По праву короля - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По праву короля | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Альтрес покачал головой.

– Это вовсе не глупости. Думали бы все так, как вы, у меня бы и проблем не было. Благодарю вас, Корвус.

– Не благодари. Просто размотай клубок и найди эту гадину.

– Я даже ее удавлю этими нитками, Корвус, – пообещал граф Лорт. – Расскажите, что вам еще известно?

– Провинция много чего знает, – усмехнулся старый граф. – Что ж, слушай…

Долго засиживаться он все же не стал. А с утра Альтрес Лорт в сопровождении четырех солдат выехал обратно, в Кардин. Авось брат не повесит за самоуправство?

А, и пусть!

Пусть даже вешает, лишь бы жил, лишь бы это была ложная тревога, лишь бы мимо просвистело. Но что-то свербело внутри у Альтреса, что-то шептало, что так просто – не обойдется.

Неужели он поддался на уговоры Корвуса?

Или это интуиция травленного и битого зверя? Ладно! В столице разберемся!


Вирма, земли клана Хардринг.

Убийство там, не убийство, а жизнь идет своим чередом. Мертвым – мертвое, живым – живое.

Тира сидела и правила лезвие меча. Пробовала ногтем, потом волоском…

Так и нашел ее Ричард.

– Госпожа Эллейга?

Вирманка оглянулась и вскочила. Но меч не выпустила, плох тот воин, у которого оружие по камням звенит.

– Ваше высочество?

– Милорд, – Ричард не чинясь, присел рядом на камень. – Наедине – просто милорд. Или – Ричард.

Все он понимал, но не смог устоять перед искушением услышать свое имя из этих розовых губ. Какая же она… красивая. Серебряная роза Вирмы, иначе и не скажешь.

– Милорд Ричард?

Тира понимала, что надо уйти. Понимала, что не стоит длить агонию. Понимала, что ничего общего у них с принцем Ативерны никогда не будет, да и быть не может. Но и отказаться от Ричарда не могла. От его серых глаз рядом, от внимательного серьезного взгляда, от…

А ведь она не такая красавица, как Анжелина. Та вся ухоженная, изящная, элегантная. А у нее веснушки на носу. И шрамы на руках. И ногти обгрызены. И…

Да много чего! Даже волосы соленые все!

Тира почувствовала себя уродиной, но впасть в отчаяние не успела – Ричард улыбнулся. И она тут же забыла обо всем. Какой же он красивый, когда улыбается…

– Госпожа Эллейга, расскажите мне о вчерашнем вечере?

– Тира, милорд Ричард, – шепнула девушка в ответ. – Можно просто – Тира.

– Тира…

Голубые глаза встретились с серыми – и время остановилось. Две некогда разделенные половинки одной души нашли друг друга. Они были вместе, они были счастливы…

Метнулась, крикнула чайка, и молодые люди пришли в себя.

– Простите, – первым собрался Ричард. – Тира, расскажите мне про вчерашний вечер?

Тира вздохнула.

Смысл просьбы она понимала, но кто сказал, что ей это нравилось. А рассказывать придется.

– Ваша сестра, милорд, пригласила меня на праздник.

– Но вы не пошли.

– Нет, не пошла, – покачала головой Тира. – Я не могу, милорд. Я просто не могу. Завтра у меня испытание на статус кирии, и я буду кружиться в танце, словно обыкновенная девушка? Мне надо просить покровительства Олайва, но не Флейны.

Ричард кивнул.

А еще ты бедна. И смотреть на разряженных девушек тебе просто неудобно. Ах, как бы ты была ослепительна в бальном зале, во дворце, в Лавери…

– Мне даже рассказать нечего, – вздохнула Тира. – Я просто сидела, смотрела в огонь, а потом, когда закричали, бросилась на улицу.

– Тира, а на улице никого не было?

Девушка задумалась.

– Кажется, стояли неподалеку несколько человек.

Ричард хмыкнул.

– Стояли? Просто стояли?

Тира покачала головой.

– Они тоже пошли на крик.

И дом остался без охраны. Без людей. Заходи, кто хочешь, делай, что пожелаешь…

– Понятно. Благодарю вас, Тира…

Все было сказано, но уходить не хотелось. Вообще не хотелось.

Ричард подумал секунду и нашел новую тему для разговора.

– Тира, а как проходит посвящение в воины на Вирме? Вы сможете мне рассказать… конечно, что можно знать посторонним?

– Да, милорд…


***

За этим разговором наблюдала другая пара.

Анжелина и Бран Гардрен.

– Хорошо, что пока идет сезон штормов, – вздохнула Анжелина. – Мы не можем уехать с острова, но так же не уедет с него и убийца.

– Я просто не понимаю, зачем было убивать эту соплюшку, миледи, – Бран чуть тяжелее, чем обычно, опирался на палку, и заметив это, Анжелина кивнула в сторону берега. Там лежала поваленная лодка.

– Я хочу посидеть и поглядеть на море, Бран. Вы составите мне компанию?

– Для вас – любой каприз, миледи Анжелина.

Фрейлины предусмотрительно держались подальше от принцессы. Разговаривает она?

Вот и пусть разговаривает, а то ведь так получить можно – не порадуешься. Принцесса кротостью характера не отличалась никогда.

Анжелина присела на лодку, расправила юбки, дождалась, пока Бран, опираясь на трость, не опустится рядом… как же несправедлива судьба!

Такой ум – и такая подлость жизни! Или наоборот – равновесие?

Если бы Бран был полностью физически здоров, он бы давно стал королем Вирмы. И Анжелина не решалась признаться себе, но… как бы это было замечательно! За короля она могла бы выйти замуж.

А за главу клана – нет. Отец никогда не позволит.

– Мы остановились на Алии Рейнст.

– Да, миледи Анжелина.

– Бран, скажите, могли ее убить потому, что она… не была девушкой?

Бран покачал головой.

– Не уверен. У нас не придается такого значения невинности невесты, миледи. Даже если девушка выходит замуж в тягости, или с ребенком – это не страшно. Значит, плодовита.

– А если девушка погуляла с несколькими парнями?

– У законного мужа есть способы отучить ее гулять, – пожал плечами Бран. – В зависимости от ситуации, либо он разберется с неверной женой, либо с мужчинами, которые посмели посягнуть на его собственность.

Анжелина не стала уточнять, как именно. И так все ясно.

Либо оторвать голову жене – либо вызвать на дуэль ее ухажеров.

– На ней бы все равно женились?

– Может, не из правящих кланов, но кто-то нашелся бы.

– А если она погуляла с женатым мужчиной…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению