МИФЫ. МИФОподставы - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Линн Най, Роберт Линн Асприн cтр.№ 239

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФЫ. МИФОподставы | Автор книги - Джоди Линн Най , Роберт Линн Асприн

Cтраница 239
читать онлайн книги бесплатно

Один балл в пользу Эмо. Я сделал на дощечке передо мной соответствующую пометку. Шутка явно родилась экспромтом. Большинство их ответов, особенно пространных, предполагало использование профессиональных спичрайтеров. Я сомневался, что Эмо или Уилмер были способны на такую словесную эквилибристику. Это было довольно забавно, так как в течение первого получаса я оставил всякую надежду на то, что это выльется в обсуждение насущных вопросов. Но только не Банни. Она не мытьем, так катаньем пыталась заставить кандидатов отвечать на ее вопросы.

– Мистер Уивил, тогда один вопрос для вас, – терпеливо сказала она.

– Да, моя дорогая леди? – Эмо жеманно похлопал ресницами.

– В случае вашего избрания на губернаторский пост, как вы искорените коррупцию в администрации?

– Что ж, так как ни один из друзей или коллег моего противника не будет при мне занимать какую-либо должность, полагаю, эта проблема решится сама собой, – сказал Эмо. Все рассмеялись. Эмо улыбнулся и помахал толпе. Уилмер возмущенно вскрикнул. Банни жестом приказала ему молчать и наклонилась вперед, чтобы задать Эмо новый вопрос.

– Означает ли это, что при вступлении в должность вы смените все правительство? Полицию, пожарных, магов, клерков, садовников… всех-всех?

Эмо состроил мину стопроцентной искренности.

– Видите ли, мисс Банни, я верю, что в глубине души большинство людей хорошие и честные. Я всегда стараюсь окружить себя теми, кто разделяет мои воззрения.

– Ура Эмо! – Миссис Уивил, как обычно, начала аплодировать первой.

– В таком случае нам всем труба! – рявкнул Уилмер. – Человека с такими наивными взглядами нельзя даже близко подпускать к тому, чтобы править народом, ради народа и от имени народа! – Он картинно вскинул руку.

– Мистер Уивил-Скаттил, – одернула его Банни, пытаясь перекричать гром аплодисментов его сторонников. – Сейчас не ваша очередь говорить.

– Он меня перебил!

– Лишь потому, что у тебя ни малейшего самоконтроля, – возразил Эмо. – Подумай сам, что будет, если ты займешь пост. Танцы на улицах! Финансовая безответственность!

– Это лучше, чем твое трусливое нежелание принимать меры по борьбе с проблемами!

– Господа! – крикнула Банни. – Мистер Уивил, не желаете закончить свою речь?

Эмо поклонился ей:

– Разумеется, дорогая леди. Я обещаю, что в свой первый срок досконально изучу все вопросы, которые мне зададут, и задам вам вау-буббу-дим-бута-вух! – Аудитория нервно захихикала. Он умолк и сердито посмотрел на Уилмера. – Ду-ба-нин-тум-вип-скап-ло!

– Что ж, это уже прогресс, – сказал Уилмер, довольно улыбаясь.

– Что вы с ним сделали, мистер Уивил-Скаттил? – спросила Банни. Ярость окрасила ее красивое личико в такой же красный цвет, что и ее волосы. Уилмер повернулся к ней. Его глаза напоминали блюдца, точь-в-точь как и у Эмо.

– Я? Я ни черта не сделал. Я не маг. Я всего лишь покорный слуга народа. – Он любезно поклонился. Но на Банни это не произвело впечатления.

– На вас работают маги. Если вы не снимете с него чары до того, как я досчитаю до трех, я объявлю Эмо победителем дебатов по умолчанию!

– Вы не посмеете этого сделать!

– Прекратите указывать мне, что я посмею, а что нет! – огрызнулась Банни и подняла палец. – Один, два…

Уилмер протянул руки, упреждая ее гнев:

– Клянусь, я никому не поручал заставить его нести околесицу. Вы неправильно меня поняли, мисс Банни!

Его голос повысился до комариного писка. У нас на глазах Уилмер начал сжиматься. Его голова становилась все меньше и меньше, пока он не исчез в своем белоснежном костюме, а сам костюм не упал на пол. Оттуда протянулась крошечная рука и схватила галстук. Уилмер вылез из-за воротника. Галстук был обвернут вокруг его талии, словно банное полотенце.

Несмотря на временную пропажу вокальных талантов, Эмо расхохотался, вернее сказать, заржал. Все его сторонники выли и указывали пальцами на крохотулю.

– Это возмутительно! – пискнул Уилмер. – Это недостойно человека моих лет и статуса!

– Банни. – Я протянул руку и коснулся ее руки. Резко обернувшись, она клацнула зубами, едва не откусив мне голову. – Лучше не будет. Пора закрывать эту лавочку.

Банни пару секунд поколебалась, а затем кивнула:

– Ты прав. – Она взяла крошечный колокольчик и позвонила. Звук на удивление хорошо передавался через звуковую систему эхоидов. – Дамы и господа, на этом сегодняшние дебаты завершаются. Спасибо всем, что пришли.

– Но кто же победил? – крикнула миссис Уивил с края сцены. – Мой сынок проявил себя лучшим участником дебатов!

– Нет! Победил Уилмер! – выкрикнул один из Уивилов-Скаттилов. Толпа разразилась криками в поддержку своих фаворитов.

Банни откашлялась, и голоса стихли.

– Я объявляю, что эти дебаты закончились… вничью. Оба кандидата отвечали на вопросы с одинаковым уровнем… ясности и достоинства.

Эмо в победном жесте вскинул руки над головой. Карнелия выручила миниатюрного Уилмера тем, что приподняла его, чтобы он мог удостоиться признания поклонников.

– Утром мы вернемся к нормальной жизни, – сказала она нам, когда толпа разошлась. – Не верьте ни на секунду, что такой небольшой конфуз остановит Уилмера. И спасибо всем, вы прекрасно поработали. – Она улыбнулась. – Если честно, я не надеялась, что вы выдержите до конца вечера, но вы оправдали мои ожидания.

Она ушла со сцены. Я слышал, как Уилмер возмущенно пискнул в ее объятиях. Орлоу подошел пожать нам руки.

– Эмо просил передать вам, что он благодарен за вашу твердую руку в сегодняшних дебатах. Мы не можем позволить, чтобы Уивилы-Скаттилы швырнули эти выборы в лужу пустой болтовни. Увидимся завтра.

Банни оперлась на мое плечо.

– Политика не для неженок, – сказала она.

– Эй, Скив!

Я взглянул на край сцены. Экстра радостно улыбалась мне.

– Это будет потрясающий материал! Спасибо!

– По крайней мере, хоть кто-то счастлив, – сказала Банни.

Глава 13

Никогда не позволяйте фактам мешать хорошей истории.

Р. Мердок

Когда на следующее утро мы перенеслись в Типпикано, нас уже ждала Экстра. Сегодня она была одета строже, чем обычно, прическа – волосок к волоску, шляпка сидела под экстравагантным углом. Я обернулся, бросив взгляд на то место, из которого мы только что выскочили.

– Как ты узнала, где и когда мы окажемся здесь? – спросил я. – Иногда я даже сам этого не знаю.

Экстра вздернула нос в воздух.

– Внутренние источники, – сказала она. Я заговорщицки наклонился к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию