В тени кукловода - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В тени кукловода | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Вашарий все-таки согласился помогать тебе? – задала я другой вопрос, силясь замять неудачную тему.

– У него не было другого выбора. – Луциус пожал плечами. – Сам он память Киоте вернуть не смог, как я и говорил. Обращаться с этой проблемой к Тициону, как сама понимаешь, было глупо и опасно. Но я потребовал ответную услугу. Организовать мне встречу с королем и не мешать нашему поединку. Что, собственно, и было исполнено. – Вздохнул и добавил с затаенной злостью: – Тицион – трус тот еще. Ты сама слышала, что некогда он добровольно отказался от большей части своих колдовских способностей, лишь бы не участвовать в соревновании между игроками. Да и история с его лучшим другом о многом говорит. Он любит действовать исподтишка, втягивать в схватку посторонних, которые значительно уступают ему в даре. Разве можно назвать эти методы достойными? Поэтому я знал, что Тицион рискнет вступить со мной в бой лишь при одном условии: если будет абсолютно уверен в своей победе. А для этого надлежало сыграть убедительную роль смертельно раненого. Так сказать, заставить его поверить в то, что все козыри у него на руках.

– Поэтому Дариэль перенес меня к Тициону? – повторила я недавний вопрос и одним глотком осушила бокал.

Предупредительный Элмер налил мне еще. Он сидел тише мышки, внимательно слушая нашу беседу. А вот бедняга Альтас весь искрутился на месте, то и дело принимаясь негодующе шипеть, поскольку дар речи к нему так и не вернулся.

– Я знаю, что ты недовольна этим обстоятельством. – Луциус виновато улыбнулся. – Но поверь – тебе ничего не грозило. Дариэль поклялся сердцем, что с твоей прелестной головки не упадет ни единого волоска. Он должен был защитить тебя от Тициона, пусть и ценой собственной жизни.

Я прикрыла глаза, силясь сдержаться от возмущенного крика.

О, Луциусу очень легко говорить! Это не он умирал от ужаса, глядя в блеклые страшные своим равнодушием глаза Тициона. Это не он сходил с ума от тревоги, не понимая, что происходит. Это не его таскали по разным реальностям.

– Я думала, что ты серьезно ранен, – негромко проговорила я, и голос, вопреки моим стараниям, слабо дрогнул.

– Неужели ты так сильно волновалась за меня? – лукаво поинтересовался Луциус. – Мне приятно, честно.

– Прежде всего я волновалась за себя, – огрызнулась я. – Потому что всерьез думала, что Тицион меня в порошок сотрет. В курсе, что он собирался взломать твою защиту и превратить меня в слюнявую идиотку?

Альтас в очередной раз хрюкнул что-то неразборчивое. Приподнялся было из кресла, как будто собираясь учинить разборку с Луциусом. Но тот лишь повел бровью – и гном послушно плюхнулся обратно. Прорычал невразумительное, но грозное и надолго присосался к бутылке.

– Я предполагал что-то подобное, – признался Луциус. – Поэтому у нас с Вашарием и был уговор, что Дариэль будет тебя защищать.

– Стало быть, Дариэль знал о вашем плане? – раздраженно фыркнула я.

Удивительно, но это почему-то меня сильно задело. Неужели я настолько дурно разбираюсь в людях? Я была абсолютно уверена в том, что Дариэль был искренен со мной, когда беседовал в камере. Он действительно считает Тициона величайшим правителем всех времен и народов. И действительно не желает победы Луциуса.

– Не совсем, – уклончиво проговорил Луциус. – Скажем так, Дариэль, как и Вашарий, впрочем, не поддерживает меня. Оно и понятно, учитывая, сколько лет семьи Дахкаш и Барайс верой и правдой служили правителю Нерия. Преданность Вашария, конечно, немного пошатнулась после истории с его женой. Но в итоге он честно заявил мне, что не собирается встревать в наш поединок. Да, мою встречу с Тиционом он согласился устроить. Дал гарантии твоей безопасности. Но на этом все. Мы оказались квиты. Услуга за услугу. Теперь, когда ты со мной, а мой план провалился, мы вновь стоим по разные стороны баррикад.

– Поэтому Вашарий предпочел остаться во дворце? – спросила я и тут же продолжила, не дожидаясь ответа Луциуса. – Опасно для него. Даже очень. Неужели он не понимает, что Тицион наверняка постарается поквитаться с ним за произошедшее?

– Что, уже убедилась в подлости и вероломстве нашего величества? – Луциус слабо хмыкнул. – Конечно, Тицион не простит подобного поступка со стороны верного соратника. Он и за меньшее-то отнял у него на долгие годы любимую супругу. Но я думаю, что переживать за господина Дахкаша не следует. Он лучше кого бы то ни было знает характер короля, а стало быть, понимал, что делает, когда решил остаться во дворце. Более чем уверен, что у него припасен какой-то козырь в рукаве.

– Скорее, целый джокер, – буркнула я, вспомнив про Дариэля.

Выразительно передернула плечами. Пожалуй, я уже на всю жизнь сыта карточными терминами.

Луциус в свою очередь скорчил красноречивую мрачную физиономию, явно недовольный, что я вновь упомянула это имя.

– Дариэль знал о нашем договоре с Вашарием лишь в самых общих чертах, – пробурчал негромко. – Собственно, и план-то был окончательно утвержден лишь тогда, когда я встретился лицом к лицу с его отчимом и убедился, что мне действительно под силам вернуть память его жене. После чего Вашарий связался с ним и рассказал, что он должен отправить тебя к Тициону и следить за тем, чтобы с тобой ничего не случилось. Особо в курс дела его вводить никто не хотел. – Сделал паузу и обронил с непередаваемой смесью досады и раздражения: – Он все-таки джокер! А стало быть, вывести его из игры невозможно.

Под тяжестью его изучающего взгляда я послушно склонила голову, уставившись в бокал с вином.

Дариэль подложил мне на редкость упитанную свинью, сделав столь двусмысленное и, что скрывать, соблазнительное предложение.

– А что тут делают эти? – Я кивком указала на парочку приятелей, пытаясь хоть немного отсрочить неминуемый момент донельзя неприятного разбирательства между мной и Луциусом.

Альтас как раз в этот момент опять надолго присосался к бутылке. Но от моего вопроса подавился из-за возмущения и неприлично прыснул во все стороны вином.

– Не «эти», а твои верные друзья! – поддержал его в законном негодовании Элмер и недовольно сверкнул глазами в сторону верного товарища, который щедро окропил его белоснежную шелковую рубашку живописной россыпью алых брызг. – Могла бы и поблагодарить, что ради спасения твоей жизни мы согласились сотрудничать с Луциусом. Как понимаешь, это решение далось нам ну очень нелегко, учитывая наши предыдущие взаимоотношения.

– Как будто у вас был выбор, – с сарказмом фыркнул Луциус. – Но да, Доминика. Вообще-то, к чести Элмера стоит отметить, что он ни секунды не сомневался, когда я пришел и озвучил свой план.

– Потому что ты сказал, что в случае нашего отказа Доминика обречена на гибель, – резонно заметил Элмер. – А я, вообще-то, обязан ей жизнью. После того, как ты чуть не зарезал меня во славу Итируса.

– Но не зарезал же. – Луциус пожал плечами, ни капли не обескураженный напоминанием о той давней истории.

Элмер аж побледнел от столь вопиющей наглости. Дернул кадыком, как будто какое-то слово встало ему поперек горла. Но затем покосился на временно онемевшего Альтаса – и мудро предпочел промолчать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению