Незваная гостья - читать онлайн книгу. Автор: Софи Кинселла cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незваная гостья | Автор книги - Софи Кинселла

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Сюда. – Я указываю на траву позади Гаса. – Где мы всегда сидим.

Это место с лучшим панорамным обзором. Если повернуться в одну сторону, внизу виден дом и подъездная дорожка, так что можно понять, кто приехал, а в другую сторону открывается захватывающий вид на поля. В полной мере оценить красоту видов с кургана я смогла, только когда выросла.

– Напитки! – Бин, добравшаяся до вершины с парой бутылок вина, тоже пыхтит. – Боже, я не в форме.

– Молодчина, Бин, – говорит папа, и сестра отвечает ему настороженной полуулыбкой. Мы все еще слегка ершимся. По крайней мере, Бин ершится. Гас все еще пьян, хотя и отрицает это. Джо держится дипломатично. А я – за главную.

Мне нравится распоряжаться. Я отмечаю это про себя, даже когда говорю Бин, куда поставить вино. Нужно будет найти себе жизненную стезю, где я в итоге займу командные позиции.

– Готово! – Тэми появляется на вершине с флажками, которые она забрала с лужайки. – Что за вечеринка без флажков.

Я бросаю взгляд вниз на тихий аккуратный газон. Теперь, когда флажки убраны, а осколки собраны, никогда не догадаться, что там была вечеринка. Но не семейный отвязный праздник. Та вечеринка закончилась. А вот сейчас будет настоящая.

Тэми втыкает в землю бамбуковый шест и начинает привязывать вокруг него флажки.

– Я помогу, – подходя, говорит Гас. – Тут требуются мускулы.

– У меня есть мускулы, – возмущенно говорит Тэми. – Я хоть сейчас побью тебя в армрестлинге, Гас.

– Шарики! – объявляет Джо, появляясь как детский аниматор со связкой гелиевых шаров, покачивающихся над его головой. – Забрал их из гостиной. Как насчет украшения стола в стиле «Версаль»? – с невозмутимым видом вопрошает он. – Могу и их притащить.

– Думаю, обойдемся без них, – тоже с невозмутимым видом говорю я. Мимо проходит Бин, и я касаюсь ее руки, потому что мне давно хочется кое-что ей сказать. – Послушай, Бин, – шепчу я ей на ухо, – нужно еще раз поговорить с папой насчет твоей мебели. Убедить его.

– Нет, – шепчет она в ответ.

– Но я уверена, что мы могли бы его убедить…

– Знаешь, с меня хватит. – Сестра довольно резко перебивает меня. – Она мне больше не нужна. Плевать.

Я с противоречивым чувством смотрю, как она спускается вниз с холма. По-моему, ей не плевать. Но пока я не буду продавливать это дальше. Все и так довольно шатко.

– По-моему, можно зажечь костер, – говорю я Гасу и наблюдаю за тем, как он сноровисто принимается за дело. Рядом папа открывает вино.

– О, Эффи, – говорит он. – Я только что вспомнил, что действительно видел твоих матрешек.

– Что? – настораживаюсь я.

– Да, они были у Кристы.

Несколько секунд я не могу произнести ни слова. Такое ощущение, что мое лицо окаменело. Матрешки были у Кристы?

– Она убиралась в диванчике под окном и спросила, что с ними делать. Я, конечно, сказал ей прибрать их, – поспешно добавляет он, видя мое потрясенное выражение лица. – Она пообещала положить их в надежное место. Так что матрешки в доме. Если ты не найдешь их, я спрошу у нее.

Меня вот-вот пробьет на истерический хохот. Криста? В надежное место?

Но это вечер наведения мостов. Поэтому я давлю в себе нервозность и изображаю улыбку.

– Спасибо, папа, – говорю я. – Уверена, мы их отыщем.

Тут появляется Бин с подушками, и я помогаю ей разложить их на земле. Сейчас мы все находимся в зоне комфорта. Мы все знаем, что делать.

Вскоре костер начинает потрескивать, все вооружились бокалами, а Джо притащил на вершину кургана поднос с колбасками. Он – бесспорная звезда вечера: по собственной инициативе смотался в магазин за провизией, после чего съездил к черту на кулички за Тэми, когда поезд, на котором она ехала, сломался.

– Равиоли с лобстером – это, конечно, откровение, – говорит Гас, глядя на поднос алчным взглядом, – но колбаски

В этот момент огонь вспыхивает в полную силу, и мы все, повернув головы, смотрим, как он пылает и искрится. Сколько раз мы сидели здесь, просто глядя на мерцающее пламя! Это так естественно – собираться вокруг костра. В этом нет ничего надуманного. Вот такой должна быть настоящая отвальная.

Пусть конфигурация нашей семьи изменилась. Пусть все не так, как было. И в будущем будет совсем по-другому. Но, что бы ни случилось, мы останемся собой.

– Ну, за вас, Талботы, – говорит Тэми, глядя по сторонам. – И спасибо, что пригласили меня.

– Не за что, – ласково говорит Бин. – Ты практически выросла здесь

– Счастливые воспоминания. – Тэми оглядывает дом, сад, домик на дереве, виднеющийся вдалеке. – Так много счастливых воспоминаний. Но у всех нас будут новые.

– Да, – решительно произносит Бин. – План таков.

– Это верно, – улыбаюсь я ей.

– Нельзя держаться за что-то только из-за воспоминаний, – задумчиво продолжает Тэми. – Иначе никто никогда не переезжал бы в другой дом. Или в другую страну.

– Вот именно, – кивает Бин. – И не бросал бы дерьмового бойфренда. С каждым дерьмовым бойфрендом связано по крайней мере одно хорошее воспоминание. Но их нужно отпускать. Иначе только и будешь, что охать о том чудесном времени, «когда мы гуляли по осенним листьям».

– Найл, – сразу говорю я, и Бин уныло кивает, потому что она слишком долго оставалась со своим университетским парнем по имени Найл, о чем мы многократно говорили.

– Я до сих пор помню, как мы уезжали из нашего дома во Франции, – ностальгически произносит Тэми. – Это был тяжелый день. Мне так счастливо жилось там. Место было солнечным… Мы жили возле пляжа… Я ходила босиком… – Она качает головой, точно сама себе не верит. – Потом я очутилась в Лондоне – я не знала языка, все время шел дождь, и все казались такими недружелюбными… И я думала: «Моя жизнь разрушена! Все кончено!» – Она улыбается мне. – Но, как вы знаете, в конце концов все сложилось очень хорошо.

Я чувствую, что кто-то садится на коврик рядом со мной, оборачиваюсь и вижу Джо.

– Молодец, – тихо говорит он. – Ты все изменила.

– Ну, не знаю, – осторожно говорю я.

– Нет, у тебя получилось. Это здорово. – Он раскидывает руки. – Это идеально. Пусть даже без лобстеров и диджея.

– Что? – восклицаю я в притворном ужасе. – Ты называешь стремной прощальную вечеринку Кристы?

– Некоторые мужчины из раза в раз женятся на одной и той же женщине, – говорит Джо, задумчиво глядя на папу. – Они знакомят тебя со своей второй женой, а она – копия первой, только зовут по-другому. – Он делает паузу. – Твой отец не из таких, верно?

– Нет, – невольно хихикаю я. – Не настолько. Кстати, спасибо, что все купил, – добавляю я. – И что съездил за Тэми. Я тебя почти не видела сегодня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию