Краш-синдром - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Недоруб cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Краш-синдром | Автор книги - Сергей Недоруб

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Понял, можешь не продолжать. Камилла, почему сигнал идет в четырех экземплярах сразу?

– Игроки находятся в группе, – ответила Камилла. – Квест по доставке посылки – общий для всех. И хотя груз везет кто-то один – все участники группы имеют общие с ним метки.

– Понятно, спасибо, – хмыкнул я. Ситуация немного прояснилась, хотя практической пользы от этой ясности было мало.

Неизвестный мне игрок взял квест Тимура по доставке второй половины данных, не зная, что за это он не получит опыт, а, напротив, потеряет. Попутно он позвал трех корешей разделить квест на шару. Судя по машинам, все подрабатывали курьерами. Пусть на нулевом уровне средства передвижения купить нельзя, да и на трофейных особо не покатаешься, – виртуальные работодатели должны были дать им служебный транспорт.

Так что передо мной в общей толпе ехал один обладатель груза и три вагона, которые катались чисто для массовки. Странное времяпровождение – но, возможно, на их месте я бы в Версиане занимался тем же самым. Это ничуть не хуже, чем, сидя за компьютером, управлять виртуальным грузовиком, спуская на это десятки и сотни часов реала.

Удерживая руль правой рукой, левой я похлопал себя по карманам. Если Чертанович заменил куртку на соответствующую ситуации форму, то самое время проверить, перенес ли он мои вещи в новые карманы в целости и сохранности.

Оказалось, что да.

Я нащупал перчатку в разгрузочном кармане, заботливо прижатую винтовочным магазином. Может, стоило и саму винтовку попросить?

И только когда я почти надел перчатку на руку, я понял, что настолько прямолинейно задачу не решу.

С фургонами я могу сделать все что угодно, как, собственно, и с игроками, которые ими управляли. Но вот испортить груз я не имею права. Посылка – те же геометрические линии, а стоит повредить упаковку – посылка сразу потеряет товарный вид. И это может стать основанием для провала квеста. Недаром Бурелом говорил, что он не может угощать пирожками, которые таскает с собой по работе курьера. Это оплаченный товар, ценнее него в версианской экономике ничего нет. Думаю, хранитель посылки точно так же не обрадуется перспективе поцарапать ее. Даже если его мнения никто не спрашивал.

– Чертанович, можешь повести машинку? – попросил я.

От такого предложения торговец заерзал на сиденье, затем возмущенно помахал руками и наконец произнес:

– Я, конечно, теоретически… но мне не положено… я не должен… хотя нет, это чересчур…

– А я знаю секрет, – сказал я. – Версианский транспорт относится к Версиане, а не к игрокам. Поэтому управлять им ты можешь, даже если не пробовал.

– Нет, – ломался Чертанович. – Это совсем не моего профиля задача! Здесь играют игроки! Наше дело маленькое – спонсировать вас на игру!

– Я в курсе, что ты не можешь работать против других игроков без их позволения, – сказал я. – Оставь это мне. И прими уже управление машиной!

Чертанович пробормотал что-то насчет нездорового любопытства, которое сгубило кошку. И затем наш внедорожник содрогнулся. Дворники на стекле незначительно сменили позиционирование, руль пропал, оказавшись справа – под ладонями торговца. За несколько секунд машина превратилась в праворульную. Я сам сидел там же, где и был, – слева. Только уже стал пассажиром.

Сказать, что я поразился, значило бы поскромничать. Такой трюк, полагаю, даже перчатке Джека не под силу.

Чертанович переключился на пониженную, поддал газу на высоких оборотах. Я посмотрел на приборы управления. Они все показывали в зеркальном отображении. Машина не просто стала праворульной – Версиана отзеркалила ее целиком.

– Молодец, – сказал я, не найдя других слов. Обернулся назад, где за нашими сиденьями поперек корпуса крепились винтовки разного назначения. Я в них совсем ничего не понимал, поэтому выбрал первый попавшийся автомат. К счастью, он не отзеркалился.

– Помни, Лимитчик, что оружие заряженным не хранят, – сказал торговец. – Показать, как заряжать? Придется передать тебе управление…

– Спасибо, сам разберусь, – сказал я, глядя в легком недоумении, как вдоль конструкторских линий оружия проявляются числовые показатели и разноцветные графики. Я словно получил зрение киборга. Похоже, восприятие второго уровня – мощная штука, если уметь его направлять.

Через пару секунд я уже отодвинул липучку, закрывающую карман разгрузки, вытащил магазин и зарядил то, что держал в руках. Вроде бы автомат, но какой-то необычный.

– Что это? – спросил я.

– «Тисс», – ответил торговец, уверенно шевеля «баранкой», словно таксовал последние лет десять. – Редкая штука.

Я хотел сказать, что думаю про его редкие штуки, которые в виртуальном пространстве можно наштамповать вагонами. Но не стал.

– На укороченный «калашников» похож, – признался я.

– Так это он и есть.

– Ага, буду знать.

Что ж, проверим «тисс» в деле.

Когда мы поравнялись с ближайшей машиной каравана, я опустил стекло пассажира. Ручка попалась неудобная. Сделали бы электрические подъемники, что ли.

Прицелился из автомата в фургон. Восприятие любезно показало кучу параметров машины, о которых я не спрашивал. Марка, грузоподъемность, модификации. Лучше бы мне сообщили, сколько внутри человек.

После первых же выстрелов по заднему колесу пошел дикий разброс рикошета, сопровождаемый искрами. Надо было проверить, чем это я оружие зарядил. Ну да ладно.

Фургон вильнул, начал неистово сигналить передним машинам, предупреждая об атаке. Похоже, что радиосвязи у них не было.

Я едва касался спусковой скобы, но чувствительность у нее оказалась не ниже, чем у педали спорткара. Магазин я расстрелял гораздо быстрее, чем планировал. Колесо, впрочем, разнес, однако фургон продолжал катиться, виляя задом.

– Эффективность твоей стрельбы, Лимитчик, оставляет желать лучшего, – оценил Чертанович.

– Спасибо, бро, – кивнул я. – Буду знать. Ты очень помогаешь.

Я сунул в «тисс» второй магазин, подавив желание взять другое оружие. В проблемах танцора тапочки не виноваты. Пора учиться работать с инструментами.

Следующими выстрелами я разнес капот фургона. Из отверстий повалил дым, белый до противного. Фургон заглох.

– Тормози, – быстро обратился я к торговцу, и наш внедорожник остановился.

– Жди, – велел я, выскакивая с автоматом наружу. Быстро подошел к фургону со стороны водителя, успев заметить, как неопознанное тело пропадает с одеждой, оставляя осиротевший руль и запах табачного дыма.

Эвейд. Посылка не здесь.

– Маяк пропал? – спросил я по рации, проверяя визуальный сигнал от визора.

– Так точно, – ответил Чертанович.

– Возвращаюсь.

Хотя караван из оставшихся трех машин уже набрал скорость, мы нагнали его быстро. Другое дело, что теперь между нами мчался ополоумевший трафик, напуганный выстрелами. Будь там одни НПС – все бы уже утихло. Но, похоже, там случайно затесался совершенно незнакомый нам игрок, ни в чем не повинный, не имеющий отношения ни к каким квестам. Он катался между нами и распространял вокруг себя солидный радиус вмешательства, не дающий этому сегменту игрового мира вернуться к копированию живой Москвы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению