Хроники лечебницы - читать онлайн книгу. Автор: Дэниел Киз cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники лечебницы | Автор книги - Дэниел Киз

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Она почувствовала, как его сильная рука обхватила ее за плечи.

– Древние афиняне отрезали ей крылья, чтобы она – их Победа – никогда не покидала Афин.

– Они сделали ее заложницей – как меня?

– И, как и ты, она сумела полюбить эту гору.

– Что ж, у нее не было выбора, раз они отрезали ей крылья. Наверное, поэтому твой отец назвал меня в ее честь?

«…похоже, он серьезно расстроен. глупо злить его…»

– Извини, что я так сказала. Не хотела показаться неблагодарной. То есть это просто шутка. Прости меня.

Они уселись на булыжник и стали есть гирос и пить рецину. Она смотрела, как солнце светит сквозь колонны Парфенона. Она понимала, что сестренка в ужасе от того, что они забрались так высоко, но ее приятно будоражило находиться с Алексием в таком месте. Не в настоящем времени, а в мифическом прошлом.

Он поцеловал ее и прикусил нижнюю губу. Она глубоко вздохнула и стала вслушиваться в ветер, дувший между колоннами. Лети и скажи Зевсу, что любишь Алексия. Почему она так покраснела? Она была уверена, что он заметит это. Она попыталась казаться спокойной.

– Ты слышал?

– Что?

– Ничего. Наверное, просто ветер.

«…это просто твоя дурацкая голова…» Но правда ли это? Я действительно влюбляюсь в него? И если да, должна ли я сказать ему об этом? «…лучше не раскрывайся, пока не поймешь, какие у него чувства к тебе. пойдет ли это тебе на пользу или прибавит опасности…» Влечение не сможет навредить. Он только сильнее захочет меня. «…только не теряй власть над своим сердцем…»

– Рэйвен, ты красная. В чем дело?

Она глубоко вздохнула.

– Ты не слышал голос.

Он коснулся ее щеки.

– Твоя красота затмевает Афродиту, а твое воображение как у Сафо.

– Ты правда не слышал голоса?

Он провел пальцами по ее губам.

– Только те, кого благословили боги, могут слышать это.

Она улыбнулась. Он притянул ее к себе. Она почувствовала, как бьется его сердце, и ей стало жарко. Она начала отстраняться.

«…осторожно. твоя жизнь в его руках. не влюбись в него…»

– Лучше нам спуститься до темноты, – сказал он.

Она собрала остатки пикника. Закрыв глаза и держась за него, она стала спускаться с холма шаг за шагом.

Наконец они спустились и вышли на улицу, где стоял «Харлей».

– Можешь сесть за руль, если хочешь.

Она покачала головой.

– На сегодня волнений хватит.

– Ну хорошо, ты отлично держалась за рулем во время ограбления. Ты словно создана для этого.

– Ну, ты же сказал, что Ника – богиня скорости.

Когда они вошли в дом, Алексий сказал:

– Собирай свои вещи. Ты переезжаешь.

– Меня выгоняют?

– Только отсюда. Мы поедем ко мне на квартиру, где сможем остаться вдвоем.

Она посмотрела в его темные глаза. Несмотря на то что часть ее боялась высоты, ей хотелось, чтобы там, на Акрополе, он взял ее на руки и отнес к мотоциклу.

Теперь же, глядя на себя со стороны, она увидела свою сестру.

«…так это будешь ты или я, рэйвен? или это будет ménage à trois для двоих?..» – «Остынь, сестренка. Он мой». – «…задолбала с сестренкой. у меня теперь есть имя… зови меня никки аптерос…» – «Если «Бескрылая Победа» означает, что ты не выносишь высоты, как же ты улетишь с Акрополя?» – «…улечу? черт, да я даже вниз не смотрела…»

Глава восемнадцатая

Алексий смотрел, как Никки шагает вверх по ступенькам. Гибкое тело. Красивые бедра. Упругая тугая попка. Она была в его власти. Он вставил ключ в замок и повернул, но, когда она потянулась к ручке, он схватил ее за запястье.

– Извини, – сказала она, подняв взгляд на него, – я только хотела помочь.

– Смотри за мной и запоминай.

Он прислонил руку к верхней планке косяка и снял волос, а затем второй снизу. Он показал их ей.

– Эти волосы белые. Здесь был мой отец.

– Предупредительный знак?

– Именно.

Он открыл дверь. Войдя, она бросила на пол рюкзак и обняла Алексия. Он мягко отстранил ее.

– Что такое?

– Давай не здесь. Это место, наверное, вызывает у тебя ужасные воспоминания. Мы поедем ко мне домой, там ты будешь счастлива.

– Я не помню, когда была счастлива.

Он никогда еще не сталкивался с такой переменчивостью в людях. В один момент она была хрупкой девушкой, в другой – дерзким сорванцом.

– Я помогу тебе запомнить счастье. Собирай свои вещи. Мы сейчас уйдем отсюда, ты будешь на свободе и в безопасности. Верь мне.

– Я тебе верю.

Она подтянулась и поцеловала его в щеку. Он потянулся к ее груди, но она отстранилась.

– Ты сам сказал, не здесь.

Она подбежала к шкафу и запихнула все, что он купил ей, в наволочку.

– Спасибо тебе за все.

Ее доверчивый взгляд вызвал в нем желание сжать ее в объятиях. Но надо сдерживать себя. Быть бережным. Она достаточно окрепла для промывки мозгов. И все же его жемчужина находилась в мякоти под твердой скорлупой. Он услышал, как она спокойно напевает, и улыбнулся. Ему нравилось делать ее счастливой. Но надо быть осторожным. Не влюбляться. Ведь ей, возможно, осталось жить недолго.

– Это было ужасно, – спросил он, – сидеть запертой в шкафу?

– Я причиняла себе боль, чтобы отвлечься, но мой голос говорил со мной о надежде.

– Голос?

– Говорил мне, что скоро это кончится. А если нет, он уверял меня, что я смогу прыгнуть в темноту.

– Я не понимаю.

– Мой голос сказал, что я могу покончить с собой и улететь на свободу, как моя мама.

– Ты бы правда убила себя?

– Я часто думаю об этом.

– Обещай, что больше не будешь. Не могу представить жизнь без тебя.

– Ты обрезал мне крылья. Пока ты есть у меня, мне не нужно умирать.

У нее не только были видения, она умеет переносить боль и смотреть в лицо смерти. Будет нелегко вытащить из нее пророчества Тедеску.

– Я купил тебе еще один подарок, – сказал он.

Когда они вернулись к «Харлею», он открыл багажник и достал черную женскую сумку.

– Ух ты. Мне нужна была сумочка. Но она большая, прямо торба.

– Большая потому, что у нее двойное дно. Смотри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению