МИФЫ. МИФОподставы - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Линн Най, Роберт Линн Асприн cтр.№ 221

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФЫ. МИФОподставы | Автор книги - Джоди Линн Най , Роберт Линн Асприн

Cтраница 221
читать онлайн книги бесплатно

– Простите меня, сэр, – сказал я. – Я заметил, что вы, похоже, не связаны ни с одним из кандидатов на пост губернатора. Могу я спросить почему?

– Потому что я больше ни на день не вынесу этих идиотских выборов! – яростно заявил типп. – Вы что, связаны с одним из этих дураков, баллотирующихся на губернаторский пост?

– Я из корпорации М.И.Ф., – сказал я. – Мы – независимая компания с Девы, нас пригласили сюда облегчить проведение голосования.

– Вон оно как? – воскликнул мужчина, хватая меня за руку. – Благословляю тебя, незнакомец!

Он обхватил меня за шею и расцеловал в обе щеки. Точно такого же приветствия удостоилась и Банни, и от смущения даже зарделась. Незнакомец же, радостно насвистывая, пружинистой походкой поспешил прочь.

– Ух ты! – воскликнул я.

Рядом со мной Экстра достала блокнот и принялась торопливо что-то в нем записывать.

– Если все хотят, чтобы выборы поскорее закончились, то почему Эмо и Уилмер не назначают дату голосования? – спросила Банни.

– Потому что оба боятся их проиграть. Стоит раз избраться, как у вас есть кресло на всю оставшуюся жизнь, – пояснила Экстра, засовывая блокнот обратно в сумочку на боку. – Действующие губернаторы, как правило, переизбираются снова и снова. Есть также всевозможные льготы, в том числе множество теплых местечек, которые можно раздать друзьям и родственникам, например неограниченный доступ к казне. Бокроми богато, если вы можете в это поверить.

Я обвел взглядом замусоренные улицы и разбитые пешеходные дорожки. В сточной канаве были свалены груды гниющего мусора и навоза. Прохожие были вынуждены их обходить. Даже вьючные животные и те избегали этих груд мусора.

– Такое лучше не видеть.

Экстра пожала плечами:

– Никто не следит за порядком, никто не раздает городские контракты. Даже магам по обслуживанию города не платили за затраченное ими время, поэтому они в массовом порядке уволились пару лет назад. Типпы, которые могут сами что-то исправить, собственноручно чинят тротуары, но остальные вечно падают в выбоины. Вывод редакции таков, что ни Эмо, ни Уилмер не хотят объявлять дату выборов, пока не будут абсолютно уверены в победе. Я бы тоже не стала. Пойдемте. Я хочу, чтобы вы познакомились с моим боссом.

Экстра жестом предложила нам следовать за ней.

Глава 4

Полиция здесь не для того, чтобы создавать беспорядки, она здесь для того, чтобы их сохранять.

Р. Дж. Дейли [13]

На углу улицы, возле редакции газеты, у подножия утеса, имело место первое политическое мероприятие, которому я стал свидетелем. Сойдясь стенка на стенку, две большие группы типпов выкрикивали лозунги и размахивали плакатами. Одна группа потрясала зелеными баннерами «Голосуй за Эмо» перед лицами преданных сторонников его конкурента, вооруженных плакатами «Изберем Уилмера» и украшенных пурпурными лентами. Оба лагеря явно терпеть не могли друг друга, но бойцовский дух, похоже, давно их покинул. Они напомнили мне родственников, которые хотя и не ладят между собой, десятилетиями вынуждены иметь дело друг с другом на семейных вечеринках. По прошествии пяти лет я не мог поставить им это в вину. Мне стало интересно, сталкивались ли наши коллеги, проводившие опрос в других частях города, с такими же настроениями.

– Эмо – нет! Эмо – нет! Эмо – нет! – скандировала одна группа. – Уивил-Скаттил – наше все!

– Уилмер-Скаттил устарел! Голосуйте за Эмо! Сейчас! Не опоздай!

Крупный, солидного вида мужчина в темно-сером пиджаке в тонкую белую полоску и галстуке-бабочке сидел, покачиваясь на деревянном стуле, в дверном проеме стеклянной стены офиса, и улыбался толпе сквозь завесу сигарного дыма. Экстра подвела нас к нему и представила:

– Скив, Банни, это мой босс, Толоми Папирус, главный редактор «Утренних сплетен».

Он пожал нам руки и жестом указал на пару свободных стульев.

– Что они здесь делают? – спросил я, кивая в сторону толпы. – Почему они не собираются возле офисов кандидатов?

– А кто их там увидит? – спросил Толоми, небрежно махнув рукой. – Здесь же о них напишет пресса.

Я заглянул ему за спину. Другие типпы усердно работали в офисе, но никто из них не стоял с карандашом и бумагой наготове.

– Я не вижу репортеров.

Толоми махнул рукой:

– О, мои люди работают не покладая рук. Мы знаем, что произойдет. Вот копия речей, которые они произносят. – Он указал на заваленный бумагами стол за его спиной. Я взял одну из них. Уголки пергамента были загнуты, а сам он помят. Дата в правом верхнем углу страницы была перечеркнута и переписана несколько раз.

– Похоже, им уже пользовались раньше, – сказал я.

– О выборах можно сказать не так много нового, – произнес Толоми. – Просто нужно чем-то заполнять страницы в промежутке между объявлением предвыборной гонки и голосованием.

– Похоже, вас это не расстраивает, – сказал я.

– Благодаря этому я продаю мои тиражи, юноша! История творится у нас на глазах! – воскликнул он, откидываясь назад, и указал в гущу толпы. – Подождите, похоже, сейчас что-то будет.

Два типпа вытащили на тротуар перевернутый деревянный ящик. На него, сжимая в руках массивный ридикюль, забралась немолодая особа, вся с ног до головы в зеленом.

– Друзья мои, я хочу попросить вас поддержать моего друга и коллегу Эмо Уивила! Вы можете доверить ему свой голос. Из него выйдет отличный губернатор. Я выслушала все, что он рассказывал о своих планах, и считаю, они пойдут во благо всем нам!

– Ты его мать! – крикнул один из одетых в пурпур типпов. – Конечно, ты ему веришь! Но с какой стати ему должны верить мы?

– Потому что мой сын хороший, порядочный мальчик! – взвизгнула миссис Уивил, погрозив небу указательным пальцем. – Вы все творите с ним ужасные вещи! Особенно этот Уилмер! На днях, когда он выступал, вы подожгли его кафедру! Это опасная шалость!

– Это ложь! – выкрикнул голос из гущи сторонников Уивил-Скаттила.

На другой ящик из-под мыла забрался грузный мужчина в белом костюме и галстуке-бабочке.

– Ты очерняешь моего отца! – выкрикнул он, надувая щеки. – Он никогда не делал ничего подобного!

– Значит, сделал кто-то из его дружков, – заявила миссис Уивил, не отступая ни на дюйм. – Всякий раз, когда Эмо пытается встать и рассказать публике о своих планах, с ним происходит что-то ужасное!

Не успела она произнести слово «ужасное», как в нее из толпы полетел серый ком грязи и забрызгал ей лицо.

– Эх вы, подонки! Как вы смеете поступать так с дамой! – Миссис Уивил ахнула и наклонилась к своему ридикюлю, из которого извлекла носовой платок и круглое зеркальце, и попыталась стереть с лица грязь. К моему изумлению, та не стиралась, образовав на лице липкую маску. Уивил-Скаттил-младший рассмеялся. Миссис Уивил была олицетворением ярости. Протянув руку в воздух, она зачерпнула горсть грязи и швырнула ее в своего противника. Уивил-Скаттил в страхе попытался увернуться, но ком грязи устремился за ним. И попал ему прямо в рот. Он вытаращил глаза и принялся отплевываться. Брызги грязи заляпали весь перед его белого костюма. Я удивленно выгнул бровь. Миссис Уивил явно воспользовалась магией. Сидевший рядом со мной Толоми кивнул. Я нахмурился. Он как будто заранее знал, что произойдет. Неужели это все – не более чем постановка?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию