Ни слова о ведьмах! - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни слова о ведьмах! | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Странно.

Я открыла глаза и первым делом посмотрела на напольные часы около противоположной стены. Тихо охнула, увидев, что уже одиннадцать утра.

Ничего себе! Время уже к полудню. Но теперь понятно, почему я чувствую себя такой отдохнувшей.

Где же Ингмар? Я думала, что сегодня он поднимет меня пораньше, не желая откладывать в долгий ящик допрос Бриена и Рива.

Мои тревожные размышления прервал негромкий стук в дверь, и я расплылась в довольной улыбке. Ага, вот и Ингмар пожаловал! Сейчас точно посетует, что кое-кто настоящая лежебока.

— Госпожа Блейс, вы уже встали? — послышался женский голос. — Мне можно войти?

Госпожа Блейс? Получается, своим слугам Ингмар тоже назвал мою вымышленную фамилию. Интересно, по какой причине?

Но самое главное — а почему блондин сам-то не пришел меня будить?

— Заходите, — крикнула я, повыше подтянув одеяло.

Дверь сразу же распахнулась, и в спальню проскользнула Марта — та самая девушка, которая встречала нас поздним ужином.

— О, извините, — проговорила она, остановившись сразу за порогом. — Надеюсь, я вас не разбудила? Господин Вейн строго-настрого запретил вас беспокоить, пока вы полностью не отдохнете. Но я подумала…

— Все в порядке, я уже давно не сплю, — поспешила заверить я служанку. Кашлянула и словно невзначай поинтересовалась: — А где сам господин Вейн?

— Полагаю, что давным-давно на работе, — с улыбкой ответила девушка. — Господин Вейн жаворонок. Обычно он встает с первыми птицами, завтракает и тут же отправляется на службу.

— Понятно, — протянула я.

Хотя на самом деле мне как раз ничего понятно не было.

Получается, Ингмар доверяет мне настолько, что рискнул оставить одну? Впрочем, вчера он уже говорил о том, что не желает постоянно следить за мной. Но все равно. Не слишком ли опрометчиво с его стороны? Или это очередная проверка? Но главное, что насчет убийцы, который за мной охотится? Ингмар утверждал, что мне нечего опасаться, пока он рядом. Но сейчас-то он не рядом. Получается, я абсолютно беззащитна.

Демоны! Еще и медальонов при мне нет. И мой запас сил хоть и восстановился за прошедшие сутки, но все-таки далеко не полный.

Я зябко повела плечами, внезапно ощутив себя очень и очень уязвимой. Бр-р! Страшно от осознания того, что в любой момент на меня могут напасть, а я не смогу ничего сделать.

— Я приготовила вам завтрак, — между тем продолжила Марта, вряд ли догадываясь, сколько вопросов роилось сейчас в моей голове. — Как только закончите одеваться — спускайтесь в обеденный зал.

После чего поклонилась и торопливо вышла прочь.

В кратчайший срок приняв прохладный бодрящий душ, умывшись и одевшись, через полчаса я уже сидела за столом, без малейшего аппетита размазывая по тарелке воздушный омлет — настоящее произведение поварского искусства. Правда, большая чашка обжигающе горячего и крепкого кофе немного улучшило мое настроение.

Ладно. Возможно, Ингмару пришлось уехать без меня по каким-то очень важным причинам. В конце концов, в личные телохранители он ко мне не нанимался.

— Господин Вейн просил передать вам, что весь дом в вашем полном распоряжении, — все с той же доброжелательной улыбкой сообщила мне Марта.

Я торопливо приложила салфетку к губам, едва не подавившись очередным глотком.

Ну надо же, какое великодушие! Еще бы понять, что все это значит.

— А больше господин Вейн ничего не просил мне передать? — с легкой ноткой раздражения поинтересовалась я.

— Лишь то, что он постарается вернуться как можно скорее, — спокойно ответила Марта.

Я решительно отодвинула стул и встала.

Что же. Воспользуюсь предложением Ингмара и действительно отправлюсь изучать дом. И я уже знаю, какие комнаты мне надлежит проверить в первую очередь.

— Кстати, рабочий кабинет господина Вейна около его спальни, — мило прощебетала Марта, когда я уже сделала несколько шагов прочь. — Господин Вейн был уверен, что вы пожелаете на него взглянуть.

— Какой ваш господин Вейн догадливый, — с досадой процедила я сквозь зубы.

До меня донесся тихий смешок Марты, видимо, полностью согласной с моим мнением.

В просторном холле я остановилась, помедлила немного и решительно свернула к лестнице, ведущей на второй этаж.

Ну что же, если Ингмар хочет, чтобы я побывала в его рабочем кабинете, то пусть будет так. Хотя уверена в том, что ничего интересного я там не найду.

Спустя неполную минуту я уже стояла около нужной комнаты. С некоторым страхом положила руку на дверную ручку, готовая ее одернуть в любой момент. Глубоко в душе жила опаска — не получу ли я сейчас магический удар. Как некое предупреждение и напоминание о том, чтобы не лезла в чужие дела.

Но нет. Я почувствовала лишь приятную прохладу металла. И дверь беззвучно распахнулась передо мной.

Благодаря задернутым бархатным гардинам здесь царил полумрак, особенно плотный после ярко освещенного солнечным светом коридора. Я прищелкнула пальцами — и под потолком проснулся магический шар. Выхватил из сумрака абсолютно чистый письменный стол, по центру которого вдруг что-то свернуло золотом.

Нахмурившись, я подошла ближе. Правда, тут же попятилась, широко распахнув глаза.

Потому что на столе лежали мои медальоны. И полученный от матери, и созданный в попытке повторить первый.

— Не может быть, — неверяще прошептала я.

— Явилась, не запылилась!

От этого негодующего карканья, раздавшегося над моей головой, мне окончательно поплохело.

О небо! Неужели я вижу какой-то до безумия реальный сон?

А в следующее мгновение мой фамильяр слетел с ближайшего книжного шкафа. Шумно хлопая крыльями, сел на стол.

— Что глазеешь? — спросил хмуро. — Бери свои медальоны.

Я украдкой ущипнула себя за локоть, одновременно и надеясь, и страшась, что наваждение развеется без следа.

— Да не спишь ты! — фыркнул Шторм, заметив мое движение. — Это действительно я. И это действительно твои амулеты. К слову, полностью заряженные.

Я словно нехотя подошла к столу. Протянула ладонь и сосредоточилась, силясь определить потенциал медальонов.

Да, Шторм был прав. Энергия их в буквальном смысле переполняла. Кожу даже защипало от ощущения идущей от них силы.

— Ничего не понимаю. — Я растерянно посмотрела на Шторма, который почему-то раздраженно топорщил перья. — Как это… Что это…

— Вот ты мне и объясни, — сказал тот со злостью. — Ты себе представить не можешь, что мне пришлось перенести. Я был уверен в том, что пришел мой последний миг жизни. А все из-за твоего ненаглядного блондина!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению