Ни слова о ведьмах! - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни слова о ведьмах! | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Я невольно хмыкнула, соглашаясь с рассуждениями Роберта. Да что там, они удивительно совпадали с моими мыслями в тот момент, когда я получила первый заказ.

— Как я уже сказал, достаточно скоро артефактник выдыхался, — продолжал тем временем мой несостоявшийся жених. — И я избавлялся от него. Чаще всего подстраивал какой-нибудь несчастный случай. Ну, знаешь, кирпич на голову, скользкая лестница, купание в холодной воде в не очень трезвом состоянии. Способов было множество. Особого сожаления я при этом не испытывал. Нельзя оставлять свидетелей. Вдруг у кого-нибудь заиграла бы совесть, и он отправился бы в магический надзор с сообщением о странных заказах однотипных амулетов? Люди бывают очень разговорчивы. Особенно когда понимают, что постоянный денежный ручеек пересох и в ближайшее время не возобновится.

Роберт сделал паузу и внимательно посмотрел на меня, словно проверяя, слушаю ли я его.

Я вспомнила разговор с Вильямом, начальником отдела артефактологии. А ведь он тоже был убежден в том, что заряжать амулеты возможно лишь собственной силой. Неужели он был прав? Но почему тогда я с такой легкостью использую для этой цели любые другие чары?

— О, глазки-то забегали. — Роберт весело ухмыльнулся. — Сдается, начинаешь осознавать, куда я клоню. Твой дар, Эрика, настоящее чудо. Когда я начинал с тобой работать, то был уверен, что все продлится месяц, в лучшем случае два. У женщин обычно запас энергии меньше, чем у мужчин. И расходуют они его более… э-э… необдуманно, что ли. Во многом из-за импульсивности. Но ты меня поразила. Ты продолжала и продолжала выполнять мои заказы, не прося ни о каком перерыву или, тем более, продолжительном отдыхе. Десять амулетов, двадцать, сто… И все — идеальные. Заряженные даже сверх требуемого. И я не выдержал. Отступился от собственных правил и познакомился с тобой. Потому что мне было крайне любопытно, как у тебя это получается. Естественно, я и не подумал открыться тебе. Все-таки осторожность — превыше всего. Наши отношения быстро из дружеских перешли в романтические, а затем и в любовные. Еще раз повторюсь, впервые в жизни я допустил столь опасное сближение с расходным материалом.

От последнего словосочетания, произнесенного с нарочитым цинизмом и грубостью, меня передернуло. Фу, как мерзко это прозвучало!

Роберт заметил мою реакцию на эти слова. Прегадко захихикал, явно позабавленный моим возмущением.

— В свое оправдание скажу, что без этого сближения я бы не разобрался в природе твоего дара, — продолжил он. — Пока ты спала, я изучал твою ауру. Особенно после выполнения очередного задания. И да, к своему величайшему удивлению я вскоре обнаружил то, что и предполагал. Ты практически не используешь собственную энергию при создании амулетов. Ясное дело, я решил разобраться, как такое вообще возможно. Ведь раскрытие этого секрета давало мне невообразимый простор для исполнения своего плана! Если бы я понял, как это работает, то мне больше не нужно было бы рисковать понапрасну и нанимать артефактников. Я бы сам заряжал амулеты, не боясь истощить запас сил. Гораздо безопаснее и проще. Не говорю уж про экономию средств.

— И как, разобрался? — почти не разжимая губ, обронила я.

К этому моменту я закончила сканировать ауру Роберта. Делала я это очень медленно, опасаясь насторожить его резким всплеском энергии. Благо, что помог Шторм, в очередной раз поняв меня без слез.

На моего несчастного искалеченного фамильяра Роберт внимания почти не обращал, а зря. Шторм по-прежнему не шевелился, распластав по земле переломанное крыло. Но он удачно находился позади моего противника. Поэтому тот, увлекшись рассказом о своих злодеяниях, вряд ли заметил, как с перьев ворона слетела тончайшая паутинка чар.

Увы, стоило признать очевидный, хотя и очень неприятный для меня факт. На эту встречу Роберт пришел подготовленным. Его полностью окутывали охранные чары, готовые в любой момент преобразоваться в неприступный щит. Но я не собиралась с ним драться. Я просто хотела сбежать. А для этого необходимо разобраться со странностями в моей магии.

Ага!

В ровном ярком сиянии ауры Роберта я вдруг заметила вкрапление другого цвета. На его шее едва заметно пульсировала бирюзовая ниточка непонятного заклятия. Как будто под его рубашкой был скрыть какой-то амулет. Причем не защитный, а с какими-то иными свойствами.

Внезапно вспомнился рассказ Рива в кабаке. О маге, который помогал Фишеру. По его словам, тот маг носил медальон с моим снимком.

Хм-м… А что, если Рив говорил про Роберта? Тот упомянул, что сам мог бы создавать амулеты, но не желал тратить энергию на это. Получается, он тоже артефактник. Если он изучал мою ауру, а он изучал, сам в этом признался, то ему ничего не стоило внедрить в нее своего рода шпионские чары. Если завязать их на какой-нибудь предмет с отпечатком моей силы, например, на тот же медальон со снимком и локоном волос, и разработать систему привязки, то мои заклинания будут стремиться именно к этому предмету.

Звучит сложно, но вполне осуществимо. Ух, мне бы немного времени, лист бумаги и карандаш — и я бы обязательно рискнула повторить это на каком-нибудь амулете и добровольце. Беда только в том, что у меня ничего из перечисленного нет.

— Ты меня вообще слушаешь?

Раздраженный вопрос Роберта заставил меня очнуться. Мужчина досадливо хмурился, явно недовольный тем, что я не внимаю его откровениям со всем почтением и раболепием.

— Вообще-то, если ты уже устала, то я могу прямо сейчас отправить тебя на вечный отдых, — фыркнул он.

Прищелкнул пальцами, и на его раскрытой ладони заиграл всеми оттенками алого огненный шар смертельного заклинания.

— Нет-нет, — с искренним испугом пролепетала я. — Я просто сама пыталась понять, в чем странность моего дара. До сегодняшнего дня я думала, что это умеют все артефактники. Наполнять созданные амулеты любой энергией, которая им доступна в тот момент.

— Увы, это не так! — Роберт презрительно фыркнул, но все же потушил шар, и я украдкой перевела дыхание. — В этом, Эрика, ты уникум. Думаю, если ты как нормальная законопослушная ведьма обучалась бы в магической школе, то после окончания в тебя бы клещом впился магический надзор, принуждая пойти на государственную службу. Неважно, угрозами ли, деньгами ли или шантажом — но тебя бы заставили трудиться во благо Трибада под тщательным присмотром властей. Твой дар слишком редок и опасен, чтобы оставить тебя без постоянного наблюдения.

Я задумчиво сдвинула брови. Вот оно как. А ведь Ингмар тоже в курсе особенностей моего дара. Я лично продемонстрировала ему свои способности в ходе разговора с Вильямом. Последний, к слову, вообще был уверен в том, что это совершенно невозможно, тогда как Ингмар особого удивления не выказал.

Но он мне ничего не сказал о том, что не каждому артефактнику это под силам.

А впрочем, как я успела убедиться, руководитель магичеcкого надзора относится к тому типу людей, которые предпочитают свои мысли и соображения держать при себе до последнего. За весь прошлый день он ни словом, ни намеком не выдал того, что в курсе моего прошлого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению