Небесный огонь - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Хантер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесный огонь | Автор книги - Эрин Хантер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Она вскарабкалась на широкую спину Каллик и перевесилась через неё, как медвежонок. Отсюда было легко сказать, как сильно выросла Каллик. Широкие плечи и лопатки белой медведицы легко выдерживали Лусин вес. Медведи снова побрели сквозь снежный шторм.

— Не переживай, Токло, — сказала Луса. Её друг брёл прямо за Каллик, с тревогой поглядывая на Лусу. — Я уже была сонной раньше и, тем не менее, оставалась бодрой. Я справлюсь!

— Я надеюсь, — сказал Токло.

Но не смотря на её слова, Луса чувствовала, как скользящая поступь Каллик медленно убаюкивает её обратно. Её шерсть была такой тёплой… Даже снег, опускающийся на спину Лусы не казался достаточно холодным, чтобы пробудить её. И было так просто всего лишь закрыть глаза и уснуть…

Глава 13. Каллик

Каллик пригнула голову, чтобы снег не попадал её в глаза, поэтому ей потребовалось несколько секунд, чтобы расслышать Токло, называющего её по имени.

— Каллик, постой, — снова сказал он, ткнув её в бок.

Луса на её спине была такой тёплой и тяжёлой, что вся её сосредоточенность ушла на то, чтобы хотя бы продолжать переставлять под её весом лапы. Она неохотно остановилась и повернула голову к Токло.

— Она опять уснула, — сказал Токло, кивая на Лусу.

Уджурак придвинулся к ним поближе и бросил на маленькую чёрную медведицу взволнованный взгляд. Сквозь порывы вихрящегося снега Каллик видела огромные фигуры, похожие на медведей, следящих за ними, но она знала, что на самом деле это всего лишь заледеневшие снежные холмы, как те, мимо которых они брели целые сутки.

— Здесь должно быть что-то, в чём мы сможем укрыться, — сказал Уджурак.

Токло окинул долгим взглядом мутный, тёмный ландшафт.

— Даже если мы найдём укрытие, — сказал он. — Что мы будем делать, если Луса уснёт, и мы не сможем разбудить её?

На мгновение воцарилась мёртвая тишина. Каллик поняла, что ни один из них не знал, что делать, если такое случится.

Она медленно опустилась на живот, в то время как Токло пытался прокопать нору в ближайшем сугробе. Но и минуты не прошло, как его лапы врезались в лёд.

— Как камень, — прошипел он, царапнув его когтями.

Каллик моргнула, почувствовав растерянность. Она не могла одновременно искать убежище и тащить Лусу. Но они же не могут идти вечно, не так ли?

— Мы сделаем так, чтобы она шла между нами, — предложил Уджурак, подталкивая Лусу, пока та не съехала со спины Каллик. Глаза Лусы мгновенно распахнулись, как только её лапы коснулись снега, и она резко вскочила.

— Я не сплю! — запищала она.

— Это сейчас ты не спишь, — сказа Каллик. — И не уснёшь, если продолжишь идти. Просто ставь одну лапу перед другой, идёт?

Луса кивнула, энергично потирая свою мордочку. Они снова зашагали вперёд, невзирая на снег, летящий прямо в их лица. Резкий, обжигающий холодом ветер относил их голоса в сторону, стоило им только открыть рот, так что невозможным было разговаривать. Каллик даже не была уверена, как теперь им искать укрытие. Казалось, что каждая кучка снега содержала в себе пласт льда. Но, если бы они сделали длинный привал, чтобы найти кучку без льда в середине, их бы заживо похоронило под всё прибывающим снегом, и никто бы из них уже не проснулся.

Шерсть Каллик ерошила шкуру Лусы, но для неё было настоящим мучением идти так медленно, как требовалось маленькой чёрной медведице. Она подняла голову, чтобы посмотреть на бредущего впереди Уджурака. Его бурая шерсть стала почти белой от снега. Он упрямо продолжал двигаться вперёд, хотя его задние лапы почти полностью исчезали под новыми насыпями снега. Что же он ищет на льду? Что здесь должна найти Каллик?

— Ниса, пожалуйста, помоги нам, — прошептала она, но ветер тут же отнёс её слова от её пасти и разметал их посреди бури. Окружённая со всех сторон падающим и уже упавшим снегом, Каллик не видела ледяных точек на небе и пузырей-теней под лапами. Он была совсем одна, отрезанная от духов как и над, так и под ней.

Она думала, что она знает лёд, но в реальности она знала о нём совсем чуть-чуть. Всё это время она стремилась жить на Вечном Льду — всё это путешествие, чтобы добраться сюда — но теперь её казалось, что это место совсем ей не подходит. Может быть, у неё было бы больше шансов выжить на суше. И, разумеется, ей бы лучше удалось заботиться о безопасности своих друзей там. В этом белом, белом мире она даже не могла сказать, какой путь простирается перед ними дальше. Как её мать выживала здесь с двумя медвежатами? Как вообще медведь может выжить здесь?

Каллик не знала, сколько они уже шли, но её лапы болели, а нос онемел, а они по-прежнему были окружены кромешной тьмой и кружащимся снегом, когда неожиданно Луса и Токло одновременно застыли на месте и растянулись на животах. Луса зарылась мордочкой в передние лапы Токло и свернулась клубочком у его лап.

— Я не могу идти дальше, — сказала она. — Мне жаль. Я устала.

— Я тоже не могу, — согласился Токло, его дыхание стало тяжёлым и прерывистым. — Мы обязаны отдохнуть.

— Нет, мы не можем! — закричал Уджурак, подскочив к ним. Его движения были медленными и изнурёнными, но он настойчиво покачал головой. — Мы не можем сдаваться. Наше путешествие…

— Меня не волнует твоё дурацкое путешествие! — огрызнулся Токло. — Мы заблудились здесь, в пурге, потому что ТЕБЕ вздумалось идти за НЕЙ, — он указал подбородком на Каллик.

Каллик почувствовала укол вины.

— Я делаю всё, что от меня зависит! — запротестовала она.

— Это как раз то, о чём говорили нам знаки! — напомнил ему Уджурак.

— Ты не поймала тюленя, — бросил Токло Каллик, пропустив мимо ушей слова Уджурака. — Ты не можешь найти нам укрытие. Ты выживаешь здесь не лучше нас! С тем же успехом мы могли следовать на лёд за селёдкой!

— Прекратите спорить, — пробормотала Луса, глубже зарываясь в шерсть Токло.

— Ты просто не можешь уступить кому-то другому своё первенство, — прорычала Каллик, окончательно рассердившись. — Мне бы гораздо лучше здесь жилось, если бы везде и постоянно вокруг меня не мелькала твоя бесполезная туша! И ты бы был уже мёртв, если бы не Уджурак.

— Нам предначертано быть вместе! — воскликнул Уджурак. — Почему ни один из вас никак этого не поймёт? Нам ПРИДЁТСЯ идти дальше!

— Ради чего? — оскалился Токло, поворачиваясь к нему. Луса протестующе заскулила, когда он отшатнулся от неё. — Куда? Ты даже не знаешь, куда ты нас тащишь!

— Возможно, не знаю, — подметил Уджурак.

Холод пробрал Каллик до самых костей. Если даже Уджурак не знает, куда они идут, на что им теперь надеяться?

— Но я знаю, что нам придётся добраться туда, и я знаю, что нам придётся сделать это вместе! — вставил Уджурак.

— А твои драгоценные знаки говорили тебе хоть что-то про то, как нам здесь выжить? — прорычал Токло. — Поскольку от нас будет мало пользы, если мы все умрём! — он остановился, тяжело дыша, и покосился на Лусу, спящую у его лап. — Только меня это больше не касается, — сказал он. — Продолжайте идти, если вам так хочется. Мы с Лусой останемся здесь, — он опустился вниз рядом с ней и закрыл глаза. Шторм тут же принялся заметать их обоих снегом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению