Танго с призраком. Канженге - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танго с призраком. Канженге | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Эрнесто! Открой, это важно!

Серхио?

Некроманта с постели снесло вихрем.

А если…

Амадо?!

Сон как рукой сняло. Внутренности сжала ледяная рука дурного предчувствия.

– Серхио?! ЧТО…

– Скажи, а где твоя супруга?

Эрнесто расслабился.

– Тьфу ты… не знаю. Это важно?

– Да, я полагаю.

– Не знаю. Ищи по всему дому – даю разрешение, – взмахнул руками Эрнесто. – Амадо… нет известий?

– Тишина.

– Тогда… дом в твоем распоряжении. Кроме моей ванной комнаты.

– Кухня тоже?

– Да.

– Тогда завтрак на двоих и кофе. Побольше и покрепче.

– Нахал.

Серхио блеснул белыми зубами.

– На том стоим.

– Уже не стоите, – огрызнулся Эрнесто, глядя, как друг хватает под руку дворецкого и спрашивает, где спальня ританы. И отправился приводить себя в порядок.

Барбара некроманта вообще не интересовала. Хоть ее дракон сожри… нет! Дракона – жалко! Отравится реликтовая рептилия…

И пошел купаться. Контрастный душ с утра, потом плотный завтрак и побольше крепкого кофе. Все силы из него этот ритуал высосал!

* * *

Серхио ждал в столовой. И не терял времени даром, поглощая яичницу с ветчиной.

– Приятного аппетита, – желудок у Эрнесто так сжался, что было не до иронии. Хотелось ЖРАТЬ!!! Вот ей-ей, попадись ему сейчас дракон, так кто кого сожрал бы – еще вопрос.

Серхио кивнул и продолжил жевать.

Несколько минут за столом царила тишина, нарушаемая лишь звоном вилок и ножей. Потом мужчины наелись и откинулись на спинки стульев. Переглянулись.

– Так что случилось? – решил уточнить Эрнесто.

– Почти ничего. От тебя супруга сбежала.

– Хорошая шутка.

– Неужели? Держи – это было в почтовом ящике.

Эрнесто взял в руки письмо.

– Почерк Барбары. Но…


Эрнесто!

Или правильнее – тан Риалон!

Вы никогда меня не любили и не понимали. Теперь и не ищите! Я ухожу к мужчине, для которого стану любимой и единственной! Устраивать личную жизнь! А вам желаю счастливо оставаться!

Барбара.


Несколько секунд Эрнесто смотрел на строчки. А потом качнул головой.

– Это писала не Барбара.

– Неужели? А почерк ее…

– Она бы упомянула про сына.

Серхио фыркнул.

– Знаешь, сколько баб своих детей бросают? А твоя не особенно-то хорошая мать.

– Ты несправедлив. Амадо она любит.

– Но себя всяко любит больше.

Вот с этим Эрнесто спорить не стал.

– Это повод для побега?

– Да. Потому что сбежала она с Фиделем Диего Лосано.

Эрнесто аж слюной подавился. Да какие тут драконы, так бы не помереть!

– С КЕМ?!

– Ты не ослышался. С Лосано!

Эрнесто замотал головой.

– Но… но КАК?! Нет, не верю! Невероятно!

– Ты многого не знаешь о своей супруге.

– Что она спала со всеми, кто хотел? Пфффф, удивил! Полного списка у меня нет, но Лосано мне казался умнее.

– Казался умнее, оказался глупее, – поиграл словами Серхио. – Так вот, мы провели обыск в его доме.

– Зачем? Ты вообще расскажи, с чего ты все это устроил?

– Будешь смеяться. Подруга моей жены – любовница Лосано. Вот она ко мне прибежала ночью. Вся в слезах, они с любовником договаривались встретиться, она задержалась. Она замужем…

Эрнесто поморщился, Серхио махнул рукой.

– Я не осуждаю. У нее муж старше на тридцать лет, сейчас он годится, только чтобы ему судно подкладывать. Ему уж семьдесят, ей сорока нет, природа свое берет.

Вот мужу и стало плохо, она задержалась. С Лосано они сошлись уже полгода как, он был в курсе ее дел, и претензий не предъявлял. Внимания к себе не требовал, не скандалил, всех и все устраивало. А тут она приходит, Лосано нет, части вещей нет, на столе записка, что он уезжает с ританой Риалон и просит его не искать. У него любоффф!

Эрнесто фыркнул.

– Чушь.

Фидель Диего Лосано…

Знал он и имя, и фамилию, отлично знал. Один из самых богатых и эксцентричных людей столицы. Лосано ненавидел общество, терпеть не мог светскую жизнь, но при этом владел несколькими заводами. Был несметно богат, коллекционировал трости… особенного интереса для некроманта не представлял, но мало ли что? Как оказалось, для Барбары он как раз и был интересен.

– Я бы не ввязывался в это дело. Но… я согласен. Это инсценировка, – Серхио прищурился. – Коллекция на месте, любимая трость, с которой он, по словам слуг, не расставался, на месте, а взял он другую, домашнюю, из палисандра… и последнее. Прости заранее, но… вот.

На белую скатерть спланировало несколько дагерротипов.

Эрнесто поднял один из них. Присвистнул.

– Я и не знал, что Барбара настолько… раскованна.

– Оригинал он берет с собой, а снимки оставляет дома? У него целая коллекция, подруга жены говорила, что ему нравится… вот это. Выставлять свет, модель… ты понял.

Эрнесто кивнул.

– Он взял бы все это с собой?

– Хотя бы часть. У него целая коллекция, причем даже не спрятанная. Хотя слуги говорят, когда хозяин уезжал, он всегда запирал маленькую комнату. А в этот раз все осталось открытым.

Эрнесто кивнул еще раз.

– Итак, инсценировка. Допустим. Но кому и зачем это понадобилось?

– Точно не тебе.

– У тебя еще наглости хватило меня проверять? – разгневался Эрнесто.

Серхио ухмыльнулся в ответ. Мужчины отлично друг друга понимали. И по-настоящему Эрнесто не злился, так, показывал, что не стоит с ним играть.

– Наглости у меня на что хочешь хватит. Если бы ты был причастен к пропаже, ты первый убеждал бы меня, что Барбара любит Лосано… или еще что-то в этом роде придумал.

– Я не причастен, – отмахнулся Эрнесто. – Но у меня действительно нет алиби на эту ночь.

– Слуги сказали, что ты вернулся ближе к рассвету.

– И ты меня разбудил. Надо бы тебя проклясть.

Серхио закатил глаза.

– О великий и ужасный повелитель зомби и властитель теней! А нельзя это потом сделать? Как-нибудь, при случае… вот не поверишь – именно сейчас работы по горло. А кто-то манкирует своими обязанностями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию