Ветер в его сердце - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз де Линт cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер в его сердце | Автор книги - Чарльз де Линт

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— А если у него не получится?

— Тогда ему придется ответить за свои действия.

Томас мрачно кивнул: а он тогда станет свидетелем смерти Сэмми.

2. Стив

Сэди чертовски убедительна. Я и сам готов ей поверить, только мне доподлинно известно, что я и пальцем к ней не притрагивался, даже когда она ожидала от меня подобных действий в ночь нашего знакомства. Я перевожу взгляд с нее на Калико и понимаю, что для моей подруги прозвучавшее заявление явилось полнейшей неожиданностью. Увы, для меня тоже. Понятия не имею, что затеяла Сэди. Возможно, Морагу все-таки был прав. Возможно, они вместе с папашей замутили какую-то аферу, хотя об их цели можно только гадать.

Мне хочется сказать Калико, что я понимаю, зачем она привела сюда Сэди. Что знаю — она хотела как лучше, и не виню ее, хотя теперь все обернулось гораздо хуже. Но с этими объяснениями придется подождать. А сейчас мне предстоит иметь дело с Рувимом и Джерри.

— Стив… — начинает Рувим.

— Не надо! — бросаю я не оборачиваясь.

— Брат, я обязан спросить.

Я вздыхаю.

— Нет. Я даже ее не касался.

После этого я поворачиваюсь и смотрю на него. Он натянуто улыбается:

— Это все, что я хотел услышать, — затем Рувим обращается к полицейскому: — Да ладно тебе, Джерри, ты прекрасно знаешь, что мы не имеем никакого отношения к этой девчонке.

— А вот это тебе с рук не сойдет, — чеканит блюститель закона, сверля меня взглядом и игнорируя Рувима.

Что ж, реакция вполне ожидаемая. Если он не поверил моим заверениям, что я не похищал Сэди, так с чего теперь-то ему верить?

— Только посмотрите на несчастного ребенка, — добавляет полицейский.

— Да уж, несчастный ребенок, — цедит Калико. — Пожалуй, прямо сейчас и убью ее, — нижняя часть лица моей подруги в мгновение ока превращается в лисью пасть. Она обнажает клыки, и Джерри на пару с девчонкой содрогаются и бледнеют. Калико надвигается на Сэди и останавливается лишь потому, что я вскидываю руку и окликаю ее. Взгляд съежившейся от страха девчонки перескакивает с меня на Калико.

А я пристально смотрю на Сэди, дожидаясь, пока она не сосредоточит все свое внимание на мне. Потом говорю:

— Можешь сочинять про меня всякое дерьмо, но только попробуй вовлечь в свои шалости кого-то еще! Тогда я за себя не отвечаю.

Косясь на Рувима и Калико, Джерри бочком прокрадывается мимо нас. И — благородный защитник оказывается перед Сэди.

— Не смейте ее трогать! — выкрикивает он. — Сначала вам придется иметь дело со мной!

Я киваю и отвечаю ему:

— Надеюсь, обойдется без крайностей, но, как я уже сказал, ей эта брехня даром не пройдет.

— Он врет! — кричит Сэди, указывая на меня пальцем.

Я отвечаю ей тем же жестом:

— Подлый лжец из нас только один.

— Его настоящее имя Джексон Коул, — взрывается Сэди, снова тыча в меня пальцем.

Джерри устремляет на меня непонимающий взгляд.

Девчонка с дерзким и одновременно довольным видом скрещивает руки на груди.

— Он когда-то был супер-пупер рок-звездой. Слышали про такую старую группу — «Дизел Рэтс»? Готова поспорить, он все бросил и сбежал, потому что кого-то поимел. Знаменитости, они ведь всегда уверены, что им все сойдет с рук.

Джерри пристально смотрит на меня — и, вероятно, мой взгляд на Сэди не шибко отличается от его.

И откуда она только пронюхала об этом? Она ведь даже еще не родилась, когда группа прекратила существование.

Полицейского, однако, заинтересовала лишь заключительная часть ее тирады.

— Да будь он хоть папа римский, мне плевать. Теперь ему отвертеться не удастся.

Прикрывая собой Сэди, он окидывает взглядом нашу компанию и, когда настает черед Рувима, спрашивает у него:

— Так ты дашь нам уйти?

— Тебе что, кто-то мешает? — удивляется Рувим.

— А куда мы пойдем? — интересуется Сэди.

— Обратно в полицейский участок, — отвечает Джерри. — Там свяжемся с твоим отцом и вернем тебя в семью. Если, конечно же, кто-то из них поможет нам вернуться в наш мир.

— А это уже не наша проблема, — бросает Рувим.

А девчонка медленно зеленеет и заявляет:

— Да я и близко к папаше не подойду.

Полицейский в изумлении оборачивается к ней, ожидая разъяснений.

— Потому что… Потому что…

Подобного оборота Сэди явно не предвидела. Я буквально вижу, как в голове у нее лихорадочно крутятся шестеренки, пока она пытается сочинить убедительную причину не воссоединяться со своим папочкой. Хм, возможно, ее изгнание из папашиной машины прошлой ночью на Захра-роуд было и не постановочным.

— Потому что, — изрекает она наконец, — как раз он и продал меня мистеру Знаменитости, этому Джексону Коулу.

— Тебя продал собственный отец? — Джерри не состоянии скрыть отвращения.

Девчонка стоит потупив взгляд, не желая или не в силах смотреть в глаза кому бы то ни было, однако утвердительно кивает.

Полицейский таращится на меня так, будто готов наброситься.

— Кажется, я начинаю понимать, почему отец выбросил ее в пустыне, — говорит Калико.

— Ага, — киваю я. — История с каждым разом становится все более увлекательной.

— Заткнись, ты, больной ублюдок, — огрызается Джерри.

Я вскидываю руки:

— Эй, она вся твоя, — потом обращаюсь к Рувиму и Калико: — Вызовется кто отправить их назад?

— Нет! — кричит Сэди. — Я не вернусь к нему.

Джерри гладит ее по плечу.

— Не бойся. Я не позволю твоему отцу или кому-то еще снова навредить тебе. Ты будешь находиться под защитой полиции, пока мы все не уладим.

— Да-да, желаю удачи, — бросаю я.

— Я их переправлю, — выступает Калико.

— А мы выдвигаемся, — киваю я.

— Тебе это с рук не сойдет, — снова шипит на меня Джерри, как будто от бесконечного повторения возмездие станет свершившимся фактом. — И не думай, что не заплатишь за свое преступление.

— Кто-то обязательно заплатит, — соглашаюсь я.

На мне в конце концов сказываются долгий день и ночь без сна, и я уже едва не валюсь от усталости. Сейчас мне хочется наконец-то оказаться в своем трейлере и укрыться от всего мира.

Опоссум был прав. Следовало отвернуться, когда на моих глазах девчонку выкидывали на обочине, — так я ни во что бы не вляпался. Хотя кого я обманываю? Я должен был поступить по совести, и неважно, как в итоге все обернулось. Остается лишь надеяться, что моя помощь не окажется медвежьей услугой для кого-то другого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию