Смертник из рода Валевских. Книга 6. - читать онлайн книгу. Автор: Василий Маханенко cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертник из рода Валевских. Книга 6. | Автор книги - Василий Маханенко

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Это же предмет из набора, — ошарашенно прошептала Наира. Мой подарок изумил даже тёмную, что всё это время стояла с гордо выпрямленной спиной.

Георгий взял перчатки, перевёл ошарашенный взгляд на отца, после чего всунул руки в мой дар. Металлические доспехи видоизменились, подгоняясь под размер руки юного графа. Георгий сделал несколько движений рукой, привыкая к новой броне. По тому, как двигались мальцы и поворачивалась ладонь, можно было предположить, что перчатки были изготовлены не из золотистых пластин, а из ткани. Георгий не удержался и достал стальной нож — хватка была твёрдой. Проведя лезвием по перчаткам, юноша вызвал новую волну удивлённых восклицаний — лезвие сточилось, не оставив на перчатках ни малейшего следа. А когда Георгий повернул ладонь вверх, чуть свёл пальцы и между ними образовались молнии, собравшиеся и вовсе загудели.

— Это…, — Георгий сглотнул и посмотрел на меня.

— Эти два предмета были получены благодаря семье моей невесты. На этом, господа, позвольте откланяться. Двое тёмных должны покинуть дом, где их мечтают сжечь.

Подарок старшему Вяземскому я решил не доставать — не заслужил. Отношения между нами и так рухнут в пропасть, так что такая мелочь на общем фоне будет незаметной. Взяв Наиру под руку, я развернулся и пошёл к выходу. Что-либо говорить или как-то оправдываться не собирался. Наира моя невеста, пусть и временная. Тот, кто желает ей зла, желает зла и мне. Иного не дано. Находиться в доме, в котором так открыто высказывают своё негативное отношение к моей спутнице, неприемлемо. Даже если мне потом придётся сотню раз пожалеть об этом, я всё равно не мог поступить иначе.

На выходе нас всё же задержали — дорогу преградили Кималь Саренто и Аделина Джоде.

— Какой знакомый аромат, — Аделина потянула воздух и Наира неожиданно прильнула ко мне, словно ища защиты. — Это же из моей коллекции, верно? «Первое впечатление», если память мне не изменяет. Кузина, а кто тебе разрешал лазить по моей комнате? Или ты внезапно решила, что, раз я позволила воспользоваться своими духами на восемнадцатилетие, то они отныне твои? Давай их сюда!

Аделина требовательно протянула руку. Наира бросила на меня умоляющий взгляд, но вмешиваться в разговор двух двоюродных сестёр я посчитал лишним. Девушки уже взрослые, должны сами разбираться между собой. Тем более, когда речь идёт о потенциальной краже.

— Я жду! — потребовала Аделина.

— Ты их оставила дома! Они тебе всё равно не нужны! — вспылила Наира. Открыв сумочку, моя невеста достала маленький пузырёк, жидкость в котором едва закрывала донышко.

— Ты сколько их на себя вылила?! — возмущению Аделины не было предела. Супруга Кималя ошарашенными глазами смотрела на остатки духов, не веря тому, что видит.

— Сколько надо, столько и вылила! — с вызовом бросила Наира.

— «Первое впечатление». Какое интересное название, — вмешался Кималь Саренто. — Оно с чем-то связано?

— Ещё как связано, — ответила Аделина.

— Кузина, не надо! — Наира попыталась остановить Аделину, но куда там!

— Коли дел натворила, то будь готова отвечать за последствия, сестрёнка. Это не дом, здесь тебя отец не отмажет. Дорогой, как ты знаешь, первое впечатление, которое производит девушка на молодых людей, навсегда определяет, будет ли она им интересна, или останется одной из многих. Полагаю, уже одним этим всё сказано. Когда Наира вошла в закрытое помещение, где нет нормальной циркуляции, да ещё и с учётом того количества духов, которое она на себя опрокинула, не осталось ни одного мужчины, который бы не смотрел на неё с восхищением. Потому что в этот момент для них весь мир должен был уйти в сторону, оставив только обладательницу этого магического запаха. Крайне дорогие, крайне редкие, эти духи действуют только на мужчин. Причём чем они старше, тем меньше влияние. Да и длится этот эффект секунд десять, не более. Потом остаётся только приятное воспоминание и понимание, что обладательница этого запаха является прекрасным человеком. Немного женских хитростей и никакой магии. Всё то, за что нас так любят.

— Эрцгерцог Валевский, считаю такое поведение вашей невесты неподобающим и требую сатисфакции! — тут же послышался чей-то возглас. — Я, граф Удальцов, вызываю вас на дуэль, дабы защитить свою честь и достоинство!

— Я, граф Лусинский, вызываю тебя, эрцгерцог Валевский, на дуэль! — тут же последовал второй вызов. За ним третий. Четвёртый. Седьмой. Десятый. Пятнадцать человек вызвались показать мне, что моя невеста совершила непростительный проступок. Будь я на их месте, поступил точно также — если Аделина права, то Наира поступила некрасиво. Если говорить мягко. Ведь я тоже попался под действие чар этих духов. Что сегодня, когда девушка спускалась с лестницы, что в день нашего знакомства, когда она вошла в общий зал.

— Господа, я принимаю ваш вызов. Завтра утром буду ждать вас на императорской арене, прошу позаботиться об аренде. Сражаться будем до первой крови. Сегодня мы не будем омрачать молодожёнам их праздник.

— Эрцгерцог Валевский! — послышался голос старшего Вяземского, заставивший умолкнуть всех собравшихся. Суровый глава рода подошёл к нам, делая вид, что Наиры не существует. Впрочем, как и Аделины.

— Ты знал о действии духов своей невесты?

— Нет, — покрывать тёмную я не собирался. — Для меня это стало неприятным сюрпризом. Слово!

— На правах владельца этого дома, а также главы высшего аристократического общества я отменяю все дуэли, которые были назначены на завтра. Приглашение эрцгерцога Валевского на это мероприятие было инициировано мной, мне за это и отвечать. Если кто-то до сих пор считает, что его честь задета, он имеет право вызвать на дуэль меня. Я приму любой вызов. Условие будет одно — бьёмся до смерти. Только так можно восстановить честь. Эрцгерцог, сегодняшнее происшествие не скажется на наших проектах.

— Настолько интересные перчатки? — не удержался Кималь Саренто. Граф Вяземский перевёл на ректора тяжёлый взгляд и, после паузы, ответил:

— Интересные — не то слово. Но интересны они не только своими параметрами и защитными функциями, но и именем создателя.

— Даже так, — Кималь Саренто перевёл заинтересованный взгляд на меня. Впрочем, как и обе тёмные девушки. — Текущие параметры, как я понимаю, являются тайной рода Вяземских?

— Абсолютной. Эрцгерцог, нам нужен полный комплект.

— Как я сказал, источником этого предмета явился клан моей невесты, — я посмотрел на Наиру. — Либо супруги графа Саренто, можно и так. В наших землях такого нет. Ваши слова были услышаны, граф Вяземский. Я рад, что происшествие не скажется на наших проектах. Ещё раз благодарю за приглашение, но теперь нам точно пора.

Карета уже стояла у входа. До поместья мы добрались в полной тишине. Наира несколько раз порывалась объясниться, но каждый раз ей что-то мешало. Густав удивился, увидев нас так рано, но ещё больше удивился, когда я произнёс:

— Мы уезжаем в Кострищ. Готовь вещи. На всё про всё три часа. Наира, тебе этого времени хватит, чтобы переодеться в дорожный костюм?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению