МИФЫ. МИФОподставы - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Линн Най, Роберт Линн Асприн cтр.№ 217

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФЫ. МИФОподставы | Автор книги - Джоди Линн Най , Роберт Линн Асприн

Cтраница 217
читать онлайн книги бесплатно

Присутствовали почти все мои коллеги. Тананда, стройная зеленоволосая троллина из измерения Троллия, соблазнительно нежилась на шелковой подушке. Ее брат Корреш, или тролль, как звали местных мужчин, был как минимум футов семь-восемь ростом и порос лохматым пурпурным мехом, а его глаза-полумесяцы были разного размера. Он сидел прямо на деревянном стуле с высокой спинкой, который стонал под его весом, и делал записи в блокноте столь аккуратным почерком, что вы подумали бы, что эти строчки сошли с печатного станка. Гвидо и Нунцио, пара рослых, мускулистых пентюхов, в прошлом подручные дона Брюса, но уже много лет прикомандированные к корпорации М.И.Ф., устроились в углу, спиной к стене, и не отрывали глаз от двери. Бывшие мафиози были нашими хорошими друзьями. Пуки, извергиня и кузина Ааза, и Паук, ее напарница с Пента, были одеты в замысловатые пурпурные мантии, чьи капюшоны были натянуты так низко, что почти касались их носов. Эти двое взялись за выполнение долгосрочного контракта в другом измерении.

Гостья, а время от времени и подрядчик устроилась в кукольном кресле-качалке возле стола Банни. Когда-то Марки была нашим врагом. Внешне она напоминала младенца пентюха, но на самом деле это была взрослая представительница измерения под названием Купидон. Она была весьма действенной оперативницей, ибо никто не заподозрил бы ее с первого взгляда. Она тоже была на задании, в роли маленькой дочери очень богатого короля Бандеро, якобы ставшей жертвой попытки похищения со стороны фей. Вместо обычного повседневного одеяния на ней было розовое бархатное платье с пышными кружевными нижними юбками. Ее светлые волосы были завиты локонами и увенчаны сверкающей тиарой. Под качалкой лежала кукла в точно таком же наряде. Я с нетерпением ждал, что она нам расскажет. Ее описание жизни при дворе Бандеро было на редкость красочным, и от ее рассказа о единственной до сих пор встрече с потенциальными похитителями у меня от смеха болели ребра.

Последним представителем компании был Глип. Это мой дракон. Для своего вида он еще очень молод, но и очень умен. Он может говорить, но я единственный, кто это знает. Остальные мои друзья думают, что все, что он способен сказать, это «Глип!». Мы пока не раскрыли им наш секрет.

Я развалился в своем личном кресле. В мягком держателе подлокотника всего в нескольких дюймах от моей руки меня ждал свежий фруктовый сок. Я люблю раз в день пропустить стаканчик вина – ибо стоит пропустить два, как я тотчас возвращаюсь к тому позорному состоянию своей жизни, которого ужасно стыжусь. То, что в моем стакане был сок, означало одно: Банни хотела, чтобы я сохранил ясность ума. Досадный прокол случился со мной лишь однажды, когда я выпил изврского вина, которое Ааз принес из своего родного измерения. Мне тогда следовало знать, что это чревато проблемами, так как вино все еще шевелилось в кувшине.

Я уже описал Банни? Она заслуживает особого внимания. Невысокая, но с пышной фигурой, особенно в верхней ее части. Увидев ее, наши клиенты не раз забывали о цели своего визита к нам. У Банни темно-рыжие, коротко стриженные волосы. Они слегка изгибаются вперед, обрамляя идеальные маленькие ушки и высокие скулы на симпатичном личике в форме сердечка. У нее также широко раскрытые, василькового цвета глаза, вздернутый носик, рот, похожий на розовый бутон, и решительный подбородок. Да-да, он, похоже, решил быть острым и дерзким, и пока что никто из моих знакомых не осмелился с этим спорить. В тот день на Банни был облегающий костюм-двойка цвета юной листвы. Юбка была достаточно короткой, отчего при взгляде в ее сторону у меня учащался пульс, хотя я давно дал себе слово воспринимать Банни исключительно как надежного друга и соратника. Посетители, в первые мгновения видевшие лишь красивое, кукольное личико, – как и я, когда только-только познакомился с ней, – бывали застигнуты врасплох, столкнувшись с проницательным умом, который за этим личиком прятался. У нее был диплом в области бухгалтерского учета и крепкий опыт работы в бизнесе ее дяди. Ей всегда удавалось получить с клиента гонорар, о котором мы договаривались. Клиенты были не в силах отказать ей. Я знал это по собственному опыту. Уж если я был вынужден передать пост президента другому, Банни оказалась лучшим выбором.

– Как он справился? – спросила Банни, глядя на Ааза широко раскрытыми голубыми глазами.

Мой напарник уселся в собственное, сделанное на заказ кресло. Массажер для кожи головы тотчас выдвинулся вперед, чтобы помассировать ему чешую между ушами.

– Так себе, – ответил Ааз. – Он должен привыкнуть при любых обстоятельствах уклоняться от назойливых вопросов. Иногда репортеры, чтобы выбить из интервьюируемых ответы, приводят с собой своих собственных вышибал.

– Мне казалось, что все прошло так, как надо, – обиженно возразил я. – Думаешь, ты смог бы лучше?

– Во сне, – твердо заявил Ааз. – На кровати, утыканной гвоздями, пока на моей спине борцы сумо играют в теннис.

Я открыл рот, чтобы спросить, что такое сумо, но передумал.

– Я не отвечал ни на какие вопросы, на которые не хотел отвечать.

– Но ты сообщил им информацию! Выражение твоего лица, тон твоего голоса, все это говорит им нечто такое, что ты бы не хотел, чтобы они знали. Ты утратил контроль над ситуацией. Они увидели, что ты утратил уверенность в себе. На Извре это интервью разошлось бы по всем новостным каналам, и ты бы выглядел круглым дураком. Хотя и милым, если не считать паука. Ты вовремя сообразил, что они хорошие парни. Розали сказала, что Катинка порезвилась от души. – Ааз ехидно посмотрел на меня и ухмыльнулся. – Не желаешь присмотреть за ней в пятницу вечером?

– Я буду занят, – твердо ответил я. – Независимо от месяца, года и дня недели.

– Скорее всего, да, – сказала Банни с веселой улыбкой. Она разумно воздерживалась от участия в нашем нескончаемом соперничестве. – У меня есть задания для вас обоих. И я хочу, чтобы вы присутствовали при разговоре с нашим следующим посетителем.

– Мисс Банни? – раздался из дверей звучный тенор.

– Входите, мистер Уивил, – сказала Банни, жестом приглашая гостя. Судя по ее лицу, она была не в восторге от нашего потенциального клиента. Впрочем, мне было не привыкать. Кто только не обращался к нам в корпорацию М.И.Ф. за помощью. Стоило посетителю войти, как я внезапно понял, почему Банни собрала нас всех, включая Марки, вместо того чтобы провести с ним встречу один на один. От него исходила жуткая аура.

– Добрый день, друзья мои, – сказал гость, поворачиваясь к нам и сияя полным ртом белых зубов. Он подошел, чтобы энергично пожать руку каждому из нас, пристально глядя своими огромными искренними коричневыми глазами. Он был строен и с ног до головы покрыт блестящим светло-коричневым мехом. Длинная морда; острые, квадратные зубы; пушистые уши, торчащие по бокам головы; и узкие лапы на коротких руках и ногах.

– Эмо Уивил. Искренне рад познакомиться с вами! Вы такая симпатичная компания! Мисс Банни, вы даже не представляете, как я польщен, что вы позволили мне сегодня встретиться со столькими вашими коллегами!

Глип приподнялся и угрожающе зарычал. Рычание дракона не похоже на рычание собаки, предупреждающей, что внимательно следит за вами, так что вам лучше вести себя смирно или уйти. Это больше похоже на напоминание о том, что вы находитесь рядом с поистине опасным существом, которое не подвергает вас насильственной смерти лишь потому, что в данный момент не считает нужным убивать вас. Уивил на мгновение вытаращил глаза, но затем взял себя в руки. Улыбка засияла с новой силой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию