Новые друзья близнецов в школе Сент-Клэр - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новые друзья близнецов в школе Сент-Клэр | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Она плохо учится, не умеет играть в спортивные игры и рисовать, не любит физкультуру, – перечислила Изабель. – Если бы она умела хоть что-нибудь, от этого можно было бы оттолкнуться. Ну, там, похвалить её, чтобы она себя зауважала. Ведь людям не хватает именно этого, когда всё идёт не так.

И тут все удивились ещё раз. Потому что заговорило Несчастное Создание!

– Мирабел умеет кое-что, и даже очень здорово умеет! – тихо и застенчиво произнесла Глэдис.

Все были поражены вдвойне. Во-первых, потому что Глэдис вообще заговорила. А во-вторых, тем, что она сказала.

Глэдис съёжилась под множеством взглядов. Она уже жалела, что вылезла вперёд. Но её так увлекло происходящее, и внезапно захотелось помочь этой глупой Мирабел. В конце концов, Мирабел её тоже вчера по-своему пожалела и даже приобняла за плечи.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Анна.

– Ну, она очень здорово играет на музыкальных инструментах, – пробормотала Глэдис в ужасе от того, что придётся говорить перед такой толпой.

– А ты откуда знаешь? – удивилась Дженет. – Она никогда ни на чём не играет, а на уроках пения даже рот не раскрывает.

– Я слышала, как она играет, – ответила Глэдис. – Она вчера вечером сидела в музыкальной комнате, знаете, той, возле которой стоит обувной шкаф. Сначала она заиграла на скрипке – просто восхитительно! А потом на пианино. Да ещё и в полной темноте.

– В темноте! – поразилась Карлотта. – А что вы там делали в темноте? Вот интересно! И часто ты сидишь в темноте в музыкальной комнате?

Глэдис растерялась. Признаться, что она ходила в музыкальную комнату и сидела там в темноте, когда особенно тосковала по дому, Глэдис не могла – девочки её засмеяли бы. И это было бы невыносимо. Поэтому она просто молча смотрела на Карлотту.

– Ты что, не можешь ответить? – нетерпеливо спросила Карлотта. – Ты часто ходишь слушать, как Мирабел играет в темноте?

– Нет. Конечно нет, – смутилась Глэдис. – Я просто там сидела, а тут Мирабел зашла. Она меня не видела. Так я и услышала, как она играет.

Остальные девочки молча переглянулись. Так, значит, по вечерам Глэдис пряталась в тёмной музыкальной комнате и сидела там одна-одинёшенька. Какая всё-таки странная! И такая худенькая и бледненькая. Некоторым стало жалко Несчастное Создание, вечно погружённое в печальные мысли. Никто не стал смеяться или дразнить её. Даже прямолинейная Карлотта промолчала.

– А знаете, – сказала вдруг Дженет, оглядывая подруг, – эта Мирабел чем-то напомнила мне близняшек О’Салливан.

– То есть? – возмутилась Пат.

– А вы разве забыли, как безобразничали, когда только приехали в Сент-Клэр? – напомнила Дженет. – Вы тоже решили вести себя как можно хуже. Может быть, вам понятнее, чем нам, что думает и чувствует Мирабел? Тогда вы быстрее сообразите, чем на неё воздействовать! Почему вы передумали и захотели тут остаться?

– Ну, как только мы поняли, что ведём себя глупо, а вы хорошо к нам относитесь, мы успокоились, и нам всё стало нравиться, – сказала Пат, пытаясь вспомнить свои ощущения от Сент-Клэра.

– Отлично, – сказала Анна, снова беря на себя руководство. – Так мы и поступим. Раз мы решили, что Мирабел повела себя честно по отношению к нам, значит, будем с ней дружелюбны. Ну а если удастся уговорить её немного поиграть нам на музыкальных инструментах, а потом похвалить, она почувствует себя увереннее и спокойнее и больше не захочет нас злить. Ну как?

– Правильно, Анна! – радостно закричали все, включая Глэдис.

Хилари удивлённо смотрела на вторую старосту. Она ни за что бы не поверила, что засоня Анна может быть такой оживлённой и энергичной! И ей всё интересно, и она готова руководить другими девочками! Как удачно, что класс освободился от Элси, а Анна воспользовалась выпавшей ей возможностью.

Дверь в гостиную открылась.

– Тихо! Мирабел идёт! – прошипела Пат.

И все сразу принялись смеяться и болтать первое, что в голову взбредёт. Мирабел с подозрением огляделась. Она была уверена, что девочки обсуждали её и придумывали новые пакости. Ну что ж, если они вздумают ещё её разыграть, она опять станет такой, какой была прежде, и будет портить им жизнь на каждом уроке!


Новые друзья близнецов в школе Сент-Клэр
Глава 8
Мирабел удивляет класс
Новые друзья близнецов в школе Сент-Клэр

Поздно вечером, когда все улеглись спать, близнецы долго шептались между собой. Их кровати стояли рядом, и они могли разговаривать тихонько, никому не мешая.

– Ну, теперь обязательно что-нибудь произойдёт, – уверяла Пат. – Ни за что не поверю, что Элси стерпит обиду. Она уж придумает, как отомстить Анне, а заодно и всем нам.

– А я надеюсь, что Мирабел наконец возьмётся за ум, – сказала Изабель. – Она так подозрительно всматривалась в наши лица сегодня вечером в гостиной, а когда Дженет её о чём-то спросила, даже отвечать сначала не хотела.

– Ну, это неудивительно, – заметила Пат и зевнула. – Ещё бы, после того как мы ей столько гадостей сделали. Сначала было смешно, но потом мне как-то расхотелось смеяться, хотя, по-моему, Мирабел всё это заслужила. Слушай, а забавно было, когда Глэдис вдруг заговорила, да ещё призналась, что сидела одна в музыкальной комнате. Странная девчонка, правда?

– Знаешь, а ведь Дженет сказала правильно, – невольно повысила голос Изабель.

– Тихо, – зашипела Пат. – Ты о чём?

– О том, что мы с тобой тоже вели себя чуточку как Мирабел. Помнишь, как нам было плохо оттого, что никто не хотел с нами дружить? Давай попробуем заговорить с Мирабел как ни в чём не бывало, по-дружески, ну, поддержим её немного. Ведь нас всё-таки простили и приняли как своих. А мы так же отнесёмся к Мирабел.

– Пат, Изабель, если вы сейчас же не прекратите болтать, я завтра пожалуюсь на вас мисс Дженкс! – внезапно разорвал темноту резкий голос Элси.

– Не имеешь права, ты больше не староста, – дерзко бросила Карлотта, не дав близнецам даже собраться с мыслями.

– И на тебя пожалуюсь! За беспорядок в шкафу! – взвилась Элси.

– Да пожалуйста, жалуйся в пятидесятый раз, – лениво ответила Карлотта. – Беги докладывай, мисс Вредина Элси.

Отовсюду послышались довольные смешки. Разъярённая Элси села на кровати.

– Карлотта! Если ты посмеешь хамить мне, как вульгарная цирковая девчонка… – начала она.

Но тут уж все возмущённо повскакивали на своих кроватях.

– Слушай, – заговорила Бобби, – каждый, кто назовёт Карлотту вульгарной, получит от нас хороший нагоняй! Мы все гордимся Карлоттой! Ведь это она спасла Сэди, которую похитили в прошлой четверти! Если тут и есть кто-то вульгарный, так это ты, Элси! И помни, что я сказала про нагоняй!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию