Случай из практики - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 172

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случай из практики | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 172
читать онлайн книги бесплатно

На груди мумии в самом деле лежала шпага, мало чем отличающаяся от тех, что носили наши гвардейцы. В самом деле интересно… в те времена предпочитали иное оружие. Вот не хватало мне еще и этой загадки!

Я осторожно подняла шпагу и вытянула немного из потрескавшихся ножен. Похвастаться богатой отделкой она не могла, разве что на ножнах имелись золотые накладки, но, если я еще хоть что-то смыслю в оружии, этой шпагой не погнушался бы и король. В свете моего огонька-спутника остро сверкнула кромка лезвия. Надо же, ни следа ржавчины! Лауринь смотрел на клинок, как на несбыточную мечту.

– Хотите – возьмите, – предложила я, убирая клинок в ножны и протягивая Лауриню. – Думаю, этому господину уже все равно, а вы без оружия.

Что правда, то правда, шпагу Лауринь посеял, когда вытаскивал меня с поля боя, а запасной, ясное дело, никто его снабжать не собирался.

– Нет, – мотнул он головой, взвесив ее на ладони. Видно было, что он колеблется. – Не стоит, Фло. Покойников грабить… Да и все равно она мне не по руке. Тяжелая.

– Ну, как хотите! – Я забрала у Лауриня шпагу, положила обратно, перешла к очередному надгробию. – Вот он!

Имени, как и у остальных, не было, только поблескивал глубоко вделанный в камень знак: четырехлучевая железная звезда в серебряном круге. Неужто он?!

– Лауринь, помогите! – скомандовала я, и, напрягшись, мы вдвоем едва своротили тяжеленную крышку.

При жизни Багран Такейн был могучим мужчиной, но не это меня сейчас интересовало, как не интересовали и драгоценности, которыми оказался усыпан скелет покойного. В том, что осталось от его рук, Багран держал книгу. Не фолиант, окованный металлом и усыпанный каменьями, – таким при необходимости можно пришибить, пришлось мне как-то проделать такую штуку, – а небольшой пухлый томик в потрепанном кожаном переплете. Череп довольно скалился, словно довольный своей шуткой…

Я выхватила книгу из гроба, даже не подумав проверить, а нет ли там какой ловушки. Мне повезло, ловушки не оказалось, да и все равно бы я ее не обнаружила, но я не успела даже порадоваться этому, так не терпелось мне заглянуть в книгу.

– Это оно, Фло?! – Лауринь сгорал от любопытства.

– Похоже… погодите минуту! – отмахнулась я, листая страницы.

Текст был все на том же старом диалекте, но, как плохо я ни знала его, я сумела понять, отчего Борас так жаждал заполучить эту книжицу.

Багран Такейн, судя по всему, был боевым магом, и те заклинания, что содержались в его книге… Одним словом, их бы хватило, чтобы превратить Арастен в пустыню. И что делать с этой книгой? В самом деле шантажировать Бораса? Нет, опасно… Если она попадет ему в руки, я не берусь предсказать, чтó может произойти.

Череп Баграна скалился с заметной издевкой, и мне скоро стало ясно почему: книга была защищена, да так, что моих сил на ее уничтожение определенно не хватало. Разбираться, как именно можно разделаться с этой опасной вещью, не было времени.

– Лауринь, надо убираться отсюда как можно скорее, в замке мы все равно что в мышеловке! – сказала я недоумевающему лейтенанту.

«Добраться бы если не до Арастена, так хоть до столицы Тарная, в представительство Коллегии, пусть и разбираются с этой дрянью», – решила я. В тот момент Коллегия представлялась мне намного более безопасным вариантом, нежели тот, при котором книга попала бы в руки Бораса.

– Идемте! – скомандовала я, но в тот же момент пол под ногами содрогнулся, послышался низкий гул. С потолка посыпались камни.

– Что это? – Лауринь, чтобы не упасть, схватился за надгробие.

– Полночь, похоже, уже наступила, – прикусила я губу. – Шесть суток истекло, Борас решил напасть… Вот незадача, Лауринь! Ладно, будем надеяться, пока он крушит замок, нам удастся уйти подальше… Идемте же!

Мы направились к выходу. Лауринь вдруг метнулся назад.

– Вы куда? – удивилась я.

– За шпагой, – ответил лейтенант. – Не могу я без оружия…

– А как же ваши предубеждения касательно грабежа могил? – поинтересовалась я.

– Наверно, сейчас не время о них думать, – серьезно ответил Лауринь. – И потом, я полагаю, тот человек был бы рад знать: его оружие используется ради того, чтобы наследство семьи не попало в дурные руки… Что я смешного сказал, Фло?..

– Ничего, ничего, – поспешила я заверить. – Вы просто напомнили мне героя одного романа… А я-то думала, Шлосс своих персонажей выдумывает безбожно… Идите, только быстро! И догоняйте меня…

…Замок пылал. Я всякий раз поражаюсь – чему гореть в старой каменной громаде? Но ведь горело, и еще как! Весь двор был залит отблесками багрового пламени, насколько я смогла разглядеть, ворота уже вынесли, и там кипело настоящее сражение. Может, есть смысл пересидеть в склепе? Или бежать, пока все заняты делом?

Размышляла я, как выяснилось, слишком долго. Слева от меня что-то громыхнуло, во двор обрушилась деревянная решетка, закрывавшая, как мне помнилось, вход на галерею. В пламени показалась крупная мужская фигура, я сообразила, кто это, но было уже слишком поздно…

– Вот это встреча! – Раймо Борас, подбоченившись, весело смотрел на меня. Да, с этим замком он справился шутя, а я-то рассчитывала, что Клавис продержится хоть немного… – Флосс, я был уверен, что прикончил тебя!

– Я тоже довольно долго так думала, – хмыкнула я.

– Но я рад, что ты осталась жива, – вполне искренне заявил Борас. – Если бы не твоя настырность и любопытство, мне бы, наверно, долго пришлось искать эту вещь… А так ты отыскала ее для меня, за что я тебе премного благодарен!

Как ни жаль, он был совершенно прав. Не факт, что Борас сумел бы отыскать вход в дальнюю часть склепа, а так выходило, я на блюдечке поднесла ему искомое.

– И зачем она тебе? – спросила я. – И тебе ли?

– Ты всерьез полагаешь, что я отвечу на твой вопрос? – поднял бровь Борас. – Не будь наивной… Скажем так – пригодится. Для чего, дело другое…

Видимо, на лице у меня очень ясно было написано, какого я мнения о Борасе, потому что он вдруг замолчал, потом мягко произнес:

– Очень не рекомендую тебе делать глупости, Флосс. Мне не хотелось бы снова тебя увечить… несмотря ни на что. Отдай мне книгу, будь любезна.

– После этого, надо думать, ты меня прикончишь? – спросила я, хотя прекрасно знала ответ. Борас не оставляет в живых свидетелей, к тому же таких осведомленных свидетелей. – Быстро и без увечий?

Умирать было обидно – мне не хватило совсем немного времени, чтобы скрыться. Впрочем, времени никогда не хватает. Надеюсь, у Лауриня достанет ума затаиться, а потом драпать отсюда как можно дальше…

– Да, как это ни печально, – вздохнул Борас. – Поверь, Флосс, мне действительно жаль. Если бы ты была самую чуточку глупее, тебе бы ничто не угрожало, но, увы, ты догадалась…

– И ты даже не предложишь мне пойти на компромисс и поработать в паре? – приподняла я брови. Тянуть время было глупо, спасению было неоткуда явиться, да я его и не ждала, но все-таки лишняя минута…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению