Эльминстер в Миф Дранноре - читать онлайн книгу. Автор: Эд Гринвуд cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльминстер в Миф Дранноре | Автор книги - Эд Гринвуд

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Эл нарочно поплутал в путанице небольших кустов, росших среди трех близко расположенных сумрачных деревьев, ожидая, чтобы гул в ушах стих: он боялся, что иначе полностью лишится рассудка. Постепенно в хаосе звуков стали различаться близкие, нежные вздохи листвы, которую непрерывно шевелил бриз- Эл успокоился и снова обрел способность думать. Однако все его мысли крутились вокруг одного желания - знать, что происходит в Корманторе.

Итак, он был невидим, неслышим и неощутим даже для самых бдительных эльфов. Идеально для того, чтобы совать нос в чужие дела. Но, может быть, лучше сначала определить свои способности, прежде чем пытаться проникнуть в чье-либо сердце?

Эл взялся внезапно налетать или падать сверху на эльфов на улицах и на мостах. При этом он даже что-то кричал. Оказалось, что можно оставаться незамеченным, даже если проскакивать сквозь тела эльфов и в то же время цепляться за них, выкрикивая что-нибудь обидное. Сам себя он слышал прекрасно и, пока резвился, научился вытягивать из своего «туловища» призрачные конечности. Ими можно было наносить удары, терпеливо перенося хоть и легкие, но болезненные прикосновения, когда одна конечность задевала другую.

Эльфы его не замечали. Они смеялись и болтали так, будто и не подозревали о присутствии поблизости человека.

После того как Эл проскользнул сквозь особо чопорную леди, он подумал, что у него может быть не много времени на то, чтобы пользоваться таким состоянием. Да и вряд ли стоит его тратить по пустякам. Тем более что с момента пробуждения все его способности постоянно изменялись. Так что лучше всего было поторопиться и заняться наблюдениями и исследованиями.

Но сначала нужно проверить одну вещь.

Эл смутно помнил эти улицы: вроде он по ним проходил, когда впервые бродил по городу, отыскивая дом Аластрарра и делая вид, что просто прогуливается. Особо величественный и охраняемый особняк в центре сада, окруженного стенами со всех сторон.

Память его не подвела, оставался сущий пустяк. Будучи невидимым, он решил пройти через ворота незамеченным. Эл обнаружил, что мог бы пройти сквозь любой небольшой предмет, особенно деревянный, но камень и металл либо просто изменяли направление его движения, либо причиняли вред. Прорваться или хотя бы просочиться сквозь плотные каменные стены он был не в состоянии. Впрочем, его вполне устраивало и окно.

Когда Эл вступил в обитый блестящими декоративными тканями, щедро украшенный дом, то увидел, что везде под ногами лежали шкуры, меха, в залах стояли скульптуры из полированного дерева и со всех сторон плавали кресла. Кажется, богатые эльфийские фамилии любили многоцветное дутое стекло и плавающие кресла с изогнутыми подлокотниками, полочками и всякими удобными для отдыха впадинками. В поисках одной, особенной, вещи Эл, похожий на целеустремленно плывущую куда-то нить дыма, миновал все это.

Он нашел ее в изысканно украшенной опочивальне, где на кровати обнаженная пара эльфов горячо - и даже сердито - обсуждала в объятиях друг друга дела королевства. Спор лорда и леди Эвендаск показался Эльминстеру настолько интересным, что он надолго заслушался. И слушал до тех пор, пока беседа не перешла в сугубо личный спор об умеренности в потреблении тройного хереса. Оставив супругов, принц легким дымком скользнул туда, где вокруг драгоценных камней Дьюлы Эвендаск явственно пульсировала магия.

Среди корманторских леди со средствами существовала традиция: свои сокровища они хранили в особых сосудах. В этих бонбоньерках драгоценности дам либо развешивались, либо хранились в небольших ящичках. Каждая такая шкатулка украшалась крошечными зеркальными шариками, которые начинали сверкать, если по ним легонько ударить пальцем.

Эти шкатулки всегда охранялись мощным волшебством: магия не допускала к драгоценностям никаких других рук, кроме рук владелицы. И эта волшебная «вуаль» была настолько сильна, что пылала вокруг сокровищницы густой голубизной, вполне видимой глазу, поскольку вилась и укрывала его плотно облегающей сферой магии.

«Вуаль» этого волшебства была достаточно мощной, как смутно помнил Эл из объяснений Сиринши, чтобы отшвырнуть непрошеного гостя через всю комнату или сделать его неподвижным и беззащитным перед атакой стражника. Интересно, могут они таким же образом разделаться с летающим фантомом человека?

Эл осторожно, с бесконечным терпением подплывал все ближе, осмотрительно вытягивая перед собой самую тонкую струйку дыма, чтобы коснуться пульсирующей голубизны.

Сияние продолжало пульсировать, внешне никак не меняясь, а он по-прежнему ничего не почувствовал. Тогда он продвинулся еще дальше, быстро и легко дотронулся дымным пальцем до трех камней, висящих на цепочках прекрасной работы под потолком огромной шкатулки Дьюлы Эвендаск.

Он снова ничего не почувствовал, и в волшебстве, кажется, тоже ничего не поменялось. Не без внутреннего сопротивления он подтянулся еще ближе. Никаких признаков боли или распада, и никаких волшебных трансформаций. Подавшись назад, он опять пересек комнату, покрутился немного вокруг лорда и леди Эвендаск, которые в этот момент мурлыкали, друг другу на ухо что-то нежное, выдавая сильное желание. Потом он промчался через всю комнату, целясь прямо в волшебный щит вокруг драгоценностей.

Эл почти достиг цели. Он прорвался к центру шкатулки, не задев ни одного колечка, и выскочил с другой стороны, снова миновав преграду и затормозив в развороте буквально в нескольких дюймах от стены.

Позади него сияла «вуаль», так и не изменив своего вида. Эл отметил это с некоторым удовлетворением, когда нарочно обернулся, чтобы посмотреть, как ведет себя защита. Глядя на томные танцы парящей в воздухе парочки эльфов, он улыбнулся - или попробовал это сделать - и выскочил из овального окна наружу, в парк. Нужно было набирать знания.

Эльминстер хотел найти коронеля, дабы убедиться, что кровожадные ардаванши - или, хуже того, маги-старейшины самых высокородных домов, к которым принадлежала отчаянная молодежь, - не настолько еще потеряли рассудок, чтобы ударить по сердцу и голове королевства.

Потом следовало принять, если потребуется, меры к тому, чтобы высокочтимый лорд высочайшего Кормантора остался невредим. А затем, если к тому времени нынешнее его состояние не пройдет само собой, найти время, чтобы разыскать Сиринши и получить обратно тело человека.

Эл повернул в том направлении, где, по его понятиям, должен располагаться дворец, потом поднялся выше, над верхушками деревьев, и прибавил скорости, огибая башни, глядя вниз на красоты Кормантора.

Вот, например, парки, немного похожие на зеленые водоемы. Деревья в них растут полумесяцем, чтобы между ними и под их защитой можно было расположиться на небольших мшистых полянах. А там - каменные шпили, вокруг которых поднимаются верхушки гигантских деревьев с тщательно ухоженными ветвями в кружевах сочной листвы. Везде открытые в коре небольшие окна и, насколько хватало глаз, фигурки молодых эльфов, танцующих или занимающихся борьбой. А вон флаги из прозрачного шелка колышутся на ветру, как легчайшие паутинки. Видны были и вращающиеся дома, искрящиеся на солнце отблесками стеклянных украшений, что свисали с балконов и оконных створок, как замороженные капли дождя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению