Небесный огонь - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Хантер cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесный огонь | Автор книги - Эрин Хантер

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Каллик снова обменялась с Токло взглядами.

— Странно, — сказала она. — Тебе так не кажется?

Токло пожал плечами:

— Я не знаю, — он ткнул Лусу в бок, но она даже не пошевелилась.

— Я имею в виду, — поспешно понизила голос Каллик. — Это не похоже не Уджурака. Ему не свойственно не переживать о друзьях. Верно? Разве это не дико, что он больше не тревожиться за Лусу? Может быть, с ним тоже что-то не так? Порой кажется, что сейчас он вообще не испытывает никаких чувств и эмоций.

— Я уверен, он за неё тревожится, — сказал Токло, нервно ёрзая. — Но, может быть, он знает что-то, чего мы не знаем. Как это обычно бывает, — он снова подтолкнул Лусу. — Ну же, пора идти!

— Возможно, ты прав, — сказала Каллик, хотя она не была окончательно убеждена. — Может быть, когда мы спасём дикий мир, это спасёт и Лусу в том числе. Именно по этому это так важно… Так ведь может оказаться, верно?

— Уверен, — сказал Токло таким тоном, который ясно говорил, что он хочет закончить эту беседу. Каллик решила отложить дальнейшее обсуждение на потом. Возможно, он был прав, и она слишком глубоко вчиталась в Уджураковское поведение.

Вдвоём им удалось разбудить Лусу, и все трое поспешили за Уджураком. Снежные насыпи вокруг них становились всё меньше и меньше, пока от края неба до края неба не остался лишь голый лёд. Дважды Каллик замечала на снегу следы других медведей, хотя не была уверена, как давно они тут проходили. Один раз она уловила запах медведя на далёком от них расстоянии, но он двигался в противоположную им сторону.

Она гадала, почему они больше не встречали никаких медведей. Она знала, что белые медведи предпочитают жить поодиночке, поэтому предположила, что взрослые медведи используют своё острое чутьё, чтобы чуять и избегать лишних стычек с незнакомцами. Но она всегда воображала себе Вечный Лёд неким раем, где она ожидала на каждом шагу видеть счастливых, сытых медведей. Для неё было удивительным найти здесь только парочку следов тут и там.

Двигаясь уже почти всё утро, они пришли к расколотому участку льда, где огромные льдины свободно дрейфовали в бледной сине-зелёной воде. Каллик это показалось странным; она видела, что раскол протянулся от горизонта до горизонта, как водяная тропа, проложенная прямо через лёд. Ни один медведь не мог оставить за собой этот расколотый след. Тогда что его оставило?

Она втянула в себя воздух и подскочила. Омерзительный, грязный запах в воздухе был необычайно силён, и сломанный лёд пропах огнезверями.

— Может быть, мы можем попытаться обойти, — предложила она.

Уджурак помотал головой.

— Я прочёл знаки, и понял, что мы пришли в правильное место. Мы обязаны продолжать идти, — сказал он, кивая на лёд за просверленным огнезверем каналом. — Нам придётся его пересечь.

— Ну уж нет, — сказал Токло. — Только не плавание! Идём, в другом направлении лёд на той стороне выглядит точно также, как и этот. Почему мы не можем пройти там вместо того, чтобы плыть тут? — он повернул голову к пустому льду справа от них.

— Мы ОБЯЗАНЫ его пересечь, — упрямо повторил Уджурак.

Токло издал низкое горловое рычание.

— Откуда мне знать, что это тебе якобы предначертано? — сказал он. — Признайся, здесь нет ничего, что могло бы сказать тебе, где мы и куда нам идти. Не думаю, что хоть кто-то из нас всех понимает, куда мы тащимся.

— Тебе так нужно снова поднимать этот спор? — вспыхнул Уджурак. — Или заканчивай спорить и доверься мне, или идти куда хочешь, но без нас!

Токло отшатнулся назад, как будто испугался силы Уджураковского гнева.

— Ну, может когда-нибудь именно так я и сделаю, — пробурчал он.

— Нам будет совсем не трудно переплыть это, — вмешалась Каллик, пытаясь успокоить Токло. — Мы с мамой и Таккиком всё время это делали. Посмотри, какое короткое расстояние между ледяными берегами. Ты и заметить не успеешь, как окажешься на другой стороне.

Луса недоверчиво покосилась на воду. Она придвинулась к ней поближе и окунула в неё переднюю лапу, но тут же одёрнула её обратно и начала трясти.

— О,БРРРРР! — пискнула она.

— Плыви быстрее, и это согреет тебя, — предупредила её Каллик.

— Ясно, понятно, — сказал Токло, гордыми шагами спускаясь к воде. — В конце концов, здесь достаточно места, чтобы всплыть за воздухом, если что.

Он уже собирался бросится в раскол, когда Каллик вдруг заметила, что под водой что-то движется. Это тюлень? Она прочесала водную гладь глазами. Её сердце пустилось вскачь. Всё повторялось, как тогда — гладкие, чёрно-белые, со спинными плавниками…

— ТОКЛО! — воскликнула она. — Назад! Не прыгай! Держись подальше от воды!

— Ха? — хмыкнул он, застыв на краю. — Но ты сказала…

— Касатка! — сорвалась Каллик на крик. — Отойди оттуда!

Токло заметил чёрный плавник, скользящий по воде в его сторону, и забрался повыше, туда, где стояли его друзья. Сердце Каллик замерло в груди, будто она снова и снова видела перед собой смерть матери. Испугавшись, медведи тесно прижались друг к другу, слыша всплески и странные писки кита-убийцы, который плавал всего на расстоянии одного медведя от них.

— Нам никогда не пересечь этот раскол, — прошептала Луса, дрожа от страха.

— Да, но мы это сделаем, — сказал Уджурак. — Нам придётся. Нам придётся проделать этот же путь, не касаясь воды, — он кивнул головой на противоположный край не разбитого льда.

Каллик подняла голову, осматривая полоску воды, где плавали касатки. Большинство отколовшихся кусочков льда были крупными и дрейфовали недалеко друг от друга.

— Наверное, мы можем перепрыгнуть с одной льдины на другую, — предположила она. — Тогда нам даже касаться воды не придётся.

— Мне нравится этот план, — сказал Токло. — Хватит с меня этой воды. И за то спасибо.

Они немного прошли вдоль края льда, пока не нашли льдину, которая была достаточно близко, чтобы на неё перепрыгнуть. Отколовшиеся кусочки льда были разбросаны по всему каналу, подобно тропке из гладких белых камней.

Каллик пошла первой, хотя одного взгляда на чёрные фигуры под водой было достаточно, чтобы заставить её лапы дрожать, а шерстинкам подняться дыбом. Но она должна была быть смелой ради остальных. Она присела на самом краю льда и прыгнула, закрыв глаза. Она тяжело приземлилась на ближайшую льдину, которая накренилась и просела под ней.

Каллик вцепилась в неё когтями и тихо сидела, прижавшись ко льду, пока он не перестал покачиваться, и она не смогла равномерно распределить свой вес для следующего прыжка. Когда она прыгнула, льдина отскочила от её лап назад, к самому краю, где другие с выпученными глазами ждали своей очереди. На этот раз она уже была готова к качке, когда приземлилась, и она тут же прижалась к льдине, еле дыша, пока льдина не зафиксировала своё положение в воде. Она была больше, чем предыдущая, достаточно крупная, чтобы уместить их всех. Каллик решила подождать остальных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению