Управление - читать онлайн книгу. Автор: Андреас Эшбах cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Управление | Автор книги - Андреас Эшбах

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– И как же?

– Просто отслеживая схему движения всех телефонов в прошлом и исследуя, какие из них находились в одном месте в определенный момент времени – или в несколько разных моментов. Тогда это будут телефоны, принадлежащие знакомым друг с другом людям.

Глаза Леттке расширились. Синева его зрачков, казалось, засветилась изнутри.

– Это возможно?

– Да. Конечно. – В мыслях она уже перебирала перечень схем, обдумывая, какую из них легче всего приспособить для этого процесса. – Я так думаю. Это не займет много времени.

– А с точки зрения конкретных сроков, когда вы сможете получить результат?

Это всегда было самым щекотливым вопросом. И самым важным, разумеется. Хелена прикинула необходимое время, добавила к нему добрую треть и сказала:

– Если все пойдет хорошо, сегодня вечером.

– Тогда приступайте.

* * *

По дороге обратно в свой кабинет – программистки и аналитики располагались в противоположных концах здания, и нужно было пройти через лестничную клетку – она еще раз все спокойно обдумала, а когда снова села за свой компьютер, сразу же приступила к работе. Поиск координат почтовых ящиков занял считаные минуты. Программа для фильтрации всех телефонов, находившихся в непосредственной близости от этих мест 27 июня 1942 года, также была быстро составлена. Она запустила ее, и тогда все, что ей оставалось сделать, так это наблюдать за индикатором выполнения.

Интересная проблема, да. И все же ей не нравилось быть вовлеченной. Решение займет достаточно времени, а она ведь сегодня намеревалась как можно раньше покончить с делами и как можно быстрее поехать на ферму Ашенбреннеров и снова погрузиться в объятия Артура.

С другой стороны, это и хорошо, если обстоятельства вынудят ее сделать небольшой перерыв. Она подумала о тех восхитительных часах, которые провела вчера вечером с Артуром. Он хоть и был старше, но был так же неопытен, как и она. Что показалось ей удивительным, потому что в ее воображении все солдаты посещали бордели, причем так часто, как только могли. Но Артур сказал, что не хотел опускаться настолько низко и получить свой первый сексуальный опыт с продажной женщиной.

Хелене казалось чудесным быть его первой женщиной и то, как его очаровывала ее грудь. Она таяла от его прикосновений настолько сильно, что всерьез задумалась, как долго она еще сможет владеть собой.

Как уже сказано: возможно, было бы совершенно нелишним, если обстоятельства вынудят ее сегодня сделать небольшой перерыв.

Хелена отогнала сладкие воспоминания, снова сосредоточила внимание на количестве процентов, отображенном на экране, – и остолбенела. Что-то было не так. Она работала здесь достаточно долго, чтоб у нее развилось чувство, сколько времени займет тот или иной запрос, а этот, безусловно, продвигался слишком медленно.

Она запустила второй процесс, по которому могла наблюдать за ходом продвижения. Совсем скоро стало понятно, что доступ к определенному хранилищу данных происходит с задержкой. Она схватила трубку и набрала номер технической службы.

– Майер, ТС, – раздался сердитый мужской голос.

– Это Хелена Боденкамп, группа № 3. Хочу сообщить о наблюдении.

– О каком?

На заднем плане зашелестело, видимо, он искал, где записать.

– Что-то не так с хранилищем данных № 163. Доступ к хранящимся там таблицам занимает в четыре раза больше времени, чем обычно.

– Номер 163, говорите? – Было отчетливо слышно, как он листал какие-то бумаги. – Да, нам известно. Там неисправен главный осевой двигатель. Нам пришлось урезать его скорость вдвое, чтобы он не разлетелся на части. Запасной двигатель заказан, но вы же знаете, война и все такое… Не известно, когда мы его получим.

Хелена не имела ни малейшего представления, как вообще работает хранилище данных. Это мужское дело, и за время обучения им не рассказывали об этом ни слова. Зачем? Им достаточно знать, как получить доступ к таблицам. То, как это происходило с технической точки зрения, не имело значения.

В то время это казалось ей разумным. Но сейчас она хотела бы знать, о чем, собственно, говорит этот мужчина.

– Правильно ли я понимаю, – нерешительно спросила она, – это означает, что сегодня вы не сможете это исправить?

Он рассмеялся:

– Да. Именно это и означает, дорогуша.

– Спасибо, – коротко произнесла Хелена и швырнула трубку на рычаг. Негодяй.

По всей вероятности, сегодня она уже действительно не увидит Артура.

Зазвонил телефон. Ну, что еще? Хелена подняла трубку, ожидая, что мужчина из ТС вспомнил что-то еще, но это был вовсе не он, а Леттке.

– Я забыл кое-что сказать, – пробормотал он. – Результат нужен мне в печатном виде. Не отправляйте мне электронный список, а принесите распечатку мне лично. И держите все задание в строгом секрете.

Хелена сделала глубокий вдох.

– Да, это ясно. Однако результат будет позже, чем ожидалось. У одного из хранилищ данных обнаружился дефект, и оно медленно реагирует. Из-за этого оценка задерживается.

– Не страшно, – ответил Леттке. – Сегодня я буду здесь допоздна.

Это прозвучало так, как будто ему все это тоже не сильно понравилось. Хелена задалась вопросом, с чем на самом деле связано это поручение. Это она, конечно же, не узнает, как обычно, – но, собственно, почему нет? Она не понимала, почему программисток никогда не привлекали к изучению проблемы. Только что, в кабинете Леттке, она же показала, что способна внести свой вклад; что она может больше, чем просто выполнять поручения.

Таковы мужчины. В сущности, им просто комфортнее друг с другом.

Наконец оценка завершилась. У нее оказалось четыре списка, по одному для каждого города. Каждый список включал в себя от шести до одиннадцати тысяч телефонных номеров – и действительно трудная задача сейчас только начиналась, – она должна была сопоставить каждый номер телефона в каждом из этих списков с номерами телефонов из остальных списков и выявить совпадения! Она схватила ручку с блокнотом, сделала несколько приблизительных вычислений и получила около трехсот миллионов необходимых сравнений.

Уф. Нужно хорошенько подумать, как запустить их наилучшим образом. Она искала способы избежать ненужных вычислений, иначе сегодня оценку не удастся закончить.

Некоторое время Хелена просто сидела. Глядя в пустоту, не видя ничего из того, что ее окружало. Все, что она видела, так это движение людей, несущих с собой телефоны, и она видела это движение перед своим внутренним взором, как светлые точки, скользящие по темной карте, которые загораются, когда сталкиваются друг с другом.

27 июня, сказала она себе, можно оставить в стороне. В этот день люди, которых она должна разыскать, разделились, чтобы бросить упомянутые письма в разных городах. Она начнет свои поиски с 26 июня, определит местоположение каждого телефона в одном из этих списков и сравнит с телефонами в других списках: для экономии времени можно сначала проверить, какой радиовышкой был зарегистрирован телефон, и, только если для двух телефонов в одинаковое время совпадал номер радиовышки, она станет запрашивать данные о местоположении и сравнивать их. Такой метод сократит значительный объем вычислений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию