмокнула меня в щеку. – Рада видеть тебя таким, как всегда, – добавила она. – Даже не знаю, каково нам было бы без тебя. – Затем она наклонилась ближе и снова прошептала мне на ухо: – Только не верь Аазу, когда он будет наезжать на тебя. Он плакал, как ребенок. Но не говори ему, что я тебе об этом сказала.

– Ни за что, – пообещал я.

Марки отряхнула крошечное платье.

– Мне тоже пора. У меня на Купидоне семейная встреча. Я вступила в певческую группу «Купидошечки». Мы будем исполнять баллады близкой гармонии. – Купидонша искоса взглянула на меня, и я, к своему удивлению, понял, что она засмущалась. – Приходи как-нибудь на один из наших концертов.

– Спасибо, – поблагодарил я. – Обязательно. Передай Мелвину привет от меня.

– С удовольствием, – сказала она. – Он изменился с тех пор, как был в твоем классе. Не в его привычках открыто высказывать свое восхищение, но ты его заслужил.

Прежде чем я успел что-то смущенно пролепетать в ответ, она исчезла.

– Не воспринимай это как неудачу, – сказал Си-Кер Аазу. – Вы все еще можете убедить Диксена. Он разумный человек. Теперь, когда вы обратились к нему, он пересмотрит свои чувства и придет к разумному выводу. Это может занять время. Потерпите. А поскольку вы взяли на себя обязательства перед другими, я предлагаю вам продолжить строительство. Ну а нам, пока солнце не встало над горизонтом, пора отчаливать.

– Приготовить царское судно! – крикнули слуги. Я попрощался с новыми друзьями.

– Загляни ко мне как-нибудь в гости, – сказала Асуана, сжимая мои руки в своих. – Я покажу тебе в моей стране то, чего ты еще не видел.

– Может быть, – уклончиво ответил я. Она была очень мила, но я не мог без содрогания смотреть на ее впалые щеки и сухую кожу на тонких, как птичьи косточки, руках. Тем не менее некропы оказали мне большую помощь, чем я осмелился бы попросить.

Мы с Аазом вышли проводить их. Они сели в лодку и заняли свои места. Гребцы взялись за весла. Полная луна сместила свое положение, но все еще подсвечивала паруса Лунной Ладьи. Длинное судно с плоским корпусом выплыло на середину пустыни и вскоре скрылось из виду.

– Вот как я себя чувствую, – сказал Ааз, стоя рядом со мной. – Затонувшим.

Глава 24

Никто никогда не узнает о нас.

M. Хари

Утром я вернулся на стройку в подавленном настроении. Я всю ночь не сомкнул глаз. Как только мы прибыли в офис корпорации М.И.Ф., Банни и Тананда набросились на меня. Обе были так расстроены, что отказывались отпускать меня от себя. Они плакали у меня на плече, трясли меня, обнимали, наперебой предлагали угощения и напитки, они усадили меня между ними на один из диванов, потребовав, чтобы я рассказал им все, что произошло с тех пор, как я оставил их накануне утром.

Каждая красотка крепко сжимала одну из моих рук. К сожалению, они были вынуждены разжимать их всякий раз, когда я тянулся за чем-нибудь из закусок или напитков на столе рядом с нами. Компенсируя это неудобство, я решил живописать им каждую подробность моего падения сквозь песок и возвращения к пирамиде. По их требованию я раз за разом повторял свой рассказ, пока мои воспоминания не иссякли. Тогда они вновь расплакались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию