Летние приключения близнецов в школе Сент-Клэр - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летние приключения близнецов в школе Сент-Клэр | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно, пошли, потренируешься на мне, – согласилась Бобби, бросив мрачный взгляд на Пруденс. – Мне-то точно не светит попасть в команду. Но лишь бы подальше от Простокваши.

До чего же Пруденс ненавидела это прозвище! Стоило ей только сказать кому-нибудь гадость, как за спиной тут же слышался шёпот: «Простокваша». Пруденс мгновенно оборачивалась, но видела перед собой невинные лица, словно никакого шёпота и не было.

Пруденс не могла забыть, что именно Бобби первая обозвала её Простоквашей, но в то же время боялась одноклассницу. Ей ужасно хотелось в свою очередь дать Бобби какое-нибудь хлёсткое, остроумное прозвище, но всё как-то ничего не придумывалось. Да и вообще вся школа уже называла её Бобби. Даже учителя очень быстро перестали обращаться к ней «Роберта» и тоже говорили «Бобби». К величайшей досаде Пруденс, Бобби была одной из самых популярных девочек в классе.


Летние приключения близнецов в школе Сент-Клэр
Глава 9
Пруденс делает открытие
Летние приключения близнецов в школе Сент-Клэр

За последующие неделю-две произошло несколько удивительных событий, и все они были связаны с Карлоттой. Первое случилось в бассейне. Карлотта плавала неважно, но обожала нырять и прыгать с вышки. Она отлично прыгала с вышки, которая нависала прямо над водой.

Большинство девочек могли пробежать по доске и соскочить в воду. Но Карлотта умела гораздо больше этого! Промчавшись по доске, она высоко подпрыгивала, делала два-три переворота и, свернувшись клубочком, летела в воду – плюх! А могла встать на самый край доски, долго раскачивать её, пока доска не начинала практически ударяться о воду, а затем одним мощным подскоком взмывала вверх, как камень, пущенный из катапульты, переворачивалась в воздухе и наконец ныряла, стремительно и изящно прорезая водную гладь.

Кроме того, Карлотта не боялась прыгать с самой высокой вышки и каталась с водной горки во всех мыслимых и немыслимых видах, даже стоя – на последнее была способна только она. Плавала Карлотта не пойми как, но в том, что касалось разных акробатических трюков в воде, ей не было равных. При этом девочка вовсе не красовалась перед остальными, она получала искреннее удовольствие от своих акробатических номеров.

Пруденс, которая плавала очень плохо и не любила воду, никогда не восхищалась Карлоттой вместе с остальными ученицами.

Как-то раз Карлотта, прыгнув с вышки и перекувырнувшись, влетела в воду неподалёку от Пруденс, которая всё ещё стояла на лесенке, дрожа от холода. В то утро вода в бассейне была довольно прохладной, а Пруденс никогда не отличалась решительностью.

– Вечно Карлотта хвастается, – сказала она громко и презрительно.

– Карлотта не хвастается, – тут же ответила Дженет, которая расслышала её слова. – Для неё это обычное дело. А тебе просто завидно, Пру, дорогуша! Не хочешь спуститься ступенькой ниже, помочить коленки? Ты уже минут пять трясёшься на этой лесенке.

Пруденс сделала вид, что не слышит. Карлотта тем временем забралась на самый верхний уровень вышки и нырнула ласточкой, да так легко и грациозно, что даже мисс Уилсон зааплодировала.

– Опять Карлотта выпендривается, – обратилась Пруденс к Элисон. – Зачем её поощрять, не понимаю! Она и так зазнайка, каких поискать!

– Вот уж неправда, – возразила Бобби. – Придержи свой поганый язык, Пруденс. Когда ты так говоришь, трудно поверить, что ты выросла в семье священника!

– Зато насчёт Карлотты никаких сомнений, – язвительно произнесла Пруденс. – Уж она-то точно не из семьи священника.

Карлотта услышала её и довольно ухмыльнулась в ответ. Её совершенно не трогали подобные выпады. Зато остальные обижались за неё и злились на Пруденс.

Бобби, скривив рот, с отвращением посмотрела на белую, покрытую пупырышками спину Пруденс.

– Пру, дорогая, не хочешь искупаться? – проговорила она и внезапно с силой толкнула Пруденс сзади.

Та с пронзительным визгом полетела в бассейн. Через несколько минут она вылезла из воды, отплёвываясь и трясясь от злости, и принялась оглядываться в поисках Бобби. Но Бобби уже спрыгнула в бассейн следом за Пруденс и сейчас тянулась под водой к её ногам.

Пруденс вдруг ощутила, что кто-то схватил её за левую ногу и тащит вниз! Она снова пронзительно завопила и тут же ушла с головой под воду. Через мгновение она вынырнула, ловя ртом воздух и яростно плюясь. Но стоило ей глотнуть воздуха, как Бобби опять дёрнула её вниз.

Вырвавшись на свободу, Пруденс замолотила руками по воде, гребя к бортику.

– Мисс Уилтон! Мисс Уилтон! – жалобно кричала она. – Бобби меня топит! Мисс Уилтон, скажите ей, чтобы вышла из воды!

Мисс Уилтон удивлённо оглянулась на вопящую Пруденс. Бобби к тому времени давно была на другом конце бассейна и покатывалась со смеху.

– В каком смысле Бобби тебя топит? – раздражённо переспросила учительница. – Бобби в другой стороне бассейна. Не валяй дурака, Пруденс. Соберись наконец и поплавай хоть немного, а то почти всё занятие торчишь на лесенке, как перепуганная трёхлетка.

Вокруг захихикали. Пруденс от злости снова ушла под воду, да ещё и глотнула немного.

– Я тебе это припомню! – пригрозила она Бобби.

Но та в ответ лишь ухмыльнулась и помахала рукой.

– Может, ты будешь поменьше обижать Карлотту, зная, что Бобби ответит тебе за каждую придирку, – заметила Дженет, которая с удовольствием наблюдала за происходящим.

Пруденс отвела душу, жалуясь Памеле Бордмен, когда они возвращались из бассейна в школьное здание.

– Этой безродной деревенщине Карлотте совсем не идёт на пользу, когда все на неё глазеют и восхищаются, – заявила Пруденс. – Не понимаю, почему людей вроде неё вообще пускают в такую приличную школу. Правда, Пэм? Это нечестно по отношению к таким девочкам, как мы с тобой, воспитанным, из хороших семей. Ведь Карлотта может дурно на нас повлиять.

– Наверное, родители Карлотты надеются, что, наоборот, мы положительно повлияем на неё, – добродушно предположила Памела. – Она, конечно, немного странная, но всё равно хорошая и забавная.

– А по-моему, ни капельки она не хорошая, – мстительно сказала Пруденс. – И не забавная. С этой Карлоттой что-то неладно, я уверена в этом и очень хотела бы знать, что именно.

Пэм была умненькой девочкой, но младше, чем Пруденс, и принимала на веру всё, что та говорила. Очень скоро Пэм начала соглашаться с мнением Пруденс по любым вопросам. Даже когда её старшая подруга говорила про окружающих неправду или гадости, Пэм уважительно слушала её и кивала головой.

Именно Пэм и Пруденс застукали Карлотту, когда она вытворяла что-то странное. Это было вскоре после происшествия в бассейне. Подруги отправились на прогулку, захватив с собой блокноты и коробки, чтобы складывать туда образцы для коллекций. Спустившись с холма, они пошли наискосок через маленькие поля, разбитые за школой, потом снова поднялись немного в гору, а затем, миновав высокую изгородь, очутились на обширном поле. День стоял прекрасный, и Пэм, которая редко выходила из дома, наслаждалась от всей души.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию