Судьба дракона - читать онлайн книгу. Автор: Эд Гринвуд cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба дракона | Автор книги - Эд Гринвуд

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Краер открыл очередную бутыль, вылил добрую долю на одну могилу, потом на другую, тихо назвал каждого из покойных по имени, а затем спросил:

— Так что руководит тобой в эти дни? Между сражениями и временем, посвященным леди Серебряное Древо?

Хоукрил не удержался от вздоха, а потом признался:

— Страх. Страх за нее. С Эмброй вот-вот что-то случится. Что-то нехорошее. Я чувствую это.

Он искоса глянул на Краера, ожидая обычных легкомысленных комментариев, но его старый друг не улыбался. Подняв глаза и встретившись взглядом с Хоукрилом, Делнбон мрачно кивнул.

— Мне тоже такое видится — разные ужасы, разные исходы, но все они печальны.

Они молча долго смотрели друг на друга, затем, не говоря ни слова, оба устремили взгляд за реку, на юг.

По реке внизу плыла баржа — необычайно большая, самая роскошная, которую только можно было нанять в Силптаре. Она уже приближалась к причалам острова Плывущей Пены.


— Конечно неразумно, — сердито отвечал спешащим за ним гвардейцам король Аглирты, — но я все равно пойду. Да покарают меня Трое, если я навсегда забьюсь в какой-нибудь угол дворца, забыв о своем королевстве! Эти болваны избрали меня королем, и я не собираюсь заседать тут, увиливая от самых распоследних королевских обязанностей!

Болванами, о которых так горячо тут говорилось, были Высочайшие Князья, которые настороженно обступали его, и лишь слабое мерцание воздуха свидетельствовало о том, что один из них держит под плащом наготове Дваер, дабы в случае чего прикрыть короля.

Черные Земли, который принес от пристани известие для барда Флаероса Делкампера, равно как и для всех в комнате, шагал перед юным королем, сзади шла Эмбра Серебряное Древо. С одного бока короля прикрывала Тшамарра Талазорн, а с другого — Флаерос Делкампер. Королевские гвардейцы в полном вооружении с Салданом Грейтсарном во главе окружали их всех плотным кольцом, расчищая дорогу вниз, к людной пристани.

— Видно, Делкамперы не бедствуют, — заметила Тшамарра, глядя на ожидавшую внизу лодку.

— В долгом пути лучшее и дорогое всегда обходится дешевле, — ответил Флаерос, когда они вышли на широкую пристань и стража отсалютовала им.

Путешественники, все в одеяниях, расшитых знаками родового отличия Делкамперов, высыпали приветствовать короля — с десяток слуг и командир боевого сопровождения, состоявшего из шести воинов их дома. Он поздоровался с Флаеросом, поклонился королю и отошел в сторону, открывая стоявшего за ним человека — невысокую пожилую женщину, опиравшуюся на посох с серебряным набалдашником.

— Ваше величество, — расплывшись в улыбке, сказал Флаерос, — позвольте мне представить вам домоправительницу, которая верно служит нашей семье дольше, чем я живу на этом свете, и которая куда высокороднее по натуре, чем десяток Делкамперов. Госпожа Ната Орели!

Король усмехнулся и протянул руку, чтобы не дать старой домоправительнице опуститься перед ним на колени.

— Нет, прошу вас, никто не должен преклонять передо мной колен, если только я не выношу ему приговор, — решительно сказал он. — Флаерос, без формальностей, ладно?

Бард улыбнулся и радостно обнял старую даму.

— Ну, я достаточно умаслил тебя, Орели? — спросил он, кончив целовать ее.

— Приемлемо, милорд, — сухо ответила она.

Это так развеселило короля Ролина, что он в свою очередь бросился обнимать домоправительницу.

— Очень глупо, — упрекнула его она. — А вдруг я змеиный жрец, который намерен убить вас?

Ролин осклабился.

— Так будете убивать или нет?

— Не сегодня, дорогой мой, — ласково сказала она. — Но давайте начнем подниматься на эту жуткую лестницу. Чем скорее взойдем, тем скорее чего-нибудь выпьем, так ведь? Я быстро наведу тут порядок. Ну и видок у вас! Тут что, слуг не хватает или пошла такая дурацкая мода — спать в доспехах?

Король засмеялся и отступил на шаг, чтобы предложить госпоже Орели руку, и тут мерцающий магией Дваера ореол, окружавший Ролина, распространился и на старую женщину. Она обернулась и посмотрела прямо на Высочайшего Князя Черные Земли, который стоял, молча наблюдая, в стороне, держа одну руку на рукояти меча, а в другой сжимая Дваер.

— А это еще кто? — спокойно спросила она, глядя ему в лицо.

— Высочайший Князь Эзендор Черные Земли, — подсказал Флаерос. — Он некогда был регентом Аглирты и до сих пор весьма известен в Асмаранде как Золотой Грифон. Вы ведь уже виделись, помнишь?

— Ах да, — пробормотала госпожа Орели, не отрывая взгляда от Эзендора.

Черные Земли также довольно долго не сводил глаз с домоправительницы и наконец сурово поклонился и отвернулся.

— Тут есть человек, который сел к нам на корабль в Силптаре, — прошептал командир. — Он не из Рагалара. Это воин из Аглирты, который принес клятву верности королю. Вроде бы его зовут Тесмер.

Ролин резко обернулся.

— Тесмер? Где он?

— Все еще на барже, — показал Черные Земли. — Судя по виду, он ранен.

Король нахмурился.

— Флаерос, пожалуйста, отведи госпожу Орели и своих домочадцев в отведенные им покои. Все вы желанные гости короля. А мне нужно срочно встретиться с Тесмером.

Если бы Черные Земли не протянул руку, решительно загородив королю путь, Ролин был бы уже на барже. Грейтсарн укоризненно посмотрел на короля, а на баржу вместо него взошли Черные Земли и два гвардейца. Они подняли верного королевского воина со стула, на котором он сидел, и перенесли на причал.

Одежда на Тесмере была изодрана, одна нога замотана обрывками рубахи и казалась в три раза толще другой, но он все равно пытался преклонить перед королем колени. Черные Земли решительно усадил его на доски причала, а Ролин присел рядом с ним и сказал:

— Не надо этих глупостей. Как ты? Что случилось?

— Да всего лишь мечом зацепило, — мрачно ответил тот. — Крови немного потерял. Это пустяки по сравнению с тем, что я видел и где был. — Он поднял взгляд на двух чародеек и замолчал.

— У меня здесь ни от кого нет тайн, — быстро сказал Ролин. — Говори открыто.

Тесмер вздохнул и сказал:

— Государь, я был слеп. Кровавый Мор распространяется, неизвестный убийца заколол в постели наместника Блейдлока, барон Аделн убит жрецами Змеи. Две небольшие армии, возглавляемые правителем Сиятельного и наместником Айронстоуна, сошлись в битве, и обе понесли большие потери, а кто победил — непонятно. Я говорил со многими вашими доверенными людьми в Долине, и, похоже, змеиные прихвостни повсюду, они запугивают людей и устраивают беспорядки — но пока еще никто не готов выступить против острова Плывущей Пены открыто.

— Я все ждал, пока ты дойдешь до хороших новостей, — вздохнул Ролин. — Спасибо, Тесмер. Сейчас тебя отведут к врачам, а потом на кухню, а еще позже мы поговорим. Я пришлю за тобой. Не бойся заснуть — если мой посланник застанет тебя вовсю храпящим, то поговорим утром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению