Отомщенный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 165

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отомщенный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 165
читать онлайн книги бесплатно

Удовольствие – работать с профессионалом, подумал Лэш.

– Да.

Обсудив финансовую сторону и способы доставки, они закончили разговор.

– Все в ажуре, – сказал он довольно.

Когда в салоне раздались похлопывания по спинам, Лэш, будучи полным застранцем, позволил себе ухмыльнутся. Наладить связи с лабораториями будет сложнее, чем он ожидал… несмотря на то, что дела шли в гору, ему нужен был крупный, надежный поставщик, и Бенлуи станет ключом к его плану. С зеленью, которую даст их сотрудничество, он сможет набирать рекрутов, покупать современное оружие, недвижимость, вычислить Братьев. В настоящее время, с момента его появления, Общество топталось на месте, но эти времена подошли к концу, благодаря старичку с акцентом.

Вернувшись в Колдвелл, Лэш высадил Мистера Д и других лессеров у разваливающейся фермы, а сам направился в городской особняк. Припарковавшись в гараже, он отвлекся от вероятного развития событий, осознавая, насколько подавленным себя чувствовал. Деньги имели значение. Они позволяли делать, что хочешь, и покупать, что нужно.

Они – порошок в аккуратных мешочках и уличный передел власти.

Ему нужна зелень, чтобы быть тем, кем он являлся.

Войдя в дом через кухню, Лэш мгновение наслаждался произошедшими улучшениями. Больше никаких пустых столов и шкафов. Появились кофе-машины, тарелки и стаканы, и куплены они были не в Таргете [201]. Холодильник ломился от деликатесов, погреба были наполнены добротными винами, а бар – алкоголем высшего качества.

Он вошел в столовую, все еще пустую, и поднялся по лестнице, преодолевая по две ступеньки за раз и расстегивая по пути одежду. С каждым шагом член становился все тверже. Принцесса ждала его наверху. Ждала его готовая. Выкупанная, смазанная маслами и парфюмом, благодаря двум его прислужникам, приготовленная для его использования в качестве секс рабыни, каковой она и была.

Черт, он был рад, что лессеры были импотентами; в ином случае Общество Лессенинг охватила бы массовая кастрация.

Добравшись до первого пролета, он расстегнул рубашку, обнажая царапины от ногтей. Это дело рук его любовницы, и Лэш улыбнулся, готовясь добавить еще к коллекции. Держа ее две недели на полной привязи, он начал освобождать по одной ее руке и ноге за сеанс. Чем больше они сражались, тем лучше.

Боже, она была горячей штучкой…

Он застыл на вершине лестницы, замер, как вкопанный, от запаха, доносящегося из коридора. О… Боже, сладость была столь насыщенной, будто разбили сотни флаконов с духами.

Лэш кинулся к двери в спальню. Если что-то произошло с…

Резня шокировала своим видом, черная кровь пропитала новый ковер и свеженаклеенные обои. Два лессера, охранявшие женщину, лежали на полу в противоположной от кровати с балдахином части комнаты, у каждого было по ножу в правой руке. У обоих – множественные раны на шеях, они резали себя снова и снова, пока не потеряли столько крови, что лишились способности двигаться.

Глаза метнулись к кровати. Атласные простыни были смяты, четыре цепи, данные королем симпатов, чтобы удерживать ее, болтались на столбиках.

Лэш повернулся к своим людям. Убийцы не умрут, если не пронзить их грудь нержавеющей сталью, поэтому оба были выведены из строя, но все еще живы.

– Что, черт возьми, здесь произошло?

Два рта шевелились, но Лэш не мог ничего разобрать… ублюдкам не хватало воздуха для гортаней, и все из-за того, что кислород утекал сквозь дыры, которые они наделали в своих телах.

Слабоумные придурки…

О, черт, нет. Нет, она не сделала этого.

Лэш подошел к смятым простыням и нашел в них ошейник старого, давно почившего ротвейлера. Он надел его на шею принцессы, отмечая как свою, не снимая ошейник, даже когда брал ее вену во время секса.

Она разрезала его спереди, вместо того, чтобы просто расстегнуть. Испортила его.

Лэш бросил ошейник на кровать, застегнул рубашку, заправил шелковые края в брюки. Из антикварного комода Шератон [202], купленного им три дня назад, он достал пистолет и длинный нож, в дополнение к тому оружию, что взял на встречу с Бенлуи.

Принцесса пойдет лишь в одно место.

Туда он и направится, и приведет сучку назад.


* * *


С Джорджем, указывающим дорогу, Роф вышел из кабинета в десять часов вечера и спустился по лестнице с уверенностью, поразившей его. Дело в том, что он начал доверять собаке и предугадывать сигналы, которые пес подавал ему через рукоятку, присоединенную к поводку: каждый раз, когда они подходили к вершине лестницы, Джордж останавливался, позволяя Рофу найти первую ступеньку. Когда они достигали основания лестницы, собака снова останавливалась, давая Рофу знать, что они оказались в фойе. А потом пес ждал, пока хозяин объявит направление движения.

Это… была на самом деле хорошая система.

Пока они с Джорджем спускались, Братья собрались внизу, проверяя оружие и разговаривая. Вишес, в гуще группы, курил турецкий табак, Бутч ругался себе под нос, а Рейдж разворачивал чупа-чупс. С ними были две женщины, и Роф узнал их по аромату. Медсестра нервничала, но не истерила, а Хекс рвалась в бой.

Ступив на мозаичный пол, Роф с силой сжал ручку в ладони, мускулы предплечий напряглись. Дерьмо, он и Джордж не при делах. И это отстой.

Ирония, не правда ли? Не так давно он огорчался, оставляя Тора в особняке, словно собаку. Какая смена ролей. Сейчас именно Брат отправляется в ночь… а сам Роф остается в стороне.

Резкий свист Тора заставил всех замолкнуть.

– Ви и Бутч, я хочу, чтобы вы с Хекс и Зи были в одной команде. Рейдж, Фьюри и я – в команде номер два, мы будем прикрывать вашу четверку. Согласно сообщению, полученному от Куина, он, Блэй и Джон материализовались на севере и заняли позицию в двух милях от входа в колонию. Мы готовы отправляться…

– Как насчет меня? – спросила Элена.

Голос Тора был мягким.

– Ты останешься с парнями в Хаммере…

– Черта с два. Вам понадобится медик.

– И это Вишес. Поэтому он идет в первых рядах.

– Вместе со мной. Я могу найти Ривенджа… он питался от…

Роф почти подпрыгнул, когда раздался голос Бэллы:

– Разрешите ей пойти с остальными. – Последовало краткое, бездыханное молчание со стороны всех, когда сестра Ривенджа резко заговорила. – Я хочу, чтобы она пошла.

– Спасибо, – сказала Элена слабым голосом, будто слова Бэллы все решили.

– Ты его женщина, – прошептала Бэлла. – Ведь так?

– Да.

– Он думал о тебе в нашу последнюю встречу. Его чувства к тебе были ясны, как день. – Голос Бэллы набирал силу. – Она должна пойти. Даже если вам удастся найти его, он будет жить только ради нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию