Аквамарин. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Матвеева cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аквамарин. Часть 1 | Автор книги - Наталия Матвеева

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Лив злорадно хмыкнула. Вот сейчас-то она обеспечит Джонни отличное прикрытие! Все складывается как нельзя удачно.

Охранник приволок Лив к ВИП-столику недалеко от лучших танцовщиц в клетках, и девушка увидела Блейка, развалившегося на диване в пиджаке и расстегнутой рубашке, блаженно курящего и обнимающего двух шлюх, припавших губами к его животу, уже наполовину голых. С ним за столом сидели еще двое мужчин, тоже наслаждавшихся своими распутными женщинами, на столе были видны дорожки белого порошка и изрядное количество спиртного, а довершали картину четыре личных охранника, стоявшие у Блейка за спиной.

Охранник прочистил горло и виновато и испуганно начал:

– Мистер Уолш… Я тут девчонку привел… Она воровала в вашем клубе… Какие будут ваши распоряжения относительно нее?

И он толкнул Лив вперед. Блейк с трудом открыл балдеющие в неге глаза и посмотрел на Лив.

Оливия триумфально скинула капюшон с головы, ощущая, как злость и лютая ненависть набирают обороты в ее душе. Увидев, как расширяются в удивлении глаза Блейка, она гневно ухмыльнулась и проговорила:

– Да, ушлепок? Какие будут дальнейшие распоряжения? Убьешь меня прямо здесь? Или, как трус, снова пошлешь к нам домой своих людей? Учти, гаденыш, я припасла для твоих песиков ножи побольше…

Блейк прищурился, и его взгляд загорелся злостью и похотью одновременно. Он оттолкнул девушек, обнимавших и целовавших его живот, и встал, нетвердой походкой приблизившись к Лив:

– О, да это же моя любимая невеста! Оливия, куда ты пропала? Твой папочка даже подумал, что ты сбежала со мной, чтобы тайно выйти замуж на зло ему…

Охранник чуть шатнулся, услышав про «невесту», и с огромным испугом вытаращился на Лив. Та же испепеляла взглядом Блейка, ненавидя его все больше с каждой секундой.

– Мой папочка по-прежнему наивный идиот, как и ты, Блейк. Думаешь, я прощу тебе убийство Джессики?

Блейк злобно прищурился и улыбнулся.

– Ты думаешь, я ее убил? У тебя нет доказательств, девочка… Но если ты считаешь, что можешь напасть на меня и унизить в глазах общества и людей моего отца, и при этом не поплатиться… Ты сильно ошибаешься… – он вдруг снова гнусно оглядел ее. – Хотя… Ты можешь избежать серьезного наказания и отделаться легкими увечьями… если сможешь доставить мне райское удово…

Он схватил Лив за локоть, но не договорил. В этот момент за его спиной щелкнул предохранитель пистолета и гневный и властный голос Джонни, с трудом сохраняя самообладание, громыхнул:

– Даю пять секунд, Блейк! Если не уберешь от нее руку, я отстрелю твою больную голову!

Блейк гневно ощерился и, больно стиснув руку Лив напоследок, все же отпустил, поворачиваясь к Джонни, наткнувшись на дуло пистолета и его железный взгляд, метающий зеленые, ледяные искры.

– О-Коннел, ты, видимо, совсем идиот. Мои люди сотрут тебя в порошок, если ты только попытаешься выстрелить. И думаешь, у тебя есть шансы при раскладе 1 к 4?

Джонни сощурился и спокойно проговорил:

– С чего ты решил, что я один, Уолш? Ты разве забыл, что я тоже сын мафиози?

– Сынок, который, пытаясь защитить свою глупую и заносчивую подружку, не боится развязать войну между кланами?

Джонни пожал плечами.

– Отец меня поймет. Он давно знает, что ты дерьмо.

Уолш попытался что-то ответить, но Лив нетерпеливо подошла и встала между ними, опустив пистолет Джонни своей рукой.

– Я знаю, что это ты напал на нас с сестрой, ушлепок. – пылая гневом, проговорила она. – И когда я найду доказательства, я разорву тебя на мелкие-мелкие кусочки, тебя и всех твоих людей, причастных к ее убийству. Ты не знаешь, с кем связался, мозгляк.

Уолш стиснул зубы, еле удерживаясь от того, чтобы напасть на Лив.

– Ты не докажешь, тупая ослица. Я уничтожу тебя раньше… И поверь, твой папочка будет недоумевать, почему его дочка покончила жизнь самоубийством.

– Идем, Лив. – серьезно сказал Джонни, взяв девушку за руку и с трудом оттаскивая от Блейка в тот момент, когда она чуть было не размахнулась и не врезала ему в его наглое, мерзкое лицо. Уводя Оливию из зала, Джонни быстро проговорил:

– Уходим скорее, Оливка, если Блейк не полный идиот, то он, скорее всего, пошлет за нами слежку.

Они быстрым шагом вышли на улицу, наспех оглянувшись.

– Сюда! – шепнул Джонни и рванул вихрем на парковку, потянув за собой Лив.

Среди машин в первом ряду стоял чей-то огромный «Крайслер» и ребята в долю секунды оказались прямо под ним, лежа на тротуаре.

Из «Кабриолета» действительно выскочили двое мужчин, которых Лив видела ранее за спиной Блейка в зале. Они беспокойно заозирались, и Джонни приложил палец к губам, прося Лив соблюдать тишину.

– Они должны быть где-то здесь… За минуту никто не мог так далеко ускакать… – проговорил один, а второй сурово кивнул, заглядывая в соседний проулок.

– Да, думаю они на паркинге. Пойдем, прочешем все тачки.

И оба двинулись прямо к лежащим под днищем «Крайслера» ребятам. Лив затаила дыхание, ощущая все больше и больше усиливающуюся боль в ребрах и шраме, на которых пришлось лежать, когда огромная пара ботинок с явно выделяющейся надписью «GY» прошествовала мимо.

Лив узнала эти ботинки, и ей стало невыносимо дурно: события той ночи хлынули в ее голову и она в отчаянии посмотрела на Джонни, сконцентрировавшего внимание на движении людей Уолша между машин. Когда оба оказались на приличном расстоянии, Джонни жестом приказал Лив следовать за ним и выкатился из-под машины.

Согнувшись в три погибели, ребята медленно, перебежками пробирались к последним на парковке автомобилям, за которыми начинался соседний проулок, где Лив оставила свой «Бронко».

Джонни проследил за мужчинами, находившимися в десяти машинах от них и грязно ругавшимися от того, что провалили задание босса, и, что-то достав из кармана, быстро пошурудил в замке служащего их прикрытием серебристого «Рэнж Ровера». Через три секунды замок щелкнул, и ребята скользнули на кожаное заднее сиденье автомобиля, опустившись на коврики.

Когда Лив услышала злые восклицания совсем рядом с машиной, в которой они сидели, о том, что «эти гниды куда-то исчезли, черт возьми, босс будет в ярости!», Джонни обнял ее за плечи, наклонив ее голову как можно ниже, и приказал не дышать.

Злобные возгласы стали отдаляться, и ребята решились поднять головы, только когда звуки их голосов совсем пропали. Лив облегченно вздохнула, увидев, как две массивные спины вошли обратно в клуб.

– Фу! Чуть не влипли! – весело хмыкнула она, ощутив, как дико в припадке адреналина бьется ее сердце. Джонни улыбнулся:

– Ну и какого черта тебя к нему понесло? Ты хочешь открыто объявить, что начала охоту на него? Хочешь массовых кровопролитий? Войны?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению