Безбрежное чувство - читать онлайн книгу. Автор: Джо Гудмэн cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безбрежное чувство | Автор книги - Джо Гудмэн

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Вот и получается, что мы бы умерли со скуки, если бы депеша обнаружилась сразу. Джерри бы понял, что все это значит, и история кончилась бы, даже не начавшись. Не обижайтесь, это всего лишь шутка. Во всем виновата моя горячка и потеря памяти. Мне страшно жаль, что все вы так натерпелись из-за меня, но поверьте, Джерри ни в чем не виноват. Если бы я не появилась «У Вульфа» в таком состоянии, если бы не спровоцировала драку и не убила того солдата, ничего этого не случилось бы. Ну что? Прощаете вы меня или нет?

— Конечно, прощаем, — ответил за всех Салем и ласково сжал плечи девушки. — Все хорошо, что хорошо кончается. Забудем, что было, Джерри!

Он ощутил, как Рэй заметно расслабилась. Это заинтересовало его и заставило заново осознать, с каким пылом она защищала своего спасителя. Было это из чистой благодарности или речь шла о чем-то большем?

— Что ж, теперь все позади. Ной, Шеннон, возвращайтесь в лагерь. Ты тоже, Джерри. У генерала на тебя зуб за то, что ты так долго не давал о себе знать. Хорошо, если дело ограничится простым разносом, а не расстрелом без суда и следствия.

Рэй ахнула.

— Шучу, шучу! Не волнуйся за своего джентльмена, сестренка. Во-первых, у него, как у кошки, девять жизней, а во-вторых, он еще не раз понадобится генералу, и тот это отлично знает.

— Я не волнуюсь, но все-таки… расстрел! — Рэй поспешила сменить тему. — А что делать мне? Я не могу вернуться в город, я же в розыске.

— Розыск объявлен на служанку из таверны, а не на сестру Иерусалима Маклеллана. К тому же Эшли изводится от. беспокойства, да и дети по тебе соскучились. А для верности посидишь дома.

— Насколько я понимаю, связной мне больше не работать?

— А я предупреждал! — со смешком напомнил Салему Ной.

Повинуясь порыву, Рэй показала ему язык, заставив расхохотаться в полный голос.

— Ах вот как! Теперь я вижу, что никакой потери памяти у тебя нет. По крайней мере ты отлично помнишь, каким оружием целилась в меня с самого детства.

— Значит, не все потеряно, — поддакнул Салем.

Однако ни один из братьев не знал, насколько серьезно то, что случилось с Рахаб. Они подозревали недоброе, но, не сговариваясь, решили придержать язык. Из Джерри правды было не добыть и клещами, а Рэй была не в форме для допроса с пристрастием. К тому же и Салем, и Ной втайне предпочитали оставаться в неведении.

— Можно мне поговорить с вашей сестрой наедине? — вдруг спросил Джерри таким тоном, словно не просил, а требовал.

Салем открыл рот для отказа, но Рэй обратила к нему просительный взгляд, и он уступил.

— Только недолго. Не можем же мы прохлаждаться тут вечно, когда Эшли дома сходит с ума!

Выждав, пока остальные покинут каюту, Джерри пересел с кровати на скамью. Рэй слегка отодвинулась, заставив его сдвинуть брови.

— Зачем ты это сделала? Я имею в виду, зачем представила все в таком смехотворном виде? Думаешь, твои братья поверили хоть одному слову из рассказа о рыцаре на белом коне и ветреной дамочке в затруднительных обстоятельствах? Думаю, они понимают, о чем мы умалчиваем.

— Скажите, какой поборник истины! Может, мне рассказать и о том, как я почти насильно затащила тебя в постель? Чтобы они знали, что их сестра шлюха по призванию?

— Ясно. А я было подумал, что ты выгораживаешь меня.

— Тебя? Чего ради?

— Что бы ни случилось, эти двое есть и будут твои братья. Они постараются оправдать тебя любой ценой. Они попросту не поверят истории, которая пачкает твое имя.

Джерри спросил себя, верит ли в это он сам. Ему совсем не нравилось, что Рэй берет на себя всю ответственность за случившееся. Разве он, обращаясь с пей как со шлюхой, ее к этому не подталкивал? Вот она и повела себя так, как от нее ожидалось. Но в постели она вышла из роли. Рыжая была не просто страстной, но и любящей женщиной. И это больше всего пугало его, потому что угрожало устоявшейся жизни. Поэтому он добавил:

— Они потребуют, чтобы я на тебе женился.

— Как раз поэтому я и утаила главное, — с вызовом бросила Рэй. — Не ты один чураешься брачных уз. Связать с тобой жизнь — этого только не хватало! Более неподходящей пары и выдумать нельзя! Сам посуди, мы не можем и часа провести вместе, чтобы не перессориться. К тому же ты с самого начала не скрывал своей неприязни ко мне.

— Ничего подобного, — буркнул Джерри.

Он попробовал взять Рэй за руку, но она ее отдернула. Тогда он поднялся, отвернулся к окну, делая вид, что следит за прыжками крольчат, которых мать вывела погреться на залитый солнцем берег.

— Что ж, на том и порешим. — Он помолчал и добавил грубовато: — Если возникнут новые осложнения, разыщи меня.

Глаза Рэй округлились, она прижала ладонь ко рту.

— Боже мой, ребенок! Об этом я совсем не подумала!

— Само собой, — сказал Джерри мягче.

— Ребенок… — повторила она шепотом.

Перед ее мысленным взором возник ряд пугающих картин: глубокое разочарование братьев, венчание по необходимости, жалость или злорадство на лицах гостей при виде выпуклого живота невесты.

— Это будет ужасно, ужасно! — воскликнула девушка, не задумываясь о том, как расценит этот возглас Джерри.

Для него это стало окончательным подтверждением того, что у них с Рэй нет и не может быть ничего общего, что она не чает вычеркнуть его из своей жизни.

— В самом деле, — холодно согласился он. — И все же, если такое случится, я не желаю, чтобы мой отпрыск рос с клеймом незаконнорожденного. Их и без того полно в этом мире. В лучшем случае у них невеселая жизнь, в худшем — настоящий ад. Поклянись, что дашь ребенку отца, иначе я сейчас же, немедленно раскрою твоим братьям наш секрет, и нас вынудят пожениться.

Рэй поняла, откуда дует ветер: Джерри и сам был безотцовщиной. Сердце ее с болью устремилось к нему, она почти выдала себя, но в последнюю минуту опомнилась. Если она хочет Джерри добра, лучше избавить его от нежеланного брака — от брака, который сделает его еще более несчастным.

— Клянусь, — тихо произнесла она. — Но риск невелик. Ведь это было всего один раз.

— А что, до сих пор тебе не случалось сталкиваться с дурехами, которые думали, что дети не заводятся так скоро? — Джерри хмыкнул и добавил безжалостно: — Разве ты не живешь с одной из них под ее крышей?

— Ах да, ведь Эшли… — Рэй запнулась, пораженная лицемерием брата. — Тогда почему же Салем держался с тобой так грубо? Он не вправе бросать камень в других!

— На твоем месте я бы не поднимал этого вопроса. Если судить по тому, как обернулся их брак, они лишь немного предвосхитили события.

— Значит, и говорить не о чем, — заключила Рэй, опустив глаза на свои руки. — Я раскрою наш секрет только в случае крайней необходимости. Брак был бы для нас катастрофой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию