Дар на верёвочке - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Гордеева cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар на верёвочке | Автор книги - Евгения Гордеева

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

- Том, я хотела только поймать смертельное заклинание, которым пытались убить очень красивую молодую даму. А вместо этого я его отбила обратно… этому…

- Ну, и что нам теперь делать? - он устало повалился на кровать и задумчиво уставился в потолок. Кто мог им сейчас помочь? У них в городе знакомых, кроме механиков, никого нет. И тех он не знает где искать. А вот их, скорее всего, уже ищут.

- Уходим? - жалобно спросила Делька.

В этот момент в дверь вежливо постучали.

- Опоздали, - констатировал Том.

Девушка тяжело вздохнула и пошла открывать дверь. На пороге стоял молодой мужчина в добротной одежде. Он, как показалось Дельке, равнодушно скользнул по ней взглядом и бесстрастным голосом заявил:

- Моя хозяйка, боярыня Милолика Рыльская, приглашает своего спасителя к ней в гости.

Том возмущённо затряс головой. Они уже принимали приглашение высокопоставленной особы, и добром это не кончилось.

- А вы точно от боярыни? - осторожно поинтересовалась девушка.

Том за её спиной недовольно засопел.

- Вот её герб, - мужчина гордо ткнул пальцем в изящную вышивку на левой стороне камзола.

- Хорошо, - согласилась Делька. И первой вышла из комнаты.

Посланник боярыни величественно развернулся и последовал за ней.

- Я с тобой! - ринулся за ними Том.

На дверце кареты Том приметил такой же герб, как и на одежде посыльного, но это ничего не значило. В карете он сел напротив сестры, и они снова не проронили ни слова за время поездки.

Дом боярыни был намного больше дома наместника Вон-Вожа. Неискушённые сельчане, Том и Делька, могли легко его принять за дворец правителя. Они нерешительно топтались у мраморной лестницы, боясь шагнуть на дорой ковёр. Дверь на втором этаже распахнулась, и навстречу им радостно выпорхнула госпожа Милолика.

- Я безмерно обязана вам своим спасением! Проходите, пожалуйста, сюда, прошу вас! - она радушно пригласила гостей в небольшую гостиную. - Микита, прикажи подавать угощения! - Брат с сестрой нерешительно вошли в комнату и обернулись на хозяйку. - Микита вам уже сказал, что я - Милолика Рыльская. А как зовут мою спасительницу? - её лукавый взгляд обратился на девушку.

- Делька. Но как вы…

- Как я догадалась, что вы девушка? - расхохоталась боярыня. - вы очень похожи на юношу, надо отдать вам должное. Но… Я это вижу сразу. Даже не вижу, чувствую. Не смущайтесь, Делька. Делька… А как ваше полное имя?

- Аделина.

- Шикарное имя! У вашей мамы хороший вкус. А вы, молодой человек? Вы брат Аделины?

- Брат, сударыня. Истома.

- Истома? Пресветлые! Это ж надо было так назвать красавца - парня…

Том смутился от её слов, зарделся, как девица, понял, что покраснел и насупился.

Милолика заметила его смущение и кокетливо погрозила ему пальчиком. В комнату вошли слуги, быстро сервировали стол и тихо удалились. Хозяйка жестом пригласила гостей к столу. Том и Делька переглянулись и послушно уселись в кресла. Хозяйка радушно потчевала их разными блюдами, и восхищалась Делькиной реакцией. Когда гости насытились, она предложила им вина и завела уже серьёзный разговор.

- Аделина, как вы его заметили? Я обладаю небольшой силой. Даже училась когда-то в школе Орла, но в вас я не чувствую мага. Как?

- Мне стало холодно, - призналась Делька.

- Холодно?

- Добрую силу я чувствую как тёпло, а тут холодом повеяло. Я и попыталась найти, кто в храме смертельное заклинание плетёт.

- А как вы ему вернули это заклинание?

- Не знаю, госпожа Милолика. Это первый раз со мной такое. А он… умер?

- Конечно, умер, - отмахнулась боярыня. - Странно, что он ещё несколько секунд жил после такого удара…

- Может, отражённое заклинание, слабее прямого? - предположила Делька.

- Ты разбираешься в теории магии? - не скрывая интереса, спросила хозяйка.

- Немного.

- А твой брат?

- Нет, - ответил за себя Том.

- Училась? Где? - продолжала расспросы боярыня, впрочем, весьма дружелюбно.

- Позвольте, госпожа Милолика, я этого не буду говорить. Ведь теперь я не магичка…

- Хорошо, Аделина. Не говори. Где вы остановились?

- На постоялом дворе.

- Господа! За твой, Аделина, невероятный поступок, я приглашаю вас быть гостями в этом доме! Отказа я не приму!

- Но, сударыня, как можно? Мы, простые сельчане… И жить тут? - Делька обвела восхищённым взглядом комнату.

- Хорошо! Не скрою, что у меня к тебе есть свой интерес, - боярыня закусила губу и, немного подумав, продолжила. - Это покушение было не первым. Если я правильно считаю, то - третье. Враг мой не успокоится, пока не добьётся своего, или я не пойму, кто это мне так пакостит. На примете у меня четыре кандидата. О них я скажу позже. Твои, Аделина, удивительные способности могли бы послужить мне… Я предлагаю вам, и тебе и Истоме, работу. Будьте моими телохранителями! Оплата будет достойной!

- Спасибо за доверие и предложение, госпожа Милолика, - Дельке было неудобно отказывать боярыне в её просьбе, но и принять столь щедрый подарок судьбы она не могла по известной причине, - но у нас с братом есть своё, очень важное дело.

- Какое? - участливо поинтересовалась хозяйка. - Если я могу чем-то помочь, то сделаю это с удовольствием!

- Мы ищем своих отцов… - тихо пробормотала девушка, потупив глаза.

- Это ваша мать вас послала?

- Нет. Ситуация наша очень запутанная… - Делька несколько секунд подумала, а затем всё-таки решилась. - Нам даже маг-отшельник и вещунья мало что смогли сказать.

- Вы поделитесь со мной своей тайной?

Брат с сестрой переглянулись. Делька согласно кивнула и рассказала боярыне об их с Томом непростых родственных отношениях.

- Орвид… Я не знаю ни одного мужчину с таким именем. Очень редкое имя. Именно поэтому его будет легко разыскать. Я дам указание тайной службе. Мой брат служит там и поможет в этом вопросе. - 'А вот с поиском моего врага помочь никак не может', - с горечью подумала боярыня, но вслух этого не сказала.

- Хорошо, госпожа Милолика. А сколько надо ждать?

- Вы так торопитесь?

- Чем быстрее мы найдём хотя бы одного отца, тем быстрее мы отправимся на поиски мамы.

- Да, конечно! Прости, Аделина. Это займёт несколько дней. А пока вы погостите у меня. И, я прошу сопровождать меня на приёме во дворце князя Добромира, посвящённого десятилетию его правления. Надо вам только одежду заказать. Микита!

Магистр Маер задумчиво перебирал листы с отчётами, снова и снова прогоняя в уме все добытые сведения о судьбе девочки по имени Фраира. Отчётов было много, а вот достоверных данных мало, буквально крупицы. Ярл проверял сиротский приют в Пыксе, куда девочку отправили после обряда лишения силы. Там бы никто и не вспомнил сироту, если бы тогда при поездке в храм не погиб сторож. Что стало с девчонкой, приютское начальство не знало. Их это мало волновало, и после трагедии в Загорье судьбой девочки никто не поинтересовался. В старых приютских бумагах удалось отыскать лишь новое имя Фраиры, которое она получила при поступлении: Параска. Это ничего не давало Маеру, так как, по его мнению, если девчонка осталась жива, то звалась сейчас она своим настоящим именем. А вот каким? Здесь, в Змеином замке не было принято записывать имена учеников, данных при рождении. Только имена, достойные магов. И Гардаш, когда-то привёзший девочку в школу, не помнил, как звалась она матерью. Не помнил или не хотел говорить…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению