Самая желанная - читать онлайн книгу. Автор: Натали Андерсон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самая желанная | Автор книги - Натали Андерсон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Он был прав. Чертовски прав. И теперь ее лишили дара речи воспоминания, в которые она не желала погружаться.

Веселый блеск его глаз погас, когда он подошел ближе.

— Ты можешь мне все сказать, — тихо проговорил он. — Я знаю, ты колючая и все время защищаешься. Поверь, ты можешь мне доверять.

Я надеюсь, что ты сможешь довериться мне настолько, что расскажешь, почему выстроила такие высокие барьеры.

Хестер знала, что не должна позволять прошлому влиять на ее будущее. И она не желала ему лгать.

— Потому что мое доверие часто предавали.

Алек ждал, наблюдая за ней.

— Ты прав, — пробормотала она. — Меня не беспокоят ни камеры, ни толпы людей, ни комментарии в Сети. Все дело в моих трех кузенах. — Она поморщилась. — Не надо было их приглашать.

— Ты нечасто видишься с ними?

— Я не видела их много лет. — Она не хотела рассказывать ему, какой слабой и уязвимой была. — Я знаю, что совершенных людей нет, но они близки к этому состоянию. — Она бросила взгляд на Алека и добавила: — А я нет. Я была как тролль в королевстве эльфов. Они принадлежали к высшей спортивной элите. А я любила читать в уголке. Мы не могли общаться.

Алек моргнул. На его красивом лице появилось озадаченное выражение.

— Но как они предали твое доверие?

Хестер уже забыла, что упомянула об этом. Она проглотила застрявший в горле комок.

— Словами.

Это не было ложью. Это была правда. Но не вся правда.

— Они все приняли приглашение. Они здесь, — сказал Алек после короткой паузы. — Я поместил их в отеле, а не во дворце. И я уже передал им персональное требование, чтобы они не разговаривали с журналистами. Но, ты понимаешь, я не могу заткнуть им рот. Если они соблазнятся предложением эксклюзивного интервью…

— Я знаю. — Она нервно облизнула губы. — Ты не можешь контролировать абсолютно все.

Разумеется, они приняли приглашение. Кто бы отказался от полета на частном самолете, чтобы принять участие в таком эксклюзивном мероприятии в экзотической стране. Даже она не сумела отказаться от такого предложения.

— Мне жаль, что я действительно не могу контролировать абсолютно все, — сказал Алек. — И мне жаль, что они причинили тебе боль.

Хестер застыла, стараясь удержать закрытой ту брешь, через которую он с каждым шагом становился все ближе и ближе к ней.

Беда в том, что его честность была чарующей, инстинктивно соблазнительной. И в то время, как он был надменным и уверенным, ей казалось, что он не осознает своих возможностей. И она не сможет с ним справиться.

— В нашем контракте только два поцелуя, — прошептала она, из последних сил цепляясь за этот факт.

Она должна удержать его на расстоянии. Он не сможет изменить соглашение до того, как они подпишут брачный контракт.

— Поверь, я знаю. Я, конечно, не настаиваю, но ты можешь завтра их всех убить.

Честно говоря, ей хотелось убить его.

Сказки бывают разные.


Глава 6

Хестер мягко покачивалась, пока стеклянная карета везла ее по аллее, щедро усыпанной цветами, к ожидающему ее принцу. Тонкая кружевная вуаль закрывала ее лицо, и потому толпы народа, выстроившиеся вдоль аллеи, чтобы ее поприветствовать, слегка расплывались в ее глазах. Всем хотелось хотя бы краем глаза увидеть таинственную невесту принца Алека.

Она на удивление хорошо выспалась в большом деревянном замке. Фиорелла приехала совсем поздно вечером, и они не встретились, а ранним утром прибыла Билли с армией портних, косметологов, визажистов и прочего люда. И у Хестер снова не было шанса поговорить с Фиореллой: они обе были слишком заняты — их одевали и украшали для свадьбы.

Перед началом подготовки к свадьбе Хестер успела прочитать лишь несколько рассказов о себе, напечатанных за последние дни. Журналистам не хватило времени, чтобы раскопать что-то драматичное, но все же они узнали достаточно, чтобы заставить ее вздрогнуть. Хуже того, ей уже успели дать прозвище. Блогеры окрестили ее «безликой невестой».

Романтическая часть ее души желала верить в сказку и спрятать правду под фантазией. Их выход в больницу заткнул рты многих сомневающимся, а у экспертов по языку тела появился отличный повод порассуждать. Все сходились во мнениях, что легкие прикосновения и улыбки демонстрируют близкие отношения и настоящую любовь.

Каким-то образом в прессу попал эпизод с огорченным мальчиком — их сфотографировали через окно, а один из учителей, при условии анонимности, рассказал о ее природной любви к детям. Хестер выключила планшет, не желая больше читать.

— Мы почти приехали. Дыши глубже, Хестер, — сказала Фиорелла и засмеялась. — Это будет круто!

Несмотря на заверения Фиореллы, нервозность Хестер усилилась. Слишком поздно она сообразила, что принцесса была до странности молчалива все утро. Она волновалась? Или ее мысли были чем-то заняты?

— Все в порядке, Фиорелла?

— В порядке? — Карие глаза принцессы сначала расширились, а потом она густо покраснела. — Ты имеешь в виду, относительно свадьбы?

А что еще она могла иметь в виду? Фиорелла опустила глаза, но прежде чем Хестер успела задать еще один вопрос, карета остановилась.

— Ты самый лучший человек в мире для Алека, — прошептала она перед тем, как лакей открыл дверцу.

Хестер была рада, что на ней вуаль. Можно сказать, она за ней пряталась.

Она медленно, как ей сказали, поднялась по каменным ступеням — правда, в основном потому, что шелковый шлейф ее платья был слишком тяжел. Она увидела Алека, ожидавшего ее в конце длинного прохода, и уже не могла оторвать от него глаз. Он был при всех королевских регалиях — в великолепном костюме, с военными медалями и красным шарфом власти через плечо. Хестер даже заметила одно перо. Он стоял прямо и был совершенно серьезен, но, приблизившись, она увидела смешинки в его глазах и улыбку на губах.

Церемония была чрезвычайно помпезной, как он и обещал. Там были трубы, хоры, виолончелист… только Хестер никого не замечала. Не видела она и великолепных цветочных композиций, так же как роскошно одетых гостей.

Все ее внимание было обращено на него.

Ей показалось, что прошла вечность. Или мгновение? Она только чувствовала его рядом с собой, такого близкого и далекого. Почему она отвергла идею тренировочного поцелуя? Ведь они могут столкнуться носами, или зубами, или произойдет что-нибудь еще более нелепое на виду у всего мира. Это ужасно пугало. И это разлетится по всему Интернету, и миллионы людей станут смотреть на «худший в мире поцелуй».

Охваченная паникой, Хестер взглянула на Алека. Смешинки в глазах, насмешливый изгиб губ и ямочки на щеках слегка успокоили ее. Не удержавшись, она улыбнулась в ответ. И все? Странно. Неожиданно ей показался чрезвычайно забавным этот тайный контакт между ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению