Принцесса где-то там - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Мусаниф cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса где-то там | Автор книги - Сергей Мусаниф

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Но сама идея от этого мне больше нравиться не стала.

Допустим, у ТАКС действительно есть доступ к источникам сюжетов, которые влияют на наш мир, но те ли методы ребята выбрали? Неужели нельзя решать такие проблемы каким-то более мирным путем? Кончено, если верить агенту Смиту, эта история несколько напоминала ситуацию с Пеннивайзом, которого мой отец прикончил до начала основного сюжета и тем самым спас множество жизней, но была и разница.

Например, в том, что Пеннивайз был чистым злом с самого начала, а Вито Дженовезе только предстояло таковым стать. Неужели нельзя было с ним… поговорить, каким-то образом подтолкнуть в нужную сторону? Не верю, что нет других вариантов, у них ведь там наверняка целый аналитический отдел над доступными сюжетами сидит…

А не рановато ли я стала сомневаться в своей миссии? Если следовать канонам, это должно было случиться несколько позже. Значит ли это, что фигня, которая творится со мной, творится не в рамках моего сюжета? Или просто сам сюжет такой неправильный?

Ресторан назывался «У Джованни». Агент Смит припарковал машину на обочине и велел мне сидеть на месте, а сам обошел «приус», чтобы открыть мне дверь. Видимо, он уже начал отыгрывать свою роль.

— Какая у нас легенда? — поинтересовалась я, чувствуя себя героиней не слишком дорогого шпионского боевика.

— Просто скучающая семейная пара, которая любит разнообразить географию своих кулинарных предпочтений, — сказал агент Смит. — Вчера мы ужинали в небольшом тайском ресторанчике, а сегодня приехали сюда. Кстати, у вас странная походка.

Скорее всего, это потому что я не привыкла ходить на таких шпильках.

— Это потому что у меня под юбкой револьвер, — сказала я. — И я все время боюсь, что кобура сползет.

— Не сползет, — сказал агент Смит.

Откуда ему знать? Не он же ее закреплял.

Я бросила взгляд вдоль улицы в поисках замаскированных фургонов с логотипами несуществующих компаний, небольших грузовичков или просто слоняющихся по тротуару без дела людях, но ничего подобного не обнаружилось. Похоже, что все машины принадлежали местным жителям, и по тротуарам шлялись тоже они, спешащие по своим вечерним делам или мирно прогуливающиеся.

— А где прикрытие? — поинтересовалась я. — У меня-то сюжетной брони нет.

И обычной тоже, если уж на то пошло. Видимо, стилисты ТАКС решили, что бронежилет будет плохо смотреться на моей фигуре.

— Не беспокойтесь, Боб, — сказал агент Смит. — Все под контролем. Но наши люди не могут светиться на этих улицах.

Учитывая, что «У Джованни» находится в самом центре Маленькой Италии, они и на соседних улицах светиться не могут. Значит ли это, что в случае чего кавалерии придется скакать через десяток кварталов?

Ресторан оказался семейным, абсолютно не пафосным и довольно милым. Приглушенный свет, негромкая музыка, деревянная мебель в стиле «прованс», скатерти в красно-белый квадрат, аккуратно покрашенные стены…

Официант проводил нас за столик у самой стены и положил перед нами меню. Посетителей в ресторане было немного, наверное, поэтому нынешний и будущий мафиозные боссы и выбрали его для своей встречи.

На которую пока никто из них не пришел.

Я подумала о том, что всего пару дней назад тоже сидела в ресторане с мужчиной, только с совсем другими целями. И тогда мне показалось, что это было очень давно.

— Работать будете только по моей команде, — сказал агент Смит. — Я скажу вам, когда наступит нужный момент.

— А если вдруг окажется, что я не Цензор?

— Тогда вам таки придется править Англией, — сказал он. — Если выживете.

Вдохновляющая перспектива.

Что любопытно, он не сказал «если мы выживем». То ли сохранность его собственной головы агента Смита и вовсе не волновала, то ли он не сомневался в своей способности выживать в любых ситуациях.

В общем, ничего определенного, но очередную заметку в своей виртуальной записной книжке я все-таки сделала.

Агент Смит сделал заказ, даже не советуясь со мной. Видимо, мы из тех супружеских пар, где все решения принимает мужчина.

Официант быстро вернулся, принес нам приборы, поставил на столик стаканы с водой и корзинку со свежими булочками. Я ничего не ела с самого утра, но сейчас кусок все равно в горло бы не полез.

Минут через десять, когда перед нами поставили тарелки с пастой, я начала думать, что, может быть, ребята из ТАКС что-то неправильно поняли и никто не придет на эту встречу, или она пройдет в другом месте, или в другое время, и не успела я додумать эту обнадеживающую мысль до конца, как в ресторан вошел объект Смуглый.

Он действительно был смуглый, с кожей темнее, чем у большинства итальянцев. У него были короткие вьющиеся, черные как смоль, волосы, он носил безукоризненный костюм-тройку, судя по всему, сшитый на заказ, с учетом всех особенностей фигуры и потребностей ее хозяина, и пистолет под его правой мышкой почти не оттопыривал пиджак.

Он сел за столик в центре зала, заказал бутылку вина и сразу же стал пить.

— Я училась на юридическом, — сказала я агенту Смиту. — И мне там говорили про верховенство закона. По закону наказание за преступление поступает после его совершения, не так ли?

— Попробуйте пасту, — посоветовал агент Смит. — Я заказал вам с морепродуктами, обычно она здесь превосходна.

— Я не голодна.

— Закон — это правила, установленные для большинства, — сказал он. — И не является постоянной величиной. Стоит ли напоминать вам, что еще совсем недавно в рамках закона творились совершенно чудовищные по нашим меркам вещи? А в некоторый местах нашего земного шара они творятся до сих пор. Вы же в курсе, что в некоторых странах вас могут забить камнями просто за то, что вы вышли на улицу с неприкрытым лицом или волосами? Рабство было узаконено в этой стране не так уж давно, если мерять историческими мерками. Люди меняются, Боб. И законы тоже меняются. Может быть, мы как раз стоим на острие этих перемен.

— Я предпочла бы постоять в стороне.

— Многие предпочли бы, — сказал агент Смит. — Но как вы думаете, если предложить этот же выбор тем, кто должен умереть от его руки или по его приказу, что бы они выбрали? А их семьи? Их жены, дети, матери? А что насчет всех тех преступников, которых мы не можем даже арестовать, потому что они попадают в рамки его глобального сюжета? Те, которые каждый день… ну ладно, пусть не каждый день, но каждую неделю убивают на улицах, курируют торговлю людьми, торговлю наркотиками, рэкет, незаконные ставки, ростовщичество? Что бы выбрали их жертвы?

— Это все равно не решится так просто, по одному щелчку пальцев, — сказала я, подразумевая вовсе не щелчок и не пальцы.

— Согласен, — сказал агент Смит. — Работы непочатый край. Но так мы хотя бы сможем к ней подступиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению