Ни слова о ведьмах! - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни слова о ведьмах! | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Что за чушь он мелет?

Я покрепче сжала губы, не позволив язвительному восклицанию сорваться с них. Начальник отдела артефактологии не знает, как обезопасить себя от подобного? В конце концов, насколько я понимаю, основная функция медальона надзора — защитная. В этом случае как раз его и необходимо надевать при изучении амулетов с невыясненными свойствами.

— Элементарная мера предосторожности, стало быть, — с немалой долей ехидства повторил Ингмар.

— Да, — слегка приободрившись, кивнул Вильям. — Ну а потом я просто забываю надеть медальон обратно. Обычная рассеянность.

Глаза Ингмара опасно потемнели, и я заранее вжала голову в плечи.

Ох, как бы сейчас он криком не взорвался! Сдается, терпение страшного и ужасного руководителя надзора уже на пределе.

Но блондин моргнул — и посмотрел на Вильяма с прежней доброжелательной снисходительностью.

— Я вас понимаю, — проговорил он. — Безусловно, у каждого есть свои недостатки.

Вильям позволил себе улыбнуться, видимо, решив, будто буря миновала. А вот я насторожилась еще сильнее.

По какой такой причине, интересно, Ингмар вдруг перешел с ним на официальное «вы»? На месте Вильяма я бы не веселилась, а, напротив, готовилась бы к самому плохому.

— Так что натворил этот балбес? — спросил тем временем Вильям, кивком указав на притихшего Бриена.

Юноша сидел тише воды и ниже травы, изо всех сил стараясь не привлекать к себе внимания.

— И почему он в наручниках? — добавил Вильям. — Неужели пытался спереть какие-нибудь бумаги из архива? Все равно слишком суровое наказание для этого обалдуя.

— Господин Реброн, а с каких пор вы лично занимаетесь распределением обязанностей между стажерами? — все с той же убийственной вежливостью осведомился Ингмар. — У начальника отдела ведь хватает прочих, гораздо более важных хлопот, нежели следить за тем, чтобы молодежь не отлынивала от работы. Разве не так?

— Так это… — Вильям сильно удивился настолько простому вопросу. Он растерянно пожал плечами и после недолгой паузы признался: — Видите ли, Бриен — сын моего хорошего знакомого. Тот попросил по-дружески присмотреть за ним. Сами знаете, что у молодежи сейчас ветер в головах свищет. О чем угодно думают, но не о работе.

— И поэтому вы поручили Бриену ну очень захватывающее дело, — с сарказмом произнес Ингмар. — Которое, вне всякого сомнения, пробудило бы в нем великий интерес к изучению артефактов. А именно — разбирать пыльные и никому не нужные архивы. Верно?

— О-о, — протянул Вильям, смутившись. — Понимаете, господин Вейн, мне было некогда. Сами знаете, что последние дни выдались очень напряженными из-за поисков одной особы.

После чего выразительно посмотрел на меня.

Я тут же придала себе как можно более независимый вид. Подумаешь. Я бы совершенно не расстроилась, если бы меня не стали бы искать.

— Поэтому я и дал Бриену это поручение, — продолжил Вильям. — Мне некогда было с ним возиться. Думал, что после окончания этого переполоха займусь им уже серьезно.

— И как давно Бриен проходит стажировку в вашем отделе? — полюбопытствовал Ингмар.

Столь простой вопрос почему-то поставил Вильяма в тупик. Он быстро-быстро заморгал и почему-то покраснел.

— Всего несколько дней, — странно напряженным голосом проговорил он.

Несколько дней? Получается, Бриен появился в магическом надзоре именно тогда, когда мое свидание с Робертом столь внезапно завершилось в спальне Ингмара? Тогда это ну очень странное и подозрительное совпадение.

А еще страннее то, что Бриен говорил совсем другое по этому поводу. Он утверждал, будто работает в надзоре уже две недели. И кто из них врет, спрашивается?

— А почему я не помню, чтобы подписывал какие-либо бумаги по этому поводу? — холодно спросил Ингмар, как будто не обратив внимания на столь вопиющее несоответствие в показаниях. — Вы ведь в курсе, что все назначения на стажировки прежде должны получить мое одобрение.

Теперь огнем заполыхали не только щеки Вильяма, но и его уши. Он молча рванул воротник рубашки, как будто тот душил его.

Пауза все длилась и длилась. Ингмар опять начал постукивать пальцами по столу. И, признаюсь, этот монотонный негромкий звук действовал на нервы так, что я едва сдерживалась от крика.

Настоящая пытка какая-то!

— Простите, — наконец, с трудом выдавил из себя Вильям. — Никаких бумаг о стажировке вам не было предоставлено.

— Почему? — спокойно и без тени удивления спросил Ингмар, как будто знал, что ответ будет именно таким.

А впрочем, почему «как будто»? Он прекрасно это знал с того самого момента, как услышал, что Бриен стажер в магическом надзоре. Уж на память этот въедливый блондин точно не жалуется. И я уверена, что он тщательно прочитывает все документы, которые подписывает. Вряд ли какую-нибудь бумагу можно подсунуть ему незаметно.

Ну надо же! И я мысленно восхитилась умением Ингмара держать свои эмоции при себе. Ведь ни словом, ни взглядом, ни намеком не выдал то, что Бриен попал в надзор обманом. Хотя понял это сразу же, как только тот представился стажером.

Интересно, а сам-то юноша в курсе этого?

Вильям тяжело вздохнул. Понурился, не смея поднять на Ингмара глаз.

— Позвольте вам напомнить, что чистосердечное признание способно смягчить наказание, — произнес Ингмар. — Господин Реброн, мой вам совет: скажите правду, какой бы она ни была. Потому что я ее все равно узнаю. И если это произойдет без вашего участия, то…

Фразу он не закончил. Да это было и не надо. И без того понятно, что начальник отдела артефактологии вляпался по полной.

— Понимаете, я хотел, — прошептал Вильям. — Очень хотел попросить вас об одолжении и взять на стажировку Бриена. Он… Он неплохой парень на самом деле. Да, наивный и простоватый, но зато исполнительный и послушный. А большего ему и не надо. Плевать он хотел на постоянное место в магическом надзоре. Ему нужна была только бумага о прохождении стажировки. Она доказала бы его опыт и послужила бы отличной рекомендацией по поиску дальнейшей работы. Бриен собирался устроиться в артефактную лавку.

Все то время, пока Вильям сбивчиво и торопливо рассказывал о планах и желаниях Бриена, я не сводила с юноши взгляда. Поэтому заметила, как по его лицу пробежала какая-то странная тень. Как будто он из последних сил удерживал себя от презрительной ухмылки.

— Похвальное стремление помочь сыну своего знакомого. — Ингмар кивнул словно в знак одобрение. — Но почему вы не сделали все по правилам? К слову, и как вы собирались получить бумагу об окончании стажировки, если не было официального назначения?

— Документы об окончании стажировки подписываются начальниками отделов, где она проходила, — почти не разжимая губ, выдавил из себя Вильям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению